Xa về phía nam, gió hú trong những hẻm núi sâu chia cắt bề mặt của một đồng bằng dốc.
Ở đây trên xương đùi của vị thần đã chết, khúc xương cổ xưa đầy những vết nứt, như thể thứ gì đó đã làm vỡ nó vô số năm trước.
Tuy nhiên, không có dây leo đỏ tươi nào nhô ra từ các vết nứt, và không có khu rừng nào bao phủ các sườn dốc của xương đùi khổng lồ.
Toàn bộ nơi này chết chóc và im lặng, ngập trong ánh sáng thiêu đốt của bầu trời u ám.
Xương đùi trải dài xuống tận bề mặt của Sea of Ash (Biển Tro Tàn) nơi mà ngay cả Lord of Shadows (Chúa Tể Bóng Tối) cũng không dám đặt chân đến.
Không rõ liệu xương chày và xương mác của vị thần đã chết bị thiếu hay đơn giản là bị chôn vùi trong tro tàn — không một con người nào từng chạm tới mặt đất trước đây, và không ai đủ điên rồ để cố gắng tìm ra sự thật.
Hiện tại, một đội quân tả tơi đang tiến qua vùng xương trắng hoang vắng, chịu đựng cái nóng không thể chịu nổi.
Có ba Saint trong số họ, chỉ huy một lực lượng bao gồm các Hiệp Sĩ Ascended (Thăng Hoa) — tất nhiên là những người vẫn còn sống.
Nhiều người đã thiệt mạng trên đường đi.
Sir Gilead, Summer Knight, đang đi đầu đoàn quân.
Bộ giáp sáng bóng của ông ta phủ đầy bụi và mất đi vẻ sáng bóng, và khuôn mặt thường ngày nhẵn nhụi của ông ta giờ đây được bao phủ bởi một bộ râu ngắn.
Da ông ta sạm đen, và đôi mắt xanh dữ dội nheo lại trước ánh sáng tàn nhẫn của bầu trời xám xịt.
Giơ tay lên, ông lau mồ hôi trên trán và nán lại một lúc, lắng nghe tiếng gió hú.
Vẻ mặt ông tối sầm lại.
Gió đã mạnh hơn, mang theo sự mát mẻ sảng khoái.
Những hiệp sĩ mệt mỏi dường như được tiếp thêm sinh lực bởi sự đụng chạm của nó, chuyển động của họ trở nên sống động hơn.
Tuy nhiên, các Saint u ám nhìn nhau.
Một trong số họ — một người đàn ông mặc một bộ giáp nặng nề và đội mũ bảo hiểm kín mít bất chấp cái nóng khủng khiếp — nói bằng giọng khàn khàn:
"Gió đang nổi lên."
Người kia, một phụ nữ mang theo một chiếc ô che nắng trang trí công phu, kéo chiếc khăn lên che mặt và thở dài thườn thượt.
Gilead nán lại một lúc, rồi gật đầu.
"Đúng vậy."
Ông ta bước thêm vài bước, sau đó dừng lại và nhìn bầu trời xa xăm.
Sau khi cân nhắc điều gì đó trong vài giây, Gilead tiếp tục bước đi.
"Chúng ta sẽ cố gắng đến vết nứt gần nhất kịp thời. Chúng ta có thể gặp may mắn…"
Đến lúc đó, các hiệp sĩ đã nhận thấy rằng gió đang mạnh hơn.
Khuôn mặt họ tái nhợt, và một chút sợ hãi dịu dàng xuất hiện trong mắt họ.
"Di chuyển! Không có thời gian lãng phí!"
Sau khi ra lệnh, Gilead chuyển từ những bước đi đều đặn sang chạy bộ và dẫn đầu đoàn thám hiểm về phía nam.
Những người còn lại đi theo.
Những người đàn ông mặc áo giáp nặng nề lùi lại để bảo vệ phía sau của đội quân, trong khi người phụ nữ mang theo ô che nắng đuổi kịp ông ta.
Khi cơn gió đẩy họ về phía trước với sức mạnh hung dữ, cô ấy nói khẽ:
"Ông nghĩ bao nhiêu người trong chúng ta sẽ đến được Citadel (Thành Trì) Sir Gilead?"
Gilead liếc nhìn cô một lúc, nhưng không đáp lại.
Người phụ nữ cười cay đắng.
"Điều đó có nghĩa là ông không biết? Hay là không ai trong chúng ta sẽ đến được?"
Ông ta nhìn cô một lần nữa, lần này với vẻ không tán thành.
"Chúng ta sẽ thắng thế."
Cô lắc đầu.
