Mục lục
Nô Lệ Bóng Tối
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

The pilgrims (Những Người Hành Hương) bị cuốn vào cơn sóng thần của những chiến binh thép, chỉ kịp hạ gục đội tiên phong của những Echoes (Vọng Ảnh) vô cảm.

Ở những phần khác của chiến trường, họ vẫn còn nhiều hơn, nhưng tại tâm điểm của cuộc đụng độ thảm khốc giữa hai đội quân vĩ đại, Knights of Valor (Hiệp Sĩ Valor) quá khôn ngoan và tàn nhẫn để cho phép những kẻ chết trỗi dậy hàng loạt.

Đội hình bất khả chiến bại của những tinh binh Sword Army (Đội Quân Sword) dâng lên như một làn sóng sắt, đâm vào Seventh Legion (Quân Đoàn Thứ Bảy) và phá vỡ tuyến tấn công của họ.

Tuy nhiên, không lâu sau đó, động lực của lực lượng Valor đã bị đình trệ.

Rồi sau đó, nó hoàn toàn cạn kiệt, để lại họ trong một vũng lầy chết chóc.

Kẻ thù của họ cũng không phải dạng vừa — bảy Royal Legions (Quân Đoàn Hoàng Gia) gồm những chiến binh xuất sắc nhất của Song Domain (Lãnh Địa Song) và trong số đó, Seventh Legion (Quân Đoàn Thứ Bảy) là hung hãn nhất.

Có lẽ, họ chỉ thua First Legion (Quân Đoàn Đầu Tiên) vốn đã đi vào bóng tối của Spine Ocean (Đại Dương Spine) và không có mặt trên chiến trường hôm nay.

Sau khi chịu đựng cú đánh ban đầu, đội hình bị phá vỡ của các chiến binh Song không lung lay, và bản thân những chiến binh cũng không bị nỗi sợ kiểm soát.

Họ không tan rã — thay vào đó, họ lao vào Knights of Valor và lực lượng phụ trợ của chúng như một bầy ong chết chóc, rực cháy với quyết tâm độc ác và cơn giận nguyên thủy.

Những người đàn ông và phụ nữ này không bị mê hoặc bởi lời hứa vinh quang hay bị say mê bởi những khúc thánh ca rộn ràng của chiến tranh.

Tuy nhiên, họ cũng không muốn nếm trải vị đắng của thất bại.

...Một phần lớn của chiến trường địa ngục trở thành địa ngục khắc nghiệt hơn nữa, với hàng ngàn Awakened (Người Thức Tỉnh) mạnh mẽ và hàng trăm Masters (Bậc Thầy) đáng sợ giao tranh trong một trận chiến cận chiến chết chóc.

Âm thanh đinh tai của những tiếng sấm rền, tiếng thét của con người, và sự rung chuyển dữ dội của mặt đất đẫm máu hòa quyện thành một dàn hợp xướng ác mộng của sự hủy diệt, như thể thế giới đang trong cơn hấp hối — hoặc có lẽ là tái sinh.

Có lẽ vị thần đã chết tại Godgrave đang được tái sinh, những bộ xương cổ xưa của nó được tẩm nhuộm bởi máu con người.

Dù thế nào đi nữa, các chiến binh của cả Sword Army và Song Army dường như đã quên đi bản thân, bị tiêu thụ bởi sự cần thiết đen tối và rùng rợn của trận chiến.

Những nghi ngờ trước đó của họ bị cuốn trôi bởi cú sốc và kinh hoàng của chiến trường đáng sợ, và tâm trí họ bị rỗng tuếch bởi âm thanh ghê rợn của sự hỗn loạn.

Thế giới đã trở nên điên loạn.

Rain sợ hãi đến mức cô không còn cảm giác sợ nữa.

Như thể phần trong cô, vốn chịu trách nhiệm cho cảm giác sợ hãi, đã quá tải và bốc cháy, chỉ để lại những tro tàn lạnh lẽo.

