Sir Amiran, một trong những Knights (Kỵ Sĩ) nổi bật của great clan (đại gia tộc) Valor, đang đứng trên đỉnh của tòa tháp ký túc xá mới xây, nhìn xuống thành phố phía dưới.
Có một khoảng cách dài giữa cậu và bức tường phòng thủ đang bảo vệ thủ đô phòng thủ khỏi sự tàn phá của Chain of Nightmares (Xiềng Xích Ác Mộng).
Có rất nhiều nơi trú ẩn và ký túc xá dành cho dân thường—với sự bắt đầu của cuộc sơ tán, ngay cả các khu vực công nghiệp như thế này cũng đã được sử dụng, chứa đựng vô số người tị nạn.
Những người tị nạn đang di chuyển dưới chân cậu như những con kiến nhỏ bé.
Tiếng nổ đinh tai của những khẩu railgun không có vẻ gì làm ảnh hưởng đến tâm trạng của họ... sau nhiều tháng bị vây hãm liên tục, người dân hẳn đã quen với sự ầm ĩ của nó.
Knight Amiran nhăn mặt.
“...Thiệt hại phụ sẽ rất lớn.”
Nhưng đó là chiến tranh.
Không ai trong số những người này phải chết nếu kẻ địch tuân thủ thỏa thuận giữ xung đột ở ngoài các thành phố, nhưng giờ khi clan Song đã ra tay, các chiến binh cao quý của Valor cũng không còn lựa chọn.
Sinh mạng của con người bình thường cũng chỉ như nước mà thôi.
Dù có hy sinh bao nhiêu để giành chiến thắng, nó cũng chỉ là một giọt trong đại dương.
Amiran không cảm thấy vui vẻ gì với cái giá phải trả của chiến thắng tất yếu này, nhưng cậu cũng không cảm thấy buồn.
Biết điều mình biết, cái chết của họ là không đáng kể.
Cậu nghe thấy tiếng bước chân nhẹ nhàng phía sau và nhìn qua vai.
Một trong các Awakened của cậu đến, mang tin tức mới.
Khuôn mặt cô ấy có vẻ hứng khởi đầy đen tối.
“Chúng ta đã xác định được vị trí, thưa ngài.”
Cậu gật đầu.
Đám sát thủ của Song đã xâm nhập vào thủ đô phòng thủ theo một đoàn xe tiếp tế.
Nhân viên gốc đã bị giết, và những kẻ giả mạo đã chiếm lấy danh tính của họ.
Sau khi vượt qua cổng thành, họ biến mất trong sự hỗn loạn của thành phố đông đúc mà không để lại dấu vết.
...Hoặc ít nhất, đó là điều họ nghĩ.
Thực tế, Valor đã từ lâu dự đoán được cuộc tấn công này.
Sự ngụy trang của những kẻ sát thủ chẳng có tác dụng gì.
Chúng chỉ vào được thành phố bởi vì đó là nơi Lady Morgan muốn chúng đến.
Sẽ dễ dàng hơn và ít đổ máu hơn nếu giải quyết đám tay sai của Queen of Worms ngay tại cổng, nhưng khi đó một vài tên có thể chạy thoát.
Vì vậy, chúng được cho phép đi sâu hơn vào bẫy.
Và giờ đây, Knight Amiran được trao vinh dự thực hiện sự trả thù của Valor lên những kẻ hèn nhát đáng thương.
Thiệt hại phụ có nghĩa lý gì chứ?
Cậu quay người và nhìn đám Awakened quả cảm tụ tập trên mái nhà.
Với những chiến binh như họ chiến đấu bên cạnh, đám cẩu của Song không có cơ hội nào.
Một nụ cười lạnh lùng hiện lên trên môi Amiran.
“Hãy chuẩn bị. Chúng ta sẽ ra tay ngay khi chúng hành động.”
Trong một xưởng sản xuất bỏ hoang dưới lòng đất, một nhóm người đang ngồi quanh một ngọn lửa ma quái.
Ngọn lửa ấy có màu xanh lam, cháy mà không tạo ra khói.
Hương thơm dễ chịu lan tỏa từ ngọn lửa, nhưng những người xung quanh dường như không nhận ra.