"Ông cũng đã nói như vậy khi binh lính của chúng ta bị tàn sát trong khi đi qua bề mặt của Spine (Xương Sống) và khi chúng ta mất ba đội quân trên Girdle (Vòng Đai) nữa. Ngay cả khi chúng ta bị ăn sống trong rừng rậm ở rìa phía bắc của Femur (Xương Đùi) ông vẫn tiếp tục nói với chúng ta những lời này. Và vâng, chắc chắn rồi… có thể chúng ta sẽ thắng thế. Nhưng chúng ta sẽ là ai? Một tá người sống sót? Một số ít?"
Cô lại lắc đầu.
"Sir Gilead… vẫn chưa quá muộn để từ bỏ. Chúng ta vẫn có thể rút lui về thế giới thức tỉnh, mang theo các hiệp sĩ từng người một."
Gilead cau mày và im lặng một lúc.
"Chúng ta có thể. Nhưng mệnh lệnh của chúng ta là chinh phục Citadel (Thành Trì) vì vậy chúng ta sẽ không làm vậy."
Người phụ nữ hạ thấp chiếc ô che nắng, giấu mặt sau đó, và thở dài thườn thượt.
"Luôn luôn trung thành…"
Gilead mỉm cười tiếc nuối và giơ tay lên, che mặt khỏi gió.
Các thành viên của đoàn thám hiểm lao về phía nam, hy vọng tìm được nơi trú ẩn trước khi quá muộn… dù bấp bênh đến đâu.
Tuy nhiên, may mắn đã không đứng về phía họ.
Chẳng bao lâu sau, người phụ nữ nguyền rủa và đóng chiếc ô che nắng của mình lại, sợ rằng khung mỏng manh của nó sẽ bị vỡ bởi cơn gió mạnh.
Chẳng mấy chốc, gió thổi từ sâu thẳm của Godgrave đã trở nên mạnh mẽ đến mức ngay cả các Master cũng phải vật lộn để giữ thăng bằng, gầm rú khi nó thổi qua sự rộng lớn của xương đùi của vị thần đã chết.
Tệ hơn nữa…
Những bông tuyết đen đang rơi xuống từ bầu trời, được gió mang đến từ Sea of Ash (Biển Tro Tàn) xa xôi.
Biết rằng không còn thời gian nữa, Gilead dừng lại và nghiến răng.
Sau đó, ông ta ra lệnh cho binh lính của mình bằng một giọng điệu nghiêm nghị:
"Dừng lại. Tạo thành một vòng tròn! Bảo vệ đồng đội của các ngươi!"
Các hiệp sĩ di chuyển với sự chính xác hoàn hảo của những cựu binh dày dạn kinh nghiệm.
Bất kể nỗi sợ hãi nào mà họ có thể cảm thấy đều không ảnh hưởng đến sự sẵn sàng và phối hợp của họ — chỉ vài giây sau, lực lượng thám hiểm đã tạo thành một đội hình vòng tròn chặt chẽ, lưỡi kiếm sắc bén của họ hướng ra ngoài như một hàng rào thép.
Tro tàn tiếp tục rơi xuống từ bầu trời, và chẳng mấy chốc, toàn bộ thế giới bị bao phủ bởi một bức màn xám xịt.
Ánh sáng của bầu trời u ám mờ đi, và cái nóng ngột ngạt thậm chí còn trở nên ngột ngạt hơn, đập vào những con người đang run rẩy như một chiếc búa của thiên đường.
Tầm nhìn đã giảm gần như bằng không.
Trong ánh chạng vạng của cơn bão tro tàn, một ánh sáng rực rỡ đột nhiên chiếu sáng, xua tan bóng tối.
Gilead, người đang đứng vai kề vai với các hiệp sĩ của mình, đã biến đổi thành hình dạng Transcendent (Siêu Việt) của mình, biến thành một nhân vật thanh tao dường như được dệt từ ánh sáng mặt trời tinh khiết, ấm áp.
Ở phía bên kia của vòng tròn, người đàn ông mặc một bộ giáp nặng nề giơ cao chùy của mình.
Trong khoảnh khắc tiếp theo, cơ thể anh ta dường như phình to ra, biến thành một chiến binh thép khổng lồ.
Người phụ nữ đang đứng ở trung tâm của vòng tròn, tựa nhẹ vào chiếc ô che nắng của mình.
Chiếc khăn của cô ấy đang bay phấp phới trong gió, và mặc dù khuôn mặt của cô ấy bị che khuất bởi vải, nhưng đôi mắt xanh lục của cô ấy đang phát sáng trong ánh chạng vạng tro tàn như hai ngọn lửa ngọc lục bảo.
Trong một lúc, không có gì trong thế giới xám xịt ngoài những đám mây tro tàn cuồn cuộn.
Không có âm thanh nào bao quanh họ ngoài tiếng gió hú.
Tuy nhiên, các Hiệp Sĩ của Valor dường như sợ hãi, nhìn chằm chằm vào khoảng không xám xịt với nỗi sợ hãi, tuyệt vọng và sự mong đợi thận trọng...