Giờ đây, tất cả những gì cô cảm thấy là sự giận dữ và oán hận.

Cô thậm chí không biết mình giận dữ về điều gì, và oán hận ai.

Trong sự vắng mặt của câu trả lời, Rain chỉ có thể tập trung tâm trí hỗn loạn của mình vào kẻ thù trước mặt.

Tamar là người đầu tiên lao vào các chiến binh của Sword Army, vượt qua tuyến chiến đấu lỏng lẻo của họ với sự trợ giúp từ Aspect Ability (Khả Năng Khía Cạnh) của mình và sử dụng bước thứ hai để bất ngờ dừng lại, xoay trên một chân, và lao vào phía sau họ.

Ngay khi chân cô chạm đất, thanh zweihander khổng lồ của cô lóe lên trong một đường cung ngang, phá vỡ giáp của ai đó và ném họ sang một bên.

Cô đặt mình vào nguy hiểm khủng khiếp, dĩ nhiên, khi chỉ có một mình ở phía sau hàng ngũ kẻ thù…

Nhưng ngay sau đó, các binh sĩ của cô lao vào tuyến đầu của đội hình kẻ thù.

Bị tấn công từ cả hai phía, Feather Knights (Hiệp Sĩ Feather) loạng choạng trong giây lát.

Và đó là tất cả cơ hội mà Rain và đồng đội của cô cần, xé tan đội hình địch với quyết tâm khẩn thiết.

Thép vang lên khi chạm vào thép, và nếm vị của thịt người.

Máu đổ trên bề mặt trắng tinh khôi của bộ xương cổ xưa.

Rain giơ cao thanh tachi của mình và buộc hai tay ngừng run rẩy.

Ở đâu đó không xa lắm...

Lực lượng tinh nhuệ của Clan Valor đang cố gắng giữ vững trước cuộc tấn công dữ dội của các chiến binh Song.

Hành động với sự chính xác đáng kinh ngạc và sự bình tĩnh kiên định, họ duy trì đội hình và từ chối 'nhường' một tấc đất, dù đất vốn đã thấm đẫm đầy máu.

Kẻ thù sẽ không cho phép họ rút lui, dù sao đi nữa… và ở phía sau họ, những người đã chết đang bắt đầu động đậy, sẵn sàng trỗi dậy.

Nếu họ muốn được cứu, họ phải tự tay khắc con đường máu tới sự cứu rỗi.

Và vì thế, họ vẫn giữ vững...

Tuy nhiên, vài khoảnh khắc sau, một bóng dáng nhanh nhẹn trong trang phục đỏ thẫm lóe lên giữa những binh sĩ Song và lao vào đội hình của các hiệp sĩ bọc thép.

Đó là một người phụ nữ xinh đẹp không mặc giáp, mái tóc đen tuyền của cô bay lượn trong gió.

Làn da cô nhợt nhạt như tuyết, và đôi mắt cũng lạnh lẽo như vậy.

Đôi môi đỏ thẫm của cô mím chặt lại với nhau.

Cô là một trong những Blood Sisters (Nữ Tu Huyết) theo chân Princess Seishan (Công Chúa Seishan)... Một Master của Song Domain.

Cầm một con dao găm sắc nhọn với lưỡi dao gợn sóng, cô lao vào các chiến binh của Sword Army và đẩy lùi họ.

Bàn tay mảnh mai của cô chuyển động với tốc độ phi thường, cứa cổ một binh sĩ, làm mù mắt người khác, và đâm vào ngực của kẻ thứ ba.

Những hiệp sĩ lùi lại trong một màn máu mờ mịt, để lộ một lỗ hổng trong đội hình của họ.

Blood Sister lao tới, chuẩn bị mở rộng khoảng trống...

Chỉ để thấy con dao của cô bị chặn lại bởi lưỡi kiếm của một chiến binh.

Sid, một trong những Fire Keepers (Người Giữ Lửa) đã được phái vào trận chiến cùng Knights of Valor, đẩy lui Master đối thủ và nhìn cô ta với ánh mắt khó chịu.