Lãnh đạo của nhóm là một phụ nữ mặc trang phục dân sự đơn giản, với một vết sẹo nhạt cắt ngang khuôn mặt xinh đẹp.
Đó là Ascended Morrow, một thuộc hạ của đại gia tộc Song.
Hiện tại, Morrow đang lắng nghe tiếng cào nhẹ phát ra từ đâu đó dưới sàn nhà máy.
Khuôn mặt của những Awakened xung quanh cô có chút căng thẳng.
Trong số đó có một người mới—một người đàn ông mặc quân phục của Đội Quân Sơ Tán—cũng đang lắng nghe những âm thanh ấy, đôi mắt dần trở nên sợ hãi.
Hắn là liên lạc viên của họ trong thủ đô phòng thủ.
Sau vài giây im lặng, người đàn ông lên tiếng:
“Cái thứ đó... nó không phá vỡ được, đúng không?”
Ascended Morrow mỉm cười.
“Tất nhiên là nó sẽ phá ra. Khi ta ra lệnh.”
Cô ngừng lại một giây, rồi thêm vào:
“Đừng lo lắng. Những thralls của Sister Beastmaster rất ngoan ngoãn. Dù thứ này có mạnh hơn những con thú cưng thông thường của cô ta.”
Người đàn ông cười gượng gạo.
“À, tôi hiểu rồi. Tốt, vậy thì.”
Kẻ khờ tội nghiệp không hề biết rằng bản thân hắn cũng chỉ là một trong những thralls.
“Vậy, người của ngươi đã chuẩn bị xong chưa?”
Người lính do dự một chút, rồi chỉ vào bản đồ được chiếu từ thiết bị giao tiếp của hắn:
“Vâng… cái đường hầm ngay kia. Nó sẽ trống trong khoảng hai mươi bốn giờ tính từ bây giờ. Như cô thấy, thưa quý cô, đường hầm này kéo dài đến trung tâm thành phố mà không cắt ngang bất kỳ nút giao thông chính nào khác. Nó cũng đủ rộng để vận chuyển… cái thứ cô mang theo… đến nơi cô cần. Chỉ có điều vài cây số cuối cùng dẫn đến khu vực của Valor được canh gác quá chặt chẽ.”
Morrow lắc đầu.
“Hãy để đó cho chúng ta. Trường hợp xấu nhất, chúng ta sẽ buộc phải thả thrall sớm hơn một chút so với kế hoạch và để nó tự phá đường tiến đến khu vực trên mặt đất. Summer Knight sẽ không kịp quay về từ bức tường. Và vì Whispering Blade có vẻ thực sự đã vào Dream Realm... số thương vong mà sinh vật đó gây ra cho Valor sẽ rất nặng nề.”
Cô sẽ rất thích nếu có thể tự tay tiêu diệt những tên đạo đức giả của King of Swords, nhưng đáng tiếc nhiệm vụ của cô chỉ đơn giản là giao món quà của Beastmaster cho Morgan của Valor, đánh vào cả quân đội và danh tiếng của kẻ thù.
Rốt cuộc, kẻ ngốc nào lại để một Nightmare Creature (Sinh Vật Ác Mộng) tàn phá ngay giữa lòng thành phố của mình?
Người đàn ông khẽ hắng giọng.
“À… nhưng tôi phải cảnh báo cô, thưa quý cô. Những Awakened của Clan Valor gần đây có vẻ bồn chồn. Một vài cohort biến mất không dấu vết. Tôi không nghĩ chúng ta đã bị phát hiện… nhưng tốt nhất là không nên lưu lại quá lâu.”
Ascended Morrow quan sát gương mặt hắn một lúc, rồi gật đầu.
“Lời khuyên hay. Chúng ta định chờ cho đến khi Summer Knight giao tranh với Terror đang tiến đến thành phố, nhưng diviner của chúng ta đột nhiên không còn hiệu quả. Với sự bất định thêm vào này, tốt hơn là nên tăng tốc kế hoạch.”
Cô nhìn qua những Awakened của mình và mỉm cười.
