Sunny và các đồng đội đến Twilight với kỳ vọng sẽ phải chiến đấu — và giờ đây, trận chiến đó đang nhanh chóng đến gần.
Danh tính của kẻ thù cũng đáng sợ hơn họ tưởng rất nhiều.
Thực tế là… nó quá đáng sợ, và phạm vi của trận chiến này thì quá rộng lớn.
Tình hình thay đổi quá nhanh khiến Sunny cảm thấy chao đảo.
‘Thật kỳ lạ.’
Cậu đã trải qua… bao lâu rồi nhỉ? Khoảng tám tháng trong Ác Mộng này.
Thời gian này thậm chí đã dài hơn khoảng thời gian cậu ở Kingdom of Hope (Vương Quốc Hy Vọng) và đó là chưa tính đến những khoảng thời gian dài trôi qua mà cậu không trải qua. Nhưng vẫn vậy, Sunny đã không ngờ đến việc đỉnh điểm của Ác Mộng lại đến đột ngột như thế.
Và đó là điều mà trận chiến tại Twilight hứa hẹn sẽ mang đến — cuộc đối đầu khủng khiếp và chết chóc nhất mà họ từng trải qua trong Tomb of Ariel (Lăng Mộ của Ariel).
Mối đe dọa từ Verge so với nó chỉ là hạt bụi. Nếu họ chiến thắng tại đây, trong thành phố bị lãng quên này, thì phần còn lại của Ác Mộng chỉ đơn giản là phần kết.
Tất nhiên, điều đó chỉ có thể xảy ra nhờ vào Nephis và sự [Longing] của cô. Nhưng…
Sunny đang phải đấu tranh để thích nghi với sự biến đổi nhanh chóng của Ác Mộng.
Dù vậy, cậu đã sẵn sàng.
Giờ đây, có sáu kẻ thách thức hợp sức cùng nhau để vượt qua thử thách kinh khủng của Spell. À… tính ra là năm rưỡi, bởi vì cơ thể vật lý của Mordret bị đông cứng bên ngoài tường thành Twilight.
Ba trong số họ sở hữu Divine Aspects (Khía Cạnh Thần Thánh) hai trong số đó là những Masters chết người nhất trên thế giới.
Còn có Cassie, người mà Sunny thậm chí không thể xếp vào bất kỳ thứ hạng sức mạnh nào.
Cùng nhau, họ cố gắng lên kế hoạch tiêu diệt Dread Lord và giải phóng Twilight.
Hoặc đúng hơn là, một phương án tiếp cận — có quá ít thông tin và quá nhiều yếu tố chưa biết để có thể lập kế hoạch cụ thể. Điều tốt nhất họ có thể làm là tìm hiểu tất cả những gì có thể, sau đó đưa ra các chiến lược khác nhau, rồi thay đổi chúng tùy theo tình hình.
Cuối cùng, không còn gì để bàn luận. Đứng trong phiên bản phản chiếu của pháo đài nổi lần nữa, cả sáu người nhìn ra ngoài tường thành, vào màn sương mờ của ánh bình minh.
Mordret dường như lặng lẽ hơn thường lệ. Cuối cùng, hắn mỉm cười.
"Không có lý do gì để lãng phí thời gian. Hãy nhớ… luôn ở gần ta mọi lúc. Ta sẽ cố gắng che giấu chúng ta khỏi ánh mắt của Soul Stealer tốt nhất có thể."
Hắn dừng lại một lúc rồi thêm vào một cách thoải mái:
"Tất nhiên, chúng ta vẫn có thể vấp phải con quái vật đó một cách trực diện. Nếu điều đó xảy ra… thì ít ra sẽ không đau đớn."
Với một tiếng cười nhẹ, hắn nhảy qua lối đi và nhanh chóng leo xuống bức tường đổ nát của pháo đài. Những người còn lại cũng làm theo, cẩn thận để không gây tiếng động quá lớn.
