Lightslayer ngồi ở đầu bàn. Beastmaster ngồi bên phải, còn Lady Seishan ngồi bên trái. Vì Rain và Tamar đang hộ tống Lady Seishan, họ đứng phía sau ghế của cô ấy.
Trong khi đó, Beastmaster sử dụng các Nightmare Creatures (Sinh Vật Ác Mộng) bị thuần phục làm vệ sĩ. Hai bóng ma hư ảo lơ lửng trong không khí phía sau cô, gần như vô hình dưới ánh sáng nhạt nhòa của lều chỉ huy — dù biết rằng chúng đã bị một trong các con gái của Nữ Hoàng thuần phục, Rain vẫn không thể không cảm thấy bất an khi ở gần chúng.
Thường thì cô có một cái bóng u ám làm bạn đồng hành. Hôm nay, tuy nhiên, thầy của cô đã để cô lại một mình — không nghi ngờ gì để tránh bị phát hiện bởi vô số Saint có mặt tại đây.
…Dark Dancer Revel đã đến một mình.
Cô nhìn các chiến binh của Song Army, giữ im lặng một lúc, rồi cất giọng trầm khàn nhẹ nhàng:
"Những anh em và chị em, tất cả mọi người đều biết tình hình. Godgrave là một nơi tàn nhẫn, và chúng ta đã phải chịu đựng sự tàn nhẫn của nó. Trong những ngày và tháng tới, chúng ta sẽ còn phải chịu đựng nhiều hơn, và sẽ đau đớn tột cùng. Dưới bầu trời khắc nghiệt này không có lòng thương xót, và không có sự cứu rỗi nào khỏi những hiểm họa vây quanh chúng ta."
Rain tưởng rằng Lightslayer sẽ tiếp tục với một từ "nhưng" nhưng cô ngạc nhiên khi công chúa không hề có ý định nâng cao tinh thần cho đồng đội. Lời tuyên bố đầy ảm đạm của cô chỉ treo lơ lửng trong không khí, và khuôn mặt của các Saint tụ họp dần trở nên trầm ngâm.
Rain và Tamar đứng đủ gần để thấy Revel lén nhìn Lady Seishan một thoáng, gần như không thể nhận ra. Sau khi nhận được cái gật đầu nhẹ từ Lady Seishan, cô nở một nụ cười lạnh.
"Có lẽ nhiều người trong mọi người chưa biết tình hình của kẻ thù ở phía bên kia của Collarbone Plain (Đồng Bằng Xương Đòn). Để tôi thông báo cho mọi người . . . kẻ thù đang tiến triển rất tốt. Chúng đã tiến vào Godgrave và thiết lập một doanh trại kiên cố mà không gặp tổn thất đáng kể nào. Pháo đài của chúng bất khả xâm phạm, và chúng không thiếu thốn nguồn cung. Chúng đã bắt đầu di chuyển lực lượng của mình để mở đường về phía nam, với mục tiêu chiếm giữ Citadel thứ hai — hoặc có thể là thứ ba."
Cô dừng lại một lúc, rồi thêm vào một cách thờ ơ:
"Lý do khiến Sword Army đạt được tiến triển đáng ganh tị như vậy thật đơn giản. Đó là vì chúng được bảo vệ bởi Sovereign của mình, trong khi chúng ta thì không. Bạo chúa King of Swords đã có mặt tại Godgrave. Nhưng mẹ của chúng ta vẫn đang chờ chúng ta mời bà ấy."
Lightslayer (Kẻ Tiêu Diệt Ánh Sáng) nhìn các Saint và kết thúc bằng giọng điệu đều đều:
"Vì vậy, chúng ta sẽ cống hiến hết mình để chiếm lấy một Citadel cho riêng mình ngay lập tức."
Có một làn sóng thì thầm, sau đó là sự im lặng căng thẳng. Trong sự im lặng đó, một giọng nói trầm vang lên, khiến Rain nhìn về phía cuối bàn.