Mái tóc bạch kim bẩn của cô ướt đẫm mồ hôi, và Memory (Ký Ức) chiếc khiên của cô đã biến mất, bị phá hủy bởi một Echo hung hãn… điều này thực sự đáng tiếc, bởi vì nó từng được một vị khách quyến rũ của đảo họ cải tạo cách đây không lâu.

Khi lỗ hổng trong đội hình mở rộng và binh sĩ của hai đội quân lao vào trận chiến hỗn loạn, cô thở dài và nói với chút tiếc nuối:

“Elly.”

Giọng cô trầm buồn.

“…Cô không nên tham gia vào cuộc chiến này, cô gái ngốc nghếch.”

Blood Sister - cựu Handmaiden (Người Hầu Gái) - nở một nụ cười thách thức.

“Thật tốt khi được gặp lại cô, Sid.”

Với điều đó, cô nâng con dao găm tuyệt đẹp của mình lên và chuẩn bị tấn công.

Một khoảnh khắc sau, hai cựu thành viên của Dreamer Army (Đội Quân Mộng Mơ) lao vào nhau dưới bầu trời xám tàn nhẫn, nhắm tới mục tiêu kết liễu mạng sống của nhau...

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Alexsander sam
20 Tháng mười, 2024 16:33
769 ? ?
Thanh Hưng
20 Tháng mười, 2024 15:44
Thích chương này ghê, đọc lại lần 2, cứ nhớ đến khoảnh khắc này. Chờ mọi người đọc tới mấy chương mới bàn luận cho vui :))))
Thanh Hưng
20 Tháng mười, 2024 13:31
Có mấy cái thông tin như rank, class, trang bị,...trên fandom mà chưa có thời gian dịch. Mình tạo một sheet để anh em cùng đóng góp nha, tạm thời mình để chế độ chỉnh sửa, nào ổn chút mình chuyển về chế độ xem nha. Ưu tiên giữ nghĩa gốc kèm tiếng việt chú thích ở sau ạ. Cảm ơn mọi người. Link gốc: https://shadowslave.fandom.com/wiki/Hierarchy_of_Nightmare_Creatures_and_Awakened_Humans Link sheet: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-0VNavduwb21_G9D_lBvq7mBEs1-UGeWdz197M4MBH8/edit
brqiz86530
20 Tháng mười, 2024 13:16
đọc tới chương 6 và cảm thấy truyện hay vãi :d tks bạn dịch nhiều
Thanh Hưng
20 Tháng mười, 2024 13:08
Chúc chị em 20/10 vui vẻ ạ, nay không lên chương nữa nha, tối nay mình đi chơi nên nay nhiêu đây thôi nha :D
predator
20 Tháng mười, 2024 12:53
cái mặt nạ đảo ngược khuyết điểm mà cho nephis dùng chắc cô lên mây mất?
Yêu Anh Tên Minh
20 Tháng mười, 2024 12:52
Nguồn truyện free full đến chương mới nhất bằng tiếng anh: n o v e l b i n Dịch: đừng bảo là tự dịch khi bản dịch gần như 100% khi ta quăng vào chat gpt, ngay cả những lỗi sai cũng y chang như vậy, ai không thấm nổi cách xưng hô bản dịch này thì nhắn ta, ta gửi bản dịch đã xửa xưng hô - bằng chat gpt. Làm thì như chỉ quăng lên chatgpt dịch mà làm như mất nhiều công sức lắm, góp ý để cải thiện thì không sửa mà chỉ lên than hết này tới nọ, thêm mấy thằng nít ranh vô bênh bất chấp, hay có khi cả mấy acc clone, hài hước.
Hỗn Ma
20 Tháng mười, 2024 12:44
Caster từ gia tộc Han Li :)) con cháu của Hàn Lập à
GBKxt09197