“Đến lúc hành động rồi, anh em của ta. Chuẩn bị vào đường hầm. Các ngươi, đi truyền lệnh của ta cho những kẻ đang canh chừng sinh vật. Họ cần chuẩn bị vận chuyển nó càng sớm càng tốt. Chúng ta đang tiến tới tấn công…”
Trên tầng một của tòa tháp ký túc xá, Knight Amiran đang đứng giữa các chiến binh Awakened của Valor.
Một trong số họ đang báo cáo:
“Kẻ địch dường như đã bắt đầu di chuyển. Chúng phải đang nhắm vào hệ thống đường hầm dưới lòng thành phố… nếu chúng đi vào được, việc bắt hết sẽ rất khó khăn.”
Amiran gật đầu.
“Đúng vậy. Đám hèn đó không thể được phép đào sâu xuống lòng đất. Không, chúng ta cần ép chúng lên bề mặt. Chuẩn bị tấn công. Chúng ta sẽ phá mái nhà máy và tiêu diệt tất cả chúng!”
Có một cái bóng đang quan sát cậu nói những lời này.
Có một cái bóng đang quan sát Ascended Morrow ra lệnh cho đám sát thủ.
Một khoảng cách xa xa, Sunny thở dài và uống hết chỗ cà phê còn lại của mình.
Rồi cậu cảm ơn chủ quán café của dân tị nạn, đứng dậy, và bước ra ngoài, ngáp lười biếng.
Đã đến lúc cậu bắt đầu hành động...
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
21 Tháng mười, 2024 22:42
chúa tể spoil đây?
21 Tháng mười, 2024 22:33
Xin cảm ơn mọi người đã tích cực báo lỗi cho chương truyện.
Hôm nay, mình đã xử lí hết phần báo lỗi và rất mong mọi người tiếp tục giữ vững tinh thần để báo lỗi về phần dịch, xưng hô... để người đọc sau này có trải nghiệm tốt hơn và truyện được hoàn thiện hơn.
Cảm ơn mọi người đã góp ý báo lỗi ở các chương truyện.
21 Tháng mười, 2024 22:03
Mình vừa thêm tên của từng chương ở đầu mỗi quyển rồi ạ (Quyển 1 - 2 - 3 - 4), còn quyển 5 thì mình chưa biết chương cuối là chương mấy nên tạm thời mình để sau.
Tác giả thường để tên ở chương cuối cùng của quyển, mình đã đọc nhưng không nhớ chương nào nên không tìm được.
Mong mọi người thông cảm.
21 Tháng mười, 2024 21:49
vừa đọc xong quyển 1, bạn Thanh Hưng có thể thêm tên quyển vào đầu các quyển được không?
21 Tháng mười, 2024 20:54
800c r mà chưa thấy có gì. Ai đọc đến 1k9 chương r cho tôi hỏi cặp nam nữ chính thành đôi chưa
21 Tháng mười, 2024 20:22
Mình muốn thăm dò một chút và mong nhận được ý kiến đóng góp từ mọi người. Bắt đầu từ quyển 6, mọi người muốn lựa chọn xưng hô thế nào: "cậu/tôi" hay "cậu/tớ"? Mình muốn thống nhất để dễ làm và tránh gây khó chịu cho mọi người, đổi qua đổi lại hoài cũng không hay.
Trong tiếng Anh, có vài đại từ làm chủ ngữ được sử dụng trong nhiều trường hợp như: I/You/He/She/It/We/They (chủ ngữ), tương đương với các tân ngữ: Me/You/Him/Her/It/Us/Them... Vì vậy, việc dịch sang tiếng Việt ở các chỗ này có đôi chút khó khăn.
-----
Đối với nhân vật Rain, mọi người muốn sử dụng "anh/em" hay "cậu/tớ"? (Dù Rain không biết Sunny là anh trai của mình).
Nhân vật Jet, mọi người muốn xưng hô như thế nào: "tôi/cậu" hay "cậu/tớ"? Mình không muốn spoil, nhưng trong những diễn biến tới, main và Jet sẽ đồng hành khá nhiều, nên mối quan hệ giữa họ cũng thân thiết không khác gì với Kai, Eff, hay Cass.
Còn với các nhân vật Kai, Eff, Cass, Neph, mọi người có muốn thay đổi cách xưng hô hay vẫn giữ nguyên "cậu/tớ" như hiện tại?