"Xin thứ lỗi vì đã lên tiếng, thưa tiểu thư…"
Người nói là một người đàn ông trông tương đối trẻ, nhưng vẫn tạo được ấn tượng mạnh. Anh ta cao và có thân hình lực lưỡng, với các cơ bắp mạnh mẽ đến mức làm căng lớp áo khoác pangolin sang trọng. Da anh có màu tối hơn, và anh tỏa ra cảm giác về sức mạnh thể chất khủng khiếp.
Rain dễ dàng nhận ra anh — Saint trẻ tuổi này khá nổi tiếng gần đây, dù không phải vì lý do tốt đẹp.
Đó là Dar của gia tộc Maharana, người vừa trở về sau khi chinh phục Third Nightmare (Ác Mộng Thứ Ba). Vì vậy, anh ta là người trẻ nhất trong tất cả các Saint loài người — hoặc ít nhất là người mới nhất. Yêu cầu bị từ chối trong việc giao anh ta cho Clan Valor (Gia Tộc Valor) chính là nguyên nhân dẫn đến cuộc chiến này.
Ít nhất là chính thức.
Dĩ nhiên, lý do biện minh mà King of Swords đưa ra khi ấy vốn đã rất mong manh. Giờ đây, khi mọi người biết rằng Dar của gia tộc Maharana đã ở trong một Nightmare khi vụ ám sát Changing Star xảy ra, lý do ấy càng trở nên vô lý hơn.
Saint hùng mạnh tiếp tục nói một cách điềm tĩnh:
"Tình hình của chúng ta vẫn chưa hoàn toàn ổn định. Chuỗi cung ứng ổn định vẫn chưa được thiết lập, và doanh trại của chúng ta chỉ vừa đủ để gọi là một pháo đài. Kẻ thù quả thực đang dẫn trước chúng ta, nhưng chúng ta sẽ đạt được gì nếu vội vã? Chẳng phải chúng ta sẽ chỉ làm cho bất lợi của mình trở nên tồi tệ hơn bằng cách lao vào một trận chiến mà chúng ta chưa thực sự sẵn sàng để chiến đấu sao?"
Rain nhận thấy rằng Saint của Sorrow nhìn vị Transcendent trẻ tuổi với chút tò mò… đó là lần đầu tiên người đàn ông u sầu ấy thể hiện bất kỳ cảm xúc nào từ đầu buổi đến giờ.
Cô liếc nhìn Tamar và cố gắng nén một nụ cười.
Thật dễ để thấy tất cả những thói quen và cung cách của cô gái trẻ đều bắt nguồn từ đâu.
Dù sao đi nữa, Saint Dar nói rất có lý. Vì anh ta đã nói đúng, Rain gần như chờ đợi rằng anh ta sẽ bị buộc tội là kẻ hèn nhát, nhưng may mắn thay, không ai trong những người có mặt ở lều chỉ huy là kẻ ngu ngốc. Họ giữ im lặng, hoặc là chia sẻ ý kiến với anh ta, hoặc là chờ đợi phản ứng của các công chúa.
Trong sự im lặng tiếp theo, Beastmaster mỉm cười và nói bằng giọng quyến rũ:
"Các ngươi không cần phải lo lắng về tiến triển của kẻ thù. Hãy để những lo lắng đó cho Nữ Hoàng của các ngươi. Hãy tin tưởng vào mẹ ta, như các ngươi đã tin tưởng bà ấy từ trước đến nay, và bà sẽ ban cho các ngươi chiến thắng."
Dù không phải là chị em ruột với Dark Dancer, giọng nói của họ vẫn giống nhau một cách kỳ lạ.
Saint Dar nhíu mày và muốn nói gì đó, nhưng đúng lúc ấy, tấm màn che lối vào lều di chuyển, và một hình dáng mới bước vào.
Một cô gái trẻ nhỏ nhắn bước vào, mặc một chiếc áo choàng tối màu. Gương mặt cô có nét ngây thơ, và trong đôi mắt to, lấp lánh một sự bình thản kỳ lạ.
Tuy nhiên, đối lập hoàn toàn với nét ngây thơ đó là những giọt máu nặng nề nhỏ xuống từ bàn tay ướt đẫm của cô.
Rain cố gắng không nhìn chằm chằm.
‘Công chúa mất tích.’