20 Tháng mười, 2024 12:36
có ai tổng hợp các cấp độ người, quái vật, trang bị chưa nhỉ. m xin cái link với
Konstantine
20 Tháng mười, 2024 12:31
Mấy bác cho em hỏi cái format của lỗi xưng hô đang là gì vậy? Chứ em đọc thấy xưng hôi tôi-cậu, cô ấy-cậu ấy thì thấy nó cũng bình thường (tại truyện dịch từ Tiếng Anh mà) nên ko biết cái đó có phải là lỗi không nữa. Tại đang tiện em mới đọc tới tầm 60c đầu thôi, nên muốn biết format lỗi xưng hô để có gì sau này đọc, thấy lỗi ở đâu thì báo lỗi liền luôn.
Fxnzb98336
20 Tháng mười, 2024 12:24
ê mà hỏi thật nha main bị gọi tên thật chưa vậy?
Fire Keeper
20 Tháng mười, 2024 12:04
bị trói buộc với Hi Vọng,các vị thánh bất tử đã phát điên
Thanh Hưng
20 Tháng mười, 2024 12:01
Mình khá thích quyển 5, đọc rồi vẫn thích đọc lại quyển này :))))) Anh em đọc xong quyển 4 rồi mình post dần nhé
Zappg86705
20 Tháng mười, 2024 12:00
bác Hưng gửi stk lên đây cho mn ủng hộ đi. Quả siêu phẩm này bác dịch 750 chương liên tục cho mọi người đọc quá tuyệt vời luôn chứ :)
rqpxr91446
20 Tháng mười, 2024 11:54
Truyện đọc mấy chương đầu đã thấy cuốn r, bác Hưng dịch hay quá
Thanh Hưng
20 Tháng mười, 2024 11:48
Cảm ơn mọi người, cảm tạ các bạn tặng khoai ạ. Vừa hết quyển 4, sắp tới mấy quyển hay tiếp :D Mình sẽ làm tiếp quyển 5, mấy quyển tới hơi dài, nên mình cũng sẽ đăng dần chứ không gom lại cả quyển rồi đăng như câc quyển trước nha.
smDcB11316
20 Tháng mười, 2024 11:39
Cảm mơn bác Hưng nhiều nhé. bác đừng vì 2 ông đánh giá *** mà phiền lòng nhen. Với dịch thì cũng ráng giữ sức khoẻ nhen. Bác là dịch giả số 1!
mr dragon xxy
20 Tháng mười, 2024 10:31
Truyện hay nha cvt có tâm lém
Đỗ Khánh
20 Tháng mười, 2024 09:43
hóng gặp lại nephis quá
Thanh Hưng
20 Tháng mười, 2024 09:22
Vụ đánh giá 25 cái 5 sao, mình nói cho có động lực vậy thôi, dù đủ hay không đủ thì nay mình vẫn sẽ lên 100 chương cho anh em, dịch sắp xong quyển 4 mà đêm qua tụt mooth quá nên còn một ít nữa, quyển 4 cỡ 150 chương á, cảm ơn mọi người ạ
Asdfg
20 Tháng mười, 2024 08:26
Còn đánh giá cuối ai vào đánh giá đê:))
JDrjL17556
20 Tháng mười, 2024 08:17
2 vote 5* nữa thui ae
Mân Tơ Nhít
20 Tháng mười, 2024 07:29
Tiếng Anh thì xưng hô nó đơn điệu, dịch Cậu-Tớ mặt bằng chung là đúng rồi, tùy vào hoàn cảnh người dịch sẽ đổi tôi, ta, cô, anh, chị... Khối lượng chương lên nhanh 1 tuần 600c nên chắc chắn sẽ có sai sót, tinh phẩm nó đòi hỏi phải nhiều khâu kiểm duyệt mới hoàn toàn không lỗi được. Cuối cùng đây là truyện 1 người làm, và đây là truyện dịch chứ ko phải cv nên mấy ông đòi hỏi chất lượng và lên chương nhanh. Bản dịch đẹp thì trả phí thị trường đi 150-200k 1 quyển ấy, donate ầm ầm vào r hãy yêu cầu người dịch kiểm soát 