May mắn thay, không có gai nhọn nào nhô ra từ chân pháo đài ở phía bên kia.
Sunny và các đồng đội có thể dễ dàng trèo xuống, đặt chân lên lớp giáp xác của một con quái vật đã chết đang nổi trên mặt nước tĩnh bên dưới tường thành.
Mordret đã chờ sẵn ở đó.
"Hàng rào xích bảo vệ thành phố đã bị phá vỡ, nhưng đó không phải là biện pháp phòng thủ duy nhất mà Twilight chuẩn bị. Dread Lord đã phải trả một cái giá rất đắt để tiếp cận bức tường thành. À, nhưng các ngươi có thể tự mình thấy… một cảnh tượng thật kích thích, phải không?"
Sunny không hề chia sẻ sự phấn khích của hắn.
Bề mặt của Great River phía trước họ được bao phủ bởi một tấm thảm xác khổng lồ. Những sinh vật dị hình đã chết ở đây bị xé nát khủng khiếp, cơ thể quái dị của chúng chất đống với những vết thương kinh hoàng. Ở đây và kia, những con tàu vỡ vụn trôi nổi trên mặt nước tĩnh, với những cột buồm trồi lên khỏi màn sương như những cây chết.
Mordret bước tới rìa của lớp giáp xác.
"Chúng ta có thể di chuyển tự do ở đây trong mirror realm (cõi gương). Nếu chúng ta không ở trong một phản chiếu, thì thời gian đóng băng đã bao trùm chúng ta. Phần đáng sợ nhất là chúng ta sẽ chẳng hề hay biết. Cuối cùng, thời gian của chúng ta sẽ dừng lại hoàn toàn, mà không bao giờ nhận ra. À, một số phận khủng khiếp biết bao."
Đến điểm nơi lớp giáp xác của con quái vật đã chết biến mất dưới mặt nước, hắn dễ dàng nhảy sang xác chết tiếp theo và ra hiệu cho họ đi theo.
"Đi thôi. Càng sớm đến trung tâm thành phố, càng tốt."
Cùng nhau, cả sáu người vượt qua cánh đồng xác chết nổi đầy ám ảnh.
Mỗi bước chân khiến tâm trạng của Sunny trở nên ngày càng u ám hơn. Khung cảnh kinh hoàng xung quanh họ đầy ảm đạm, hoang vu và tĩnh lặng… nhưng đó là minh chứng rằng một hành động bạo lực không thể tưởng tượng nổi đã từng xảy ra ở đây, từ rất lâu rồi.
Hơn nữa, Phản Ảnh của Soul Stealer có thể ở đâu đó gần đây, rình rập trong màn sương mờ của hoàng hôn. Cậu không thể cho phép bản thân mất tập trung.
‘Chết tiệt.’
Dẫn đầu bởi Mordret, nhóm vượt từ xác chết này sang xác chết khác, thỉnh thoảng đi qua các boong tàu vỡ nát của những con tàu bỏ hoang. Không có một linh hồn sống nào trên đó… tuy nhiên, càng tiến gần đến Twilight, xác của các thành viên trong đoàn tàu càng có vẻ được bảo quản tốt.
"Chắc các ngươi cũng nhận ra rồi nhỉ."
Mordret dừng lại một lúc, liếc nhìn một trong những chiến binh đã chết. Người đàn ông trông như thể chỉ mới chết được vài ngày.
Prince of Nothing bước qua.
"Gần tường thành, thời gian đã rất chậm rồi. Bên kia, nó sẽ hoàn toàn dừng lại."
Ngay khi hắn nói xong, họ cuối cùng đã thấy được tường thành của Twilight.
Khác với Weave và Fallen Grace, được xây dựng bằng cách kết nối các hòn đảo-tàu, Twilight được xây dựng trên một khối đất khổng lồ duy nhất.