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
17 Tháng mười, 2024 22:09
Truyện mới 3 ngày mà khoảng 30k views, hơn 150 thảo luận, cũng đỉnh thiệt :))
Cảm ơn mọi người ạ
17 Tháng mười, 2024 21:50
hay qua di
17 Tháng mười, 2024 21:16
Nay mình hông lên chương nha, tối mai mình lên bù ạ (50-100c hoặc hơn cho thứ 7 và chủ nhật luôn ạ)
17 Tháng mười, 2024 21:02
Ra chương tiếp đi bác, từ chiều đến giờ hóng như nghiện mai thuý rồi
17 Tháng mười, 2024 20:53
Cầu chương a
17 Tháng mười, 2024 19:31
ầy năng lực của chị mù loà bá phết tính ra từ đầu tới h toàn đúng ko luôn
17 Tháng mười, 2024 18:21
bộ này có hay không các đh, tôi thấy trên Reddit bàn luận nhiều phết
17 Tháng mười, 2024 17:40
Truyện thật sự rất hay. Đỉnh của chóp
17 Tháng mười, 2024 17:30
tác giả người hàn à? hay kiểu dịch của cvt vậy?
17 Tháng mười, 2024 15:45
cuối cùng main vẫn là nô lệ, với cái tên truyện như vậy thì chắc cú main làm nô lệ đến hết truyện, chỉ là không biết có đổi chủ nhân hay không thôi:))
17 Tháng mười, 2024 15:33
Chương nào hiện tại đã làm rồi, mà xưng hô đang thấy không khớp mà nó diễn ra nhiều ở chương đó, các bạn vui lòng báo lỗi hoặc comment bên dưới bình luận này, để mình tổng hợp lại và sửa nha, ưu tiên sửa những chương quan trọng ạ.
17 Tháng mười, 2024 15:29
link hình nhân vật với chủ thớt ơi
17 Tháng mười, 2024 14:35
Mắm nào ác ghê, tác tả Kai sao mà vẽ hề thiệt chứ:)))
17 Tháng mười, 2024 12:46
Tầm chương 4xx sẽ thay đổi cách xưng hô cho hợp ngữ cảnh nha, tại dịch 1 chương cũng không có nhanh, bác nào từng dịch tiếng anh rồi sẽ biết, mấy chương đã dịch mình để Cậu/Tôi/Cô...để việc dịch đơn giản hơn, để dịch nhanh hơn, mình còn job chính nữa, cái này làm vì đam mê nhưng cũng tốn rất nhiều thời gian của mình, dạo này mình cũng phải gác lại một số việc của bản thân để đẩy tiến độ truyện, giờ nghỉ trưa, hoặc tối rãnh đều dịch cho anh em, mình hay nên tầm xế chiều là vì buổi trưa có thời gian rãnh dịch thêm đó, anh em thông cảm.
Bộ này cũng free, không thương mại hoá.
17 Tháng mười, 2024 12:38
Truyện này người việt viết hả các bác ?
17 Tháng mười, 2024 12:27
Mấy h có chương vậy bác Hưng em nghiện bộ này r. Tại bác đấy
17 Tháng mười, 2024 12:00
Cái mục hình ảnh tôi dùng PC cũng k thấy nhở, hay là chỉ có Cvt mới mở được hè, có ai rõ không chỉ với, muốn xem ảnh nv mà tìm hoài mấy ngày không thấy :D
17 Tháng mười, 2024 10:08
khi phiên dịch các đại từ nhân xưng như "you," "him," "her,"... từ tiếng Anh sang tiếng Việt, bác dịch cũng phải lựa từ để hợp hoàn cảnh chứ ... đang đánh nhau, combat với kẻ thù thì lại dùng từ "cậu ấy" "người ấy" thì nó trật quẻ quá, làm mất hết chất u ám của truyện.
17 Tháng mười, 2024 09:13
ủa sao mất kha khá bl r vậy
17 Tháng mười, 2024 08:53
Cày 2 ngày, xong khát *** chương, truyện đỉnh vlllllll
17 Tháng mười, 2024 07:32
hảo t đã hiểu lầm tại hại r ?
17 Tháng mười, 2024 06:36
có bác nào có tổng hợp sơ lược về cấp bậc của người, quái , v·ũ k·hí trong truyện không ạ
17 Tháng mười, 2024 04:58
Hết quyển 2 main giờ là nô lệ không biết thích roi da hay ngọn nến đây
17 Tháng mười, 2024 01:54
Dịch dùng ta, ngươi, hắn thì dễ nhập cảm hơn, "tôi" cứ thấy ớn ớn
17 Tháng mười, 2024 01:13
bộ này có phải truyện trung không vậy, dùng nhiều từ tiếng anh quá?
BÌNH LUẬN FACEBOOK