Cuối cùng thì người con gái thứ bảy của Ki Song cũng đã đến. Đó là Hel, Death Singer (Người Hát Khúc Tử Vong) — một trong những Saint bí ẩn và được tôn kính nhất của Song Domain.
Dù trông đáng sợ với máu tươi nhuốm đầy trên tay, cô gái trẻ lại không có vẻ quá ám muội. Cô là một haruspex (Người tiên tri ở La Mã cổ)— hay đúng hơn, một haruspicina — một nhà tiên tri nhận được mặc khải bằng cách quan sát nội tạng của những con thú hiến tế.
Buổi họp trở nên yên lặng khi nhà tiên tri xuất hiện và từ từ đi đến chỗ ngồi của Lightslayer, Beastmaster, và Lady Seishan.
Rain hơi nhíu mày.
‘Nghĩ lại thì… tại sao mình lại không biết True Name của Saint Seishan?’
Cô phải có một cái true name chứ. Nhưng, theo như Rain biết, chưa ai từng nhắc đến nó.
Trong khi đó, Death Singer đã đến đầu bàn, cúi xuống và thì thầm điều gì đó vào tai của chị cô.
Lightslayer mỉm cười.
"Để trả lời câu hỏi của ngươi, Saint Dar. Quả thật là không có nhiều ý nghĩa trong việc vội vã vào trận chiến. Đó là lý do tại sao chúng ta sẽ chia lực lượng và lao vào hai trận chiến, thay vì chỉ một…"..
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
21 Tháng mười, 2024 22:42
chúa tể spoil đây?
21 Tháng mười, 2024 22:33
Xin cảm ơn mọi người đã tích cực báo lỗi cho chương truyện.
Hôm nay, mình đã xử lí hết phần báo lỗi và rất mong mọi người tiếp tục giữ vững tinh thần để báo lỗi về phần dịch, xưng hô... để người đọc sau này có trải nghiệm tốt hơn và truyện được hoàn thiện hơn.
Cảm ơn mọi người đã góp ý báo lỗi ở các chương truyện.
21 Tháng mười, 2024 22:03
Mình vừa thêm tên của từng chương ở đầu mỗi quyển rồi ạ (Quyển 1 - 2 - 3 - 4), còn quyển 5 thì mình chưa biết chương cuối là chương mấy nên tạm thời mình để sau.
Tác giả thường để tên ở chương cuối cùng của quyển, mình đã đọc nhưng không nhớ chương nào nên không tìm được.
Mong mọi người thông cảm.
21 Tháng mười, 2024 21:49
vừa đọc xong quyển 1, bạn Thanh Hưng có thể thêm tên quyển vào đầu các quyển được không?
21 Tháng mười, 2024 20:54
800c r mà chưa thấy có gì. Ai đọc đến 1k9 chương r cho tôi hỏi cặp nam nữ chính thành đôi chưa
21 Tháng mười, 2024 20:22
Mình muốn thăm dò một chút và mong nhận được ý kiến đóng góp từ mọi người. Bắt đầu từ quyển 6, mọi người muốn lựa chọn xưng hô thế nào: "cậu/tôi" hay "cậu/tớ"? Mình muốn thống nhất để dễ làm và tránh gây khó chịu cho mọi người, đổi qua đổi lại hoài cũng không hay.
Trong tiếng Anh, có vài đại từ làm chủ ngữ được sử dụng trong nhiều trường hợp như: I/You/He/She/It/We/They (chủ ngữ), tương đương với các tân ngữ: Me/You/Him/Her/It/Us/Them... Vì vậy, việc dịch sang tiếng Việt ở các chỗ này có đôi chút khó khăn.
-----
Đối với nhân vật Rain, mọi người muốn sử dụng "anh/em" hay "cậu/tớ"? (Dù Rain không biết Sunny là anh trai của mình).
Nhân vật Jet, mọi người muốn xưng hô như thế nào: "tôi/cậu" hay "cậu/tớ"? Mình không muốn spoil, nhưng trong những diễn biến tới, main và Jet sẽ đồng hành khá nhiều, nên mối quan hệ giữa họ cũng thân thiết không khác gì với Kai, Eff, hay Cass.
Còn với các nhân vật Kai, Eff, Cass, Neph, mọi người có muốn thay đổi cách xưng hô hay vẫn giữ nguyên "cậu/tớ" như hiện tại?