Hoặc đúng hơn… có lẽ, từ "khối đất" không hẳn phù hợp để mô tả nó. Thay vào đó, lớp giáp xác của một Sinh Vật Ác Mộng không thể tưởng tượng nổi là nền tảng của nó.
Sunny cảm thấy sững sờ khi nhận ra sinh vật quái dị đó từng phải lớn đến mức nào. Nó to lớn hơn bất kỳ thứ gì cậu từng thấy, không thể so sánh nổi với cả Black Turtle khổng lồ.
Vậy mà giờ nó đã chết, những khúc xương khổng lồ của nó làm nền móng cho một thành phố rộng lớn.
‘Cũng… hợp lý.’
Khác với Twilight, các khu định cư khác trên Great River không bị cai trị bởi một Sovereign (Bá Chủ).
Daeron có đủ khả năng để tiêu diệt một sinh vật khổng lồ như thế này, nhưng các sybil thì không thể. Do đó, các thành phố của họ phải được tạo thành từ các đảo-tàu riêng lẻ, trong khi thành phố của ông thì không.
Có một điều trở nên rõ ràng đau đớn khi Sunny chứng kiến Twilight…
Vua Rắn mà cậu từng đối mặt chỉ là một bóng mờ nhạt so với bản thể thực sự của hắn.
Nếu họ giao chiến khi Daeron đang ở đỉnh cao… Sunny sẽ bị nghiền nát trước khi cậu kịp nhận ra điều gì đã xảy ra.
‘Vậy mà, ông ấy đã thua trận chiến này.’
Sunny rùng mình.
Họ có phải đều đã mất trí khi nghĩ rằng họ có cơ hội giành chiến thắng ở nơi một Supreme (Thực Thể Tối Thượng) nửa thần đã thất bại không?..
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
20 Tháng mười, 2024 16:33
769 ? ?
20 Tháng mười, 2024 15:44
Thích chương này ghê, đọc lại lần 2, cứ nhớ đến khoảnh khắc này.
Chờ mọi người đọc tới mấy chương mới bàn luận cho vui :))))
20 Tháng mười, 2024 13:31
Có mấy cái thông tin như rank, class, trang bị,...trên fandom mà chưa có thời gian dịch.
Mình tạo một sheet để anh em cùng đóng góp nha, tạm thời mình để chế độ chỉnh sửa, nào ổn chút mình chuyển về chế độ xem nha.
Ưu tiên giữ nghĩa gốc kèm tiếng việt chú thích ở sau ạ.
Cảm ơn mọi người.
Link gốc:
https://shadowslave.fandom.com/wiki/Hierarchy_of_Nightmare_Creatures_and_Awakened_Humans
Link sheet:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-0VNavduwb21_G9D_lBvq7mBEs1-UGeWdz197M4MBH8/edit
20 Tháng mười, 2024 13:16
đọc tới chương 6 và cảm thấy truyện hay vãi :d tks bạn dịch nhiều
20 Tháng mười, 2024 13:08
Chúc chị em 20/10 vui vẻ ạ, nay không lên chương nữa nha, tối nay mình đi chơi nên nay nhiêu đây thôi nha :D
20 Tháng mười, 2024 12:53
cái mặt nạ đảo ngược khuyết điểm mà cho nephis dùng chắc cô lên mây mất?
20 Tháng mười, 2024 12:52
Nguồn truyện free full đến chương mới nhất bằng tiếng anh: n o v e l b i n
Dịch: đừng bảo là tự dịch khi bản dịch gần như 100% khi ta quăng vào chat gpt, ngay cả những lỗi sai cũng y chang như vậy, ai không thấm nổi cách xưng hô bản dịch này thì nhắn ta, ta gửi bản dịch đã xửa xưng hô - bằng chat gpt.
Làm thì như chỉ quăng lên chatgpt dịch mà làm như mất nhiều công sức lắm, góp ý để cải thiện thì không sửa mà chỉ lên than hết này tới nọ, thêm mấy thằng nít ranh vô bênh bất chấp, hay có khi cả mấy acc clone, hài hước.