Nhân vật Modr, mọi người thấy việc sử dụng "hắn/ta/ngươi" có cần điều chỉnh gì không?
Với các nhân vật còn lại, mọi người thích xưng hô thế nào: "tôi/cô/cậu" hay cách khác?
Nếu mọi người còn gặp vấn đề gì khác, cứ thoải mái bình luận bên dưới nhé.
Cảm ơn mọi người rất nhiều! Mình sẽ dựa theo ý kiến số đông.
21 Tháng mười, 2024 18:37
tôi thấy xưng hô tôi cậu là hợp lý nhất cậu tớ nghe trẻ con lắm
21 Tháng mười, 2024 17:02
Mới gặp lại đã tách nhau rồi à, không biết sau chuyến đi nam cực, sunny có "mạnh" hơn nep không nữa
21 Tháng mười, 2024 16:17
có một thứ gần như là bug trong bộ truyện này, là Neph, như để chứng minh một đều là main có cố gắng đến mức nào, c·hết bao nhiêu lần thì cậu mãi mãi chẳng thể vượt qua được Neph, đều có True name, đều là Divine, nhưng một thằng nằm đáy xã hội đi lên có cố gắng ntn đi nữa thì đâu đó ngoài kia, Neph(cocc) vẫn phóng như t·ên l·ửa, chỉ với cấp dormant mà cô đã có thể 5 lõi( đến thời điểm mà tôi đọc tới), với cái lực chiến ảo ma, thậm chí không cần bạn đồng hành để sống sót như thể cái câu nói của Jet "không ai có thể sống sót trong nightmare một mình" là một câu đùa, và tất nhiêu tôi sẽ không bất ngờ khi một lúc nào đó tác giả tiết lộ rằng Neph là hiện thân của một vị thần nào đó :))
21 Tháng mười, 2024 12:39
Mọi người đọc mà thấy có lỗi và có vấn đề gì cần sửa, cứ báo lỗi chương đó nha (có mục báo lỗi chương á), để mình không bị quên và tiện lợi hơn vì nó liên kết tới chỗ chương mà mọi người báo lỗi luôn, hông cần phải ghi là chương nào chương nào.
Cảm ơn mọi người ạ.
21 Tháng mười, 2024 11:52
ở góc nhìn thuợng đế. bị kiểm sóat bởi 1 cô gái hoàn hảo k quá đáng sợ. tình bạn, tình yêu, đủ thứ đáng để mong chờ. nhưng nếu ở góc nhìn thứ nhất thì khá là tuyệt vọng. cảm giác có thể bị hại bất cứ lúc nào là cảm giác đáng sợ nhất. thật khó chịu với chi tiết này
21 Tháng mười, 2024 11:02
704 lúc Sunny nc vs Noctis toàn xưng "tớ" ko hợp lắm
21 Tháng mười, 2024 11:02
Xin chào converter, mình có một đề xuất nho nhỏ ạ
Mình cũng đọc qua tương đối nhiều truyện có cấu trúc theo từng Quyển/ từng Hồi. Thì format chung của mấy truyện này là để tên Quyển ở ngay đầu chương 1 của mỗi Quyển luôn. Cá nhân mình thấy cái cấu trúc này khá hay vì mình biết được tên của Quyển đó và khi đọc những chương tiếp theo, mình có thể dựa vào tên Quyển để tưởng tượng/ dự đoán một số tình tiết có thể diễn ra, một số nội hàm mà tác giả muốn truyền tải. Trong một số trường hợp, việc biết được tên Quyển cũng tạo cảm giác mong chờ nữa. Ví dụ thôi nhé, tên của Quyển đó là A Storm Siege đi, thì mình sẽ rất mong chờ Một trận chiến trong cơn bão hay là Một cuộc đột kích vào ngày có bão hay thậm chí là Sự xuất hiện của một con rồng mang sức mạnh của bão sấm sét chẳng hạn, v.v .
