THỂ LOẠI TRUYỆN
- 1
Vạn Cổ Thần Đế
6341312 - 2
Thần y trở lại - Ngô Bình (full)
4641371 - 3
Sư Tỷ, Xin Giúp Ta Tu Hành
4418606 - 4
- 5
Đế Bá
3109118 - 6
Yêu Long Cổ Đế
2767852 - 7
Toàn Chức Pháp Sư
2703117 - 8
- 9
- 10
- Xem Thêm
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- Xem Thêm
MeTruyenVip.com (TruyenCV)- Website đọc truyện nhanh nhất, thân thiện nhất, và luôn cập nhật mới nhất. Đọc truyện online, đọc truyện chữ, truyện full, truyện hay. Hỗ trợ mọi trình duyệt và thiết bị di động. Mọi chi tiết xin liên hệ: [email protected]
Truy cập website nghĩa là bạn đã đồng ý với các quy định và điều khoản của chúng tôi. Vui lòng đọc kỹ các thông tin liên quan ở phía dưới.
Chính sách bảo mật - Điều khoản sử dụng - Quy định về nội dung - Vấn đề bản quyền - Thỏa thuận quyền riêng tư - Truyện vi phạm
Copyright 2025 MeTruyenVip.com
Làm cách nào để có thể donate cho dịch giả
Đọc tầm chương 316 thấy khó chịu quá. Dài dòng văn tự
khó hiểu thế là do dốt đấy
đkm tác, éo ghi tên nhân vật ra rõ đi,cứ cái gì thiếu niên giày cỏ, phiên vương... 1,2 lần chả sao đằng này cứ mãi vậy. ra vẻ bí ẩn, đọc khó chịu vãi nồi
tết nhất, chúc fish và các bạn cùng mê Kiếm Lai năm mới bình bình an an nhé
Chúc trans năm mới vv
Ở cuối chương 2 có chú thích, đầu chương 11 có nói rõ hơn về câu này. Còn phần mềm convert dịch như thế nào là do dữ liệu vietphrase của người convert tự thêm vào. Cá nhân thì cảm thấy "việc đáng làm" quá chung chung, và từ "phải làm" thì mang hàm ý bắt buộc, không rõ ràng như câu gốc là "làm việc nhân nghĩa thì không nhường nhịn người khác".
Cho mình hỏi tiến độ của bản dịch là bao lâu/chương ạ?
Khi TBA chạy qua cái " miếu con cua" đầu trấn 4 chữ đầu tiên là:
Đương Nhân Bất Nhượng (bản dịch)
Việc đáng làm thì phải làm ( convert)
mình cũng mạnh dạn tra google, bản dịch để nguyên văn Đương Nhân Bất Nhượng ( ư sư), trích chương Vệ Linh Công- làm điều nhân thì dẫu là thầy mình cũng không từ.
Cá nhân mình cực thích câu Việc đáng làm thì phải làm của bản convert, không biết là phần mềm convert thẳng qua như vậy hay do bác supperman bên convert edit lại như vậy.
Mong các bác cho ý kiến thêm.
Mình gặp khó khăn quá cứ nhẩm câu việc đáng làm thì phải làm cũng giúp mọi việc rõ ràng hơn, không bị rối.
Lạm bàn...
Mình từ bên bản convert qua đây, đợt này muốn sống chậm lại nên đọc lại bản dịch để nghiền ngẫm thì mới tới chương 2 đã có thứ hay ho lên xin các bác hỗ trợ rồi.
Uesz
cho mình hỏi khi nào bình an bắt đầu luyện kiếm vậy
tác giả rất giỏi giày vò người khác.Dịch giả xin đừng học theo
Haizz cố nhịn mấy tháng nữa quay lại
cầu chương ạ
truyện chưa ra hết, bên conv
ert đã làm dc rất nhiều rồi nhưng đọc bản dich xịn này thì mới thật ngấm.
truyện này tổng cộng có bao nhiêu chương ạ ? lên mạng thấy có chổ để 16xx chương ?
bạn đã đọc đến chương mới nhất. ngâm dc 6,7 chương đọc thích quá
trả lời ngắn gọn là có mạnh lên.
ụa là sao này TBA có mạnh lên ko ?, hay sẽ chỉ là một con người quâm tử vậy ta ?
Mong bác quyết tâm cùng Kiếm Lai
dm hay quá lại sắp đánh nhau.Tích mấy chương ra một phát bác ơi
hóa ra Lục Trầm là chủ mưu vụ núi Thái Binh à.
con trỉ khuê người hầu thằng tống gì đấy sau này ra sao, không ưa con này
ra chậm quá đói thuốc đọc cover khó nuốt