20 Tháng mười, 2024 12:44
Caster từ gia tộc Han Li :)) con cháu của Hàn Lập à
20 Tháng mười, 2024 12:36
có ai tổng hợp các cấp độ người, quái vật, trang bị chưa nhỉ. m xin cái link với
20 Tháng mười, 2024 12:31
Mấy bác cho em hỏi cái format của lỗi xưng hô đang là gì vậy?
Chứ em đọc thấy xưng hôi tôi-cậu, cô ấy-cậu ấy thì thấy nó cũng bình thường (tại truyện dịch từ Tiếng Anh mà) nên ko biết cái đó có phải là lỗi không nữa.
Tại đang tiện em mới đọc tới tầm 60c đầu thôi, nên muốn biết format lỗi xưng hô để có gì sau này đọc, thấy lỗi ở đâu thì báo lỗi liền luôn.
20 Tháng mười, 2024 12:24
ê mà hỏi thật nha main bị gọi tên thật chưa vậy?
20 Tháng mười, 2024 12:04
bị trói buộc với Hi Vọng,các vị thánh bất tử đã phát điên
20 Tháng mười, 2024 12:01
Mình khá thích quyển 5, đọc rồi vẫn thích đọc lại quyển này :)))))
Anh em đọc xong quyển 4 rồi mình post dần nhé
20 Tháng mười, 2024 12:00
bác Hưng gửi stk lên đây cho mn ủng hộ đi. Quả siêu phẩm này bác dịch 750 chương liên tục cho mọi người đọc quá tuyệt vời luôn chứ :)
20 Tháng mười, 2024 11:54
Truyện đọc mấy chương đầu đã thấy cuốn r, bác Hưng dịch hay quá
20 Tháng mười, 2024 11:48
Cảm ơn mọi người, cảm tạ các bạn tặng khoai ạ.
Vừa hết quyển 4, sắp tới mấy quyển hay tiếp :D
Mình sẽ làm tiếp quyển 5, mấy quyển tới hơi dài, nên mình cũng sẽ đăng dần chứ không gom lại cả quyển rồi đăng như câc quyển trước nha.
20 Tháng mười, 2024 11:39
Cảm mơn bác Hưng nhiều nhé. bác đừng vì 2 ông đánh giá *** mà phiền lòng nhen. Với dịch thì cũng ráng giữ sức khoẻ nhen. Bác là dịch giả số 1!
20 Tháng mười, 2024 10:31
Truyện hay nha cvt có tâm lém
20 Tháng mười, 2024 09:43
hóng gặp lại nephis quá
20 Tháng mười, 2024 09:22
Vụ đánh giá 25 cái 5 sao, mình nói cho có động lực vậy thôi, dù đủ hay không đủ thì nay mình vẫn sẽ lên 100 chương cho anh em, dịch sắp xong quyển 4 mà đêm qua tụt mooth quá nên còn một ít nữa, quyển 4 cỡ 150 chương á, cảm ơn mọi người ạ
20 Tháng mười, 2024 08:26
Còn đánh giá cuối ai vào đánh giá đê:))
20 Tháng mười, 2024 08:17
2 vote 5* nữa thui ae
20 Tháng mười, 2024 07:29
Tiếng Anh thì xưng hô nó đơn điệu, dịch Cậu-Tớ mặt bằng chung là đúng rồi, tùy vào hoàn cảnh người dịch sẽ đổi tôi, ta, cô, anh, chị... Khối lượng chương lên nhanh 1 tuần 600c nên chắc chắn sẽ có sai sót, tinh phẩm nó đòi hỏi phải nhiều khâu kiểm duyệt mới hoàn toàn không lỗi được. Cuối cùng đây là truyện 1 người làm, và đây là truyện dịch chứ ko phải cv nên mấy ông đòi hỏi chất lượng và lên chương nhanh. Bản dịch đẹp thì trả phí thị trường đi 150-200k 1 quyển ấy, donate ầm ầm vào r hãy yêu cầu người dịch kiểm soát 100% ngữ cảnh, tình huống truyện. Bộ này dịch gần như là 99% luôn r. Ông đọc free mà đòi chất lượng 100% như Đào Bạch Liên dịch thì tôi xin phép lạy, 1 người sao so bì nổi cả một ekip, trong khi còn phải lên chương nhanh để giảm cơn ghiền truyện. Muốn hay tuyệt là vời xác định chậm chương, donate vào người ta sẽ làm kĩ từng chương cho đọc. Chán mấy ông đánh giá phiến diện thật, cách nhìn vấn đề của mấy ông như thằng nhóc Sunny 17 tuổi ấy chứ lớn hơn thì họ nhìn mọi việc đa chiều hơn rồi.
