Tội Ác Chiến Cảnh
-
Duyên Phận 0
- Khoa Huyễn
- Full
- 27880
- Đọc tiếp
MeTruyenVip.com (TruyenCV)- Website đọc truyện nhanh nhất, thân thiện nhất, và luôn cập nhật mới nhất. Đọc truyện online, đọc truyện chữ, truyện full, truyện hay. Hỗ trợ mọi trình duyệt và thiết bị di động. Mọi chi tiết xin liên hệ: [email protected]
Truy cập website nghĩa là bạn đã đồng ý với các quy định và điều khoản của chúng tôi. Vui lòng đọc kỹ các thông tin liên quan ở phía dưới.
Chính sách bảo mật - Điều khoản sử dụng - Quy định về nội dung - Vấn đề bản quyền - Thỏa thuận quyền riêng tư - Truyện vi phạm
Copyright 2024 MeTruyenVip.com
Chương 75 lão Duyên đã đánh mặt ta. Ta rút lại nhận định lúc đầu là lão Duyên không hiểu kỹ thuật tán gái. Thực ra lão Duyên cố ý viết James Bond sai phong cách là để phục bút cho chương 75. Nhưng điều đó cũng chứng tỏ những phân tích phía trên của ta là đúng, chỉ có nhận định về lão Duyên là sai.
Ah ta nói sai rồi, không phải phong cách não tàn mà là unlock trí tuệ từ từ
Có vẻ do nhiều người ghét phong cách main biết tuốt của lão
Lão Duyên thật sự đổi sang style não tàn
chương 17 nhé bro
Có bác ạ. Làng phục vụ các đại lãnh chúa. Theo tôi hình dung thì giống như công ty nhà nước nhưng có nhận công việc ngoài kiếm thêm.
Đám nhẫn giả trong Naruto có chủ chân k nhỉ ? Theo ấn tượng của ta là k có, nhưng đọc lâu rồi nên cũng k chắc lắm. Chỉ nhớ làng Lá thuộc Hỏa quốc. Nhưng k nhớ quốc chủ có xuất hiện k ... Nói chung cảm giác nhẫn giả trong Naruto giống 1 cái quốc gia sống bằng nghề đánh thuê, toàn quốc giai binh hơn.. Đạo hữu nào nhớ rõ nội dung Naruto kính xin chỉ giáo !
Đọc đến chương 74. H ta công nhận đạo hữu nói đúng rồi ! Đám nhẫn giả kia bị chụp nhược trí quang hoàn hơi bị mạnh.
Ta nghĩ là sau đợt chửi kungfu thì lão Duyên phải thêm món tinh thần Đại Háng vào để kéo fan trở lại.
Dù sao số đông vẫn là não tàn
Lão Duyên có lẽ chưa đọc Naruto, nếu ko đã ko đưa Shikamaru vào. Thiên tài 200 IQ mà hành xử chả thấy thông minh chỗ nào.
Gaara tuy sát khí nặng, khó khống sát tâm, nhưng k phải kẻ ngu.. Nói hắn vì sát ý trong lòng mà giết người ta tin. Nói hắn vì muốn quyết tâm tử chiến mà kế hoạch cũng k hỏi 1 câu đã muốn tử chiến, nhìn thế nào cũng thấy k đúng !
Hic, k phải là vấn đề ngôn ngữ khác biệt, rõ ràng là tính cách không giống. Rock Lee có thể hấp tấp vội vã, nhưng k phải người nóng tính, lúc thảo luận vấn đề đau đầu thậm chí có khả năng rụt rè, Kimimaro trong ấn tượng của ta là kiên nghị trầm ổn, Bunta ta k nhớ có khi nào tỏ ra là cóc sâu sắc... Mà đám nhẫn giả này cãi nhau cho ta cảm giác k mấy đoàn kết, không phân trên dưới, đó k phải phong cách trong Naruto.
Cũng có thể là kế hoạch QL yêu cầu 1 con Toruk để giả mạo Avatar cấp cao
Thực ra có thể coi wiki tóm tắt sơ là được, hoặc đọc Luân Hồi Nhạc Viên
Có lẽ trước mắt đã là lựa chọn tốt nhất nàng có thể tìm được rồi. Nếu sau này nàng tìm thấy lựa chọn tốt hơn > thay thế vào là được. Đằng nào nàng cũng có định nuôi nó cả đời đâu. Qua 1-2 vị diện là nó sẽ bị thay thế vì k theo kịp tốc độ tiến hóa của nàng.
Có vẻ như ấn tượng về những nhân vật trong Naruto của lão dừng ở những tập đầu khoảng sau kỳ thi Chunin. Nhưng hiểu biết về nội dung thì đã vượt qua đoạn đó. Thậm chí có chi tiết ta cũng k biết, vd ta biết tam nin triệu hồi thú là thông qua khế ước câu thông mấy tộc quan hệ thân thiết của họ, nhưng k biết nơi ở của mấy tộc cóc, sên, rắn đó gọi là "tam đại tiên cảnh" - có thể do lâu ngày ta quên mất, hoặc là do khác biết trong quá trình dịch nội dung Naruto ra tiếng Trung.
Về mặt này thì Lê Minh Chi Kiếm là hay nhất
Đang cảm giác Diệp Thanh Huyền thu phục lính kiểu rất tuỳ tiện!
Thông thường nên là đi hướng tối ưu hoá dựa trên phong cách chiến đấu! Nàng ta nếu đã có Toruk, ưng hoá lại thành thừa.
Chưa kể đã nêu ra nhiều mặt hạn chế của Toruk như thế nhưng vẫn không làm ra quyết đoán.
Mà lão Duyên ít khi thể hiện "tâm thanh" cho nvp nhỉ? Trừ mấy đoạn gây hài. Nếu là truyện tranh thì có thể dễ dàng đồng thời nhìn thấy suy nghĩ của nhiều nv. Truyện chữ thì hơi khó.
Sao đạo hữu lại nói vậy?
Lão Duyên thử đổi theo phong cách não tàn à?
Cảm giác cách nói chuyện của các nv trong Naruto k đúng lắm. Có thể 1 phần là do khác biệt ngôn ngữ trong cách diễn đạt.
Ta nghi nhiều chỗ k phải lão Duyên viết tên sai chính tả, mà là do quy tắc phiên âm của tiếng Trung nó k có quy tắc chuẩn. Nhiều chỗ cùng 1 cái nhân vật, trên lão viết 1 kiểu dưới lão viết kiểu khác, nhưng đem ném lên google (k phải google dịch nhé) vẫn search ra được là cái nhân vật đó. Tất nhiên sai chính tả vẫn là đặc sản của lão, k cách nào biện bác.
lúc nào nội dung k phải là tình cảm mà là suy luận thì nó cứ bị cuốn ấy bác ạ
6 chương này lại hay!