Nhân vật Modr, mọi người thấy việc sử dụng "hắn/ta/ngươi" có cần điều chỉnh gì không?
Với các nhân vật còn lại, mọi người thích xưng hô thế nào: "tôi/cô/cậu" hay cách khác?
Nếu mọi người còn gặp vấn đề gì khác, cứ thoải mái bình luận bên dưới nhé.
Cảm ơn mọi người rất nhiều! Mình sẽ dựa theo ý kiến số đông.
21 Tháng mười, 2024 18:37
tôi thấy xưng hô tôi cậu là hợp lý nhất cậu tớ nghe trẻ con lắm
21 Tháng mười, 2024 17:02
Mới gặp lại đã tách nhau rồi à, không biết sau chuyến đi nam cực, sunny có "mạnh" hơn nep không nữa
21 Tháng mười, 2024 16:17
có một thứ gần như là bug trong bộ truyện này, là Neph, như để chứng minh một đều là main có cố gắng đến mức nào, c·hết bao nhiêu lần thì cậu mãi mãi chẳng thể vượt qua được Neph, đều có True name, đều là Divine, nhưng một thằng nằm đáy xã hội đi lên có cố gắng ntn đi nữa thì đâu đó ngoài kia, Neph(cocc) vẫn phóng như t·ên l·ửa, chỉ với cấp dormant mà cô đã có thể 5 lõi( đến thời điểm mà tôi đọc tới), với cái lực chiến ảo ma, thậm chí không cần bạn đồng hành để sống sót như thể cái câu nói của Jet "không ai có thể sống sót trong nightmare một mình" là một câu đùa, và tất nhiêu tôi sẽ không bất ngờ khi một lúc nào đó tác giả tiết lộ rằng Neph là hiện thân của một vị thần nào đó :))
21 Tháng mười, 2024 12:39
Mọi người đọc mà thấy có lỗi và có vấn đề gì cần sửa, cứ báo lỗi chương đó nha (có mục báo lỗi chương á), để mình không bị quên và tiện lợi hơn vì nó liên kết tới chỗ chương mà mọi người báo lỗi luôn, hông cần phải ghi là chương nào chương nào.
Cảm ơn mọi người ạ.
21 Tháng mười, 2024 11:52
ở góc nhìn thuợng đế. bị kiểm sóat bởi 1 cô gái hoàn hảo k quá đáng sợ. tình bạn, tình yêu, đủ thứ đáng để mong chờ. nhưng nếu ở góc nhìn thứ nhất thì khá là tuyệt vọng. cảm giác có thể bị hại bất cứ lúc nào là cảm giác đáng sợ nhất. thật khó chịu với chi tiết này
21 Tháng mười, 2024 11:02
704 lúc Sunny nc vs Noctis toàn xưng "tớ" ko hợp lắm
21 Tháng mười, 2024 11:02
Xin chào converter, mình có một đề xuất nho nhỏ ạ
Mình cũng đọc qua tương đối nhiều truyện có cấu trúc theo từng Quyển/ từng Hồi. Thì format chung của mấy truyện này là để tên Quyển ở ngay đầu chương 1 của mỗi Quyển luôn. Cá nhân mình thấy cái cấu trúc này khá hay vì mình biết được tên của Quyển đó và khi đọc những chương tiếp theo, mình có thể dựa vào tên Quyển để tưởng tượng/ dự đoán một số tình tiết có thể diễn ra, một số nội hàm mà tác giả muốn truyền tải. Trong một số trường hợp, việc biết được tên Quyển cũng tạo cảm giác mong chờ nữa. Ví dụ thôi nhé, tên của Quyển đó là A Storm Siege đi, thì mình sẽ rất mong chờ Một trận chiến trong cơn bão hay là Một cuộc đột kích vào ngày có bão hay thậm chí là Sự xuất hiện của một con rồng mang sức mạnh của bão sấm sét chẳng hạn, v.v .