100% ngữ cảnh, tình huống truyện. Bộ này dịch gần như là 99% luôn r. Ông đọc free mà đòi chất lượng 100% như Đào Bạch Liên dịch thì tôi xin phép lạy, 1 người sao so bì nổi cả một ekip, trong khi còn phải lên chương nhanh để giảm cơn ghiền truyện. Muốn hay tuyệt là vời xác định chậm chương, donate vào người ta sẽ làm kĩ từng chương cho đọc. Chán mấy ông đánh giá phiến diện thật, cách nhìn vấn đề của mấy ông như thằng nhóc Sunny 17 tuổi ấy chứ lớn hơn thì họ nhìn mọi việc đa chiều hơn rồi.
Fire Keeper
20 Tháng mười, 2024 06:43
bác hưng có stk ngân hàng thì để dưới phần mô tả để tôi ủng hộ tiền cafe thức đêm dịch truyện
Thanh Hưng
20 Tháng mười, 2024 02:26
Giữa đêm 2-3 giờ, mình lại muốn tâm sự với mọi người về vụ xưng hô, chắc anh em cũng ngủ hết rồi. --- Trước hết, mình xin khẳng định: CVT không có quyền xóa bình luận. Vậy mà cứ bảo là CVT xóa, thật sự mình không hiểu lý do, mình xoá để làm gì? Về chuyện xưng hô, ở cuối mỗi chương đều có nút báo lỗi. Nếu chương nào có lỗi, mọi người chỉ cần nhấn vào đó để báo. Mình luôn sẵn sàng sửa nếu có lỗi, giống như bạn Mít hay báo lỗi một cách âm thầm, và mình đều sửa tất cả các lỗi đó. Đâu phải chỗ nào cũng có vấn đề xưng hô mà để đánh giá như vậy, mình để như vậy vì cá nhân thấy nó hợp lý. Có thể do mình quen đọc rồi nên không thấy vấn đề gì, nhưng nếu mọi người cảm thấy không phù hợp, có thể dễ dàng báo lỗi ở cuối chương. Bấm báo lỗi chỉ mất vài giây thôi mà, lại rất tiện cho cả đôi bên, vừa giúp mình biết lỗi, vừa nhanh gọn để sửa. Mình đã nói rồi, mình luôn lắng nghe góp ý và sửa lỗi mà mọi người phản ánh. Về việc những chương đầu chưa sửa, mình muốn giải thích là vì mình không thể ngồi đọc lại toàn bộ từng chương từ đầu để tìm lỗi nhỏ, mọi người đọc một chương mất bao lâu là biết, vậy vừa đọc vừa tìm lỗi thì mất bao lâu, mình không thể dành hết thời gian cho việc đó. Thay vào đó, nếu ai thấy lỗi chỉ cần báo, mình sẽ sửa ngay, chẳng phải sẽ hiệu quả hơn sao? Cuối cùng, mình xin nói lại: mình dịch bộ này chỉ vì đam mê, không thu phí gì và cũng không phải dịch giả chuyên nghiệp. Thời gian dành cho việc dịch này, mình có thể làm nhiều việc khác có giá trị về cả vật chất lẫn tinh thần. Nhưng mình chọn dịch vì yêu thích bộ truyện, muốn chia sẻ cho mọi người một bộ cực hay bị lãng quên, và không muốn bỏ dở giữa chừng. Bây giờ đang là 2-3 giờ sáng còn ngồi dịch nốt quyển 4 cho mọi người đọc, vào thấy những đánh giá mình thật sự mất cả hứng, đối với mọi người nó chỉ là đánh giá thông thường, nhưng đây là một bộ mình làm vì đam mê, không thương mại, nó là một trong những yếu tố về mặt tinh thần để giúp cho mình có thêm động lực để làm tới 1k9 chương.
BÌNH LUẬN FACEBOOK