![Vô Hạn Huyết Hạch](https://cdn.metruyenvip.com/anh-bia/story/img_url/26082/70369745bee8a8b9359bfcc03d04b21e0b961d409ba40c347e52354f4fc11b43.jpg)
Vô Hạn Huyết Hạch
-
Cổ Chân Nhân
- Kỳ Huyễn
- Đang ra
- 60375
- Đọc tiếp
THỂ LOẠI TRUYỆN
- 1
Thần y trở lại - Ngô Bình (full)
4452173 - 2
- 3
Sư Tỷ, Xin Giúp Ta Tu Hành
3532181 - 4
Vạn Cổ Thần Đế
3210211 - 5
- 6
Toàn Chức Pháp Sư
2001034 - 7
Đế Bá
1971642 - 8
Nhân Đạo Đại Thánh
1649520 - 9
- 10
- Xem Thêm
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- Xem Thêm
Ta đang thử lập luận nhé 1 . Thằng Phương nguyên vẫn là phương nguyên thôi, Chân kim vẫn mang gần 2/3 tính cách phương nguyên điều này ta rất thích . Không biết có chém tử đế không ta nghĩ không đâu , nhân vật nữ này có cái cảm giác gì đó rất đặc biệt trong mắt ta . Cái tinh hạch gì đó sẽ biên chân kim thành con quỷ rồi auto tử đế giup chân kim giữ lại bản chất ko bị xâm mòn lí trí ....vv theo ý nghĩ của ta thôi . Main được giáo dục quý tộc rất văn minh , main hơi chính ngĩa ko như phương nguyên . Có 1 điểm chung là ko gần nữ sắc tại mấy chương đầu , đặt lí trí hơn trên hết lợi ích .Ca 2 ddeu là kẻ ko muốn phụ thuộc yếu tố ngoại vật tí nào ,nhiều lắm xin chư vị nêu thêm
Cảm giác khác tất cả các nhà văn từng đọc . Có 1 sự đặc biệt rất lơn
Converter có hỏi ý một lần rồi, bác kéo xuống là thấy.
chuyển mấy cái như ải nhân hay thú nhân này nọ ấy thím
Giờ thì lấy đâu ra con Lam hồ cẩu Lang để giết cho yên lòng mọi người nhỉ ?
Châm Kim chắc dịch là charlie chớ hỉ kiểu tên phiên theo âm như: napoleon - nả phá luân chẳng hạn
Thật ra lúc đầu lão Cổ cũng định viết tên tiếng Anh, nhưng lão lại nghĩ lại là tên tiếng Anh khó nhớ + khó đọc (đối với người Trung). Nên lão chuyển hết sang tên như trên.
Lấy ví dụ như Chân Kim (针金) dịch ra tiếng Anh thì đúng nghĩa là Needle gold (kim vàng) hoặc trên một loại nấm Kim. Tử Đế (紫蒂) thì nó ra Purple pedicle. Nói chung là không chuyển sang tên Anh được.
đọc văn của lão Cổ mới cảm nhận sự phát triển của nhân vật có chút thú vị, vừa có một chút lợi lại đối mặt chút khó khăn, chân thật, thú vị.
Bạn cvt ơi,hay đổi tên các hv sang tiếng anh đi.Đọc thể loai tây phương huyền huyễn mà tên hán việt chán quá.Mặc dù biết tác để đó
1 số tên nhân vật để kiểu hán việt đọc cứ ngang ngang, cvt có thể edit đổi sang tiếng anh được không.
Thêm được kiến thức mới.
Như dự đoán đã thu phục được Tông Qua rồi. Quái vật trên đảo cũng đã ứng phó được. Bước tiếp theo sẽ rời đảo hay tấn công trung tâm nhỉ? Mong chuyển map chứ đánh nhau với quái vật trên đảo hoài.
Hiện tại thì ojk , vẫn giữ bản chất nhưng ko biết sau này lại như mấy bộ của tác giả kia không ,
Lâu lâu mới có chút hài hước a
Rất bồ kết phong cách viết truyện của tác giả!! Lối viết rất riêng, rất riêng...
Main vầy ok hơn chớ, như Phương lão ma thẩm du vĩnh sinh có gì vui. Thích main thế này hơn
Chính nghĩa cũng được nhưng mong lão giữ đúng phẩm chất tốt của 1 nam nhan như phương nguyên không phải cứ gái đẹp là não nó lại ngảy lên , hiện tại rất tốt tuy có tử đế nhưng main thâm re ta mong đừng vác thêm gái nào khác
theo chuẩn hắc ám lưu là sắp hấp thu TQua để biến thành bán thú nhân rồi :))
Châm Kim theo kiểu chính nghĩa chứ có phải tà ác như Phương Nguyên đâu lão.
Ko biết CK có như PN ko, nếu giống PN thì TÔng Qua dễ ẹo lắm
Truyện hay. Châm Kim đang thử Tông Qua, nếu không cứu thì vẫn còn bài tẩy Tâm hạch nên không chết được.
Lão cổ này để tên chương dễ gây hiểu lầm vl :v
moá, giả mạo thần linh hết lần này tới lần khác nhean. Châm Kim mi to gan lớn mật dữ!
Truyện. Của xếp chờ 2 năm sau vô đọc cho sướng , chớ giờ chịu ròii
Châm Kim chỉnh đội sẽ bị nghi ngờ mà hok chỉnh thì sấp mặt. Không biết giấu đc tới khi nào kkkk