Áp dụng trong quyển truyện này đi, giả định là mình biết trước tên Quyển 2 là Demon of Change đi, thì mình phải tự hỏi ngay là “ À, cái chương này phải nói gì đó quan trọng về Nephis. Có khi nào cả team phải đánh nhau với con quỷ nội tại của Nephis? Hay là sẽ xuất hiện một Nightmare Creture có khả năng đặc biệt là thay đổi gì đó?”.
Tóm cái ý lại là mình cảm thấy việc đưa tên Quyển lên trên đầu Quyển sẽ tạo ra trải nghiệm đọc thú vị hơn. Mong converter xem xét đề xuất này nhé.
Chúc bạn một ngày vui vẻ.
21 Tháng mười, 2024 11:00
V, bác này dịch nhanh vậy
21 Tháng mười, 2024 10:04
Mình mò lại bình luận mà không thấy mục hình ảnh, có bác nào có link không cho mình xin với. Bác Hưng ghim link ảnh đi bác ơi.
21 Tháng mười, 2024 09:41
Main quyết định cố gắng để nằm trên thay vì bị đè à:)))
21 Tháng mười, 2024 09:26
btw ae cho t hỏi ?có hi vọng gì cho 1 cảnh soi ếch ko ạ, 20/10 đã đánh gục t ?♂️
21 Tháng mười, 2024 08:44
Mình vừa làm cái Rank/Class, tạm thời mình đang tắt chế độ Edit đi, tại sợ có người phá họ xóa, nên anh em nào muốn đọc góp thì báo mình để mình mở lại link google sheet edit được nha.
21 Tháng mười, 2024 08:44
Mình mới cập nhật Rank và Level trên sheet rồi ạ
----
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-0VNavduwb21_G9D_lBvq7mBEs1-UGeWdz197M4MBH8/edit
21 Tháng mười, 2024 07:54
Mình góp ý một chút: những lúc nv9 tự nhủ có thể để xưng hô thành: "hắn" hoặc "mình" được không chứ để "tôi" thì cứ như nv9 đang hỏi luôn ấy bác dịch giả ơi
21 Tháng mười, 2024 07:51
Khoảng 1-3 ngày tới, mỗi ngày mình lên vài chương (nhiều chương nhất có thể trong khả năng), mấy hôm đầu tuần trên công ty mình hơi nhiều việc, có gì cuối tuần mình bù lại ạ.
Cảm ơn mọi người ạ.
21 Tháng mười, 2024 01:38
Mong bác Hưng thấy nhiều cmt ủng hộ để biết rằng việc bác đang làm là đúng và có rất nhiều người cảm kích việc bác đang làm này.
Mình theo đọc truyện cvt cũng ngót nghét hơn 10 năm, kinh qua không biết bao nhiêu truyện, thực sự thì mình không thích truyện phương tây lắm. nhưng lần này vì tin cvt nên mình đã phóng lao theo, thực sự là truyện hay, như thổi một luồng gió mới, hơn 600 chương rồi nhưng bút tích của tác giả không hề suy giảm, đọc mất ăn mất ngủ iz real.
Mình đang sống và làm việc bên nước ngoài, nên mình hiểu cái vụ YOU and ME và ba cái danh xưng, đúng là nước ngoài cái đại từ xưng hô nghe nó củ chuối lắm, việc bác dịch được như vầy là rất tốt rồi.
Mong bác đừng phiền lòng vì những người chỉ quen thói toxic, mình tin có mình và rất nhiều anh em ở đây vẫn rất cảm động về việc bác đứng ra cvt bộ này cho anh em mình đọc.
Chúc bác nhiều sức khoẻ!
21 Tháng mười, 2024 00:10
tên của c608 là hoàn hảo để đặt cho một bộ anime isekai thời nay :))
21 Tháng mười, 2024 00:09
cám ơn cv đã dịch bộ này vì mình đã đọc bộ này bên web nước ngoài và mình dùng gg dịch nên nội dung k sát nghĩa cho lắm nên có cv dịch đọc cho thật là vui còn nhiều bộ nước ngoài cũng hay mong cv cố gắng đưa đến cho quý đọc giả những bộ chất lượng
21 Tháng mười, 2024 00:02
truyện hay mà dịch chán, cậu tớ bạn cái cừn, khó chịu *** luôn
BÌNH LUẬN FACEBOOK