20 Tháng mười, 2024 06:43
bác hưng có stk ngân hàng thì để dưới phần mô tả để tôi ủng hộ tiền cafe thức đêm dịch truyện
20 Tháng mười, 2024 02:26
Giữa đêm 2-3 giờ, mình lại muốn tâm sự với mọi người về vụ xưng hô, chắc anh em cũng ngủ hết rồi.
---
Trước hết, mình xin khẳng định: CVT không có quyền xóa bình luận. Vậy mà cứ bảo là CVT xóa, thật sự mình không hiểu lý do, mình xoá để làm gì?
Về chuyện xưng hô, ở cuối mỗi chương đều có nút báo lỗi. Nếu chương nào có lỗi, mọi người chỉ cần nhấn vào đó để báo. Mình luôn sẵn sàng sửa nếu có lỗi, giống như bạn Mít hay báo lỗi một cách âm thầm, và mình đều sửa tất cả các lỗi đó. Đâu phải chỗ nào cũng có vấn đề xưng hô mà để đánh giá như vậy, mình để như vậy vì cá nhân thấy nó hợp lý. Có thể do mình quen đọc rồi nên không thấy vấn đề gì, nhưng nếu mọi người cảm thấy không phù hợp, có thể dễ dàng báo lỗi ở cuối chương. Bấm báo lỗi chỉ mất vài giây thôi mà, lại rất tiện cho cả đôi bên, vừa giúp mình biết lỗi, vừa nhanh gọn để sửa. Mình đã nói rồi, mình luôn lắng nghe góp ý và sửa lỗi mà mọi người phản ánh.
Về việc những chương đầu chưa sửa, mình muốn giải thích là vì mình không thể ngồi đọc lại toàn bộ từng chương từ đầu để tìm lỗi nhỏ, mọi người đọc một chương mất bao lâu là biết, vậy vừa đọc vừa tìm lỗi thì mất bao lâu, mình không thể dành hết thời gian cho việc đó. Thay vào đó, nếu ai thấy lỗi chỉ cần báo, mình sẽ sửa ngay, chẳng phải sẽ hiệu quả hơn sao?
Cuối cùng, mình xin nói lại: mình dịch bộ này chỉ vì đam mê, không thu phí gì và cũng không phải dịch giả chuyên nghiệp. Thời gian dành cho việc dịch này, mình có thể làm nhiều việc khác có giá trị về cả vật chất lẫn tinh thần. Nhưng mình chọn dịch vì yêu thích bộ truyện, muốn chia sẻ cho mọi người một bộ cực hay bị lãng quên, và không muốn bỏ dở giữa chừng.
Bây giờ đang là 2-3 giờ sáng còn ngồi dịch nốt quyển 4 cho mọi người đọc, vào thấy những đánh giá mình thật sự mất cả hứng, đối với mọi người nó chỉ là đánh giá thông thường, nhưng đây là một bộ mình làm vì đam mê, không thương mại, nó là một trong những yếu tố về mặt tinh thần để giúp cho mình có thêm động lực để làm tới 1k9 chương.
BÌNH LUẬN FACEBOOK