Áp dụng trong quyển truyện này đi, giả định là mình biết trước tên Quyển 2 là Demon of Change đi, thì mình phải tự hỏi ngay là “ À, cái chương này phải nói gì đó quan trọng về Nephis. Có khi nào cả team phải đánh nhau với con quỷ nội tại của Nephis? Hay là sẽ xuất hiện một Nightmare Creture có khả năng đặc biệt là thay đổi gì đó?”.
Tóm cái ý lại là mình cảm thấy việc đưa tên Quyển lên trên đầu Quyển sẽ tạo ra trải nghiệm đọc thú vị hơn. Mong converter xem xét đề xuất này nhé.
Chúc bạn một ngày vui vẻ.
21 Tháng mười, 2024 11:00
V, bác này dịch nhanh vậy
21 Tháng mười, 2024 10:04
Mình mò lại bình luận mà không thấy mục hình ảnh, có bác nào có link không cho mình xin với. Bác Hưng ghim link ảnh đi bác ơi.
21 Tháng mười, 2024 09:41
Main quyết định cố gắng để nằm trên thay vì bị đè à:)))
21 Tháng mười, 2024 09:26
btw ae cho t hỏi ?có hi vọng gì cho 1 cảnh soi ếch ko ạ, 20/10 đã đánh gục t ?♂️
21 Tháng mười, 2024 08:44
Mình vừa làm cái Rank/Class, tạm thời mình đang tắt chế độ Edit đi, tại sợ có người phá họ xóa, nên anh em nào muốn đọc góp thì báo mình để mình mở lại link google sheet edit được nha.
21 Tháng mười, 2024 08:44
Mình mới cập nhật Rank và Level trên sheet rồi ạ
----
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-0VNavduwb21_G9D_lBvq7mBEs1-UGeWdz197M4MBH8/edit
21 Tháng mười, 2024 07:54
Mình góp ý một chút: những lúc nv9 tự nhủ có thể để xưng hô thành: "hắn" hoặc "mình" được không chứ để "tôi" thì cứ như nv9 đang hỏi luôn ấy bác dịch giả ơi
21 Tháng mười, 2024 07:51
Khoảng 1-3 ngày tới, mỗi ngày mình lên vài chương (nhiều chương nhất có thể trong khả năng), mấy hôm đầu tuần trên công ty mình hơi nhiều việc, có gì cuối tuần mình bù lại ạ.
Cảm ơn mọi người ạ.
21 Tháng mười, 2024 01:38
Mong bác Hưng thấy nhiều cmt ủng hộ để biết rằng việc bác đang làm là đúng và có rất nhiều người cảm kích việc bác đang làm này.
Mình theo đọc truyện cvt cũng ngót nghét hơn 10 năm, kinh qua không biết bao nhiêu truyện, thực sự thì mình không thích truyện phương tây lắm. nhưng lần này vì tin cvt nên mình đã phóng lao theo, thực sự là truyện hay, như thổi một luồng gió mới, hơn 600 chương rồi nhưng bút tích của tác giả không hề suy giảm, đọc mất ăn mất ngủ iz real.
Mình đang sống và làm việc bên nước ngoài, nên mình hiểu cái vụ YOU and ME và ba cái danh xưng, đúng là nước ngoài cái đại từ xưng hô nghe nó củ chuối lắm, việc bác dịch được như vầy là rất tốt rồi.
Mong bác đừng phiền lòng vì những người chỉ quen thói toxic, mình tin có mình và rất nhiều anh em ở đây vẫn rất cảm động về việc bác đứng ra cvt bộ này cho anh em mình đọc.
Chúc bác nhiều sức khoẻ!
21 Tháng mười, 2024 00:10
tên của c608 là hoàn hảo để đặt cho một bộ anime isekai thời nay :))
21 Tháng mười, 2024 00:09
cám ơn cv đã dịch bộ này vì mình đã đọc bộ này bên web nước ngoài và mình dùng gg dịch nên nội dung k sát nghĩa cho lắm nên có cv dịch đọc cho thật là vui còn nhiều bộ nước ngoài cũng hay mong cv cố gắng đưa đến cho quý đọc giả những bộ chất lượng
21 Tháng mười, 2024 00:02
truyện hay mà dịch chán, cậu tớ bạn cái cừn, khó chịu *** luôn
BÌNH LUẬN FACEBOOK