
Luân Hồi Lạc Viên
-
Na Nhất Chích Văn Tử
- Đồng Nhân
- Đang ra
- 1043129
- Đọc tiếp
THỂ LOẠI TRUYỆN
- 1
Vạn Cổ Thần Đế
6581717 - 2
Thần y trở lại - Ngô Bình (full)
4767495 - 3
Sư Tỷ, Xin Giúp Ta Tu Hành
4627432 - 4
- 5
Đế Bá
3462210 - 6
- 7
Yêu Long Cổ Đế
3033086 - 8
Toàn Chức Pháp Sư
2871828 - 9
- 10
Nhân Đạo Đại Thánh
2381382 - Xem Thêm
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- Xem Thêm
cái hữu nghị thuyền nhỏ này ta nghi là lật quá :)))
~~
cái map này còn con thú hóa cấp 7 chưa xuất hiện mà :v
Quyết định đọc lại XD
mình đang up từ từ, còn 28 chương nữa là edit xong mấy chương đó nhé
Lão có thể chỉnh lại văn phong của mấy chap của cvt trước không? Lão cvt trc lão văn phong đọc ghê quá
Huhu.... Đuổi kịp tác r giờ thiếu thuốc :((
nay đổi máy nên mình chưa up chương được
có bên mình gọi là kiếm thôi
ta nghĩ map này hiện giờ toàn boss mini thôi , boss cuối phải là ông kị sỹ thú hóa cơ
bên nhật cũng coi katana là đao chẳng qua mình quen gọi kiếm nhật nên cứ tưởng là kiếm thôi.
ồ...vậy thì cảm ơn bạn vì đã giải thích
còn 21 thanh đại danh kiếm thực ra là đại danh đao nhé bạn.
do trong tiếng anh không phân biệt rõ đao và kiếm thôi bạn, mà các bản dịch one piece trên mạng đều dịch từ nguồn eng, như kiếm của Mắt Diều Hâu là Yoru - Hắc Đao 黒刀Kokutō. Còn thanh “kiếm” của Koshiro là Wado Ichimonji thực ra là katana, như tôi đã nói ở trên thì katana là đao, hay dịch theo tiếng việt là kiếm nhật.
haha, khoan nói đến katana, như map 1 onepiece đi, sau khi Tô Hiểu trở về đạt được skill tinh tông đao thuật không lâu, Tô Hiểu có nói Vũ khí của Mihak là đao, nhưng mà Mihak gọi là kiếm, trong tác phẩm gốc đã nói đó chính là kiếm, tên đầy đủ là Hắc Kiếm Yoru, đó không phải sửa theo ý thì là gì hả bạn bưu?
Đây là một tác phẩm hay, tôi nói lên suy nghĩ của tôi thôi, còn nếu bạn có ý kiến khác thì tôi còn 1 ví dụ khác.
Khi Tô Hiểu được sư phụ của Zoro là Koshiro dạy cho cách sử dụng vũ khí, chính Koshiro đã nói ""Vũ khí của cậu giống ta, thế thì dễ rồi"", nhưng bạn à Koshiro là một vị kiếm sĩ, học trò của ông cũng đều dùng kiếm, thế không phải sửa theo ý mình sao?
Đa tạ tiền bối chỉ giáo.
map này boss cuối có vẻ ra sân mới mà hơi yếu
hắc khoa kỹ = công nghệ đen = sản phẩm/tri thức khoa học vượt qua trình độ khoa học nhân loại hiện tại, nói chung là khoa học viễn tưởng
Hắc Khoa Kỹ nghĩa là gì vậy mọi người.
do mặt chữ thôi. kanata thì như bạn trên nói là chữ (đao), tiếng việt kêu là kiếm Nhật. còn kiếm bên Nhật kêu tsurugi có nhiều món xuất hiện trong Inu Yasha hay Naruto làm ví dụ. Ngoài ra cũng có phân chia Kiếm Nhật với Đao Nhật, bề ngoài người không biết thấy giống giống nhau, nhưng chi tiết về trọng lượng, lưỡi dao, sống dao... có phân chia. Ta đọc ở trong Rantaro ninja loạn thị có nói nhưng lâu lắm rồi không nhớ nội dung.
katana trong hán tự của bọn nhật là đao 刀 chứ đâu ? không hiểu viết ra có suy nghĩ không hay chỉ nói cho sướng mồm.
sao đám Trung thích dùng katana của Nhật nhưng cứ thích gọi là trường đao thay vì kiếm nhỉ??
bộ sử dụng vũ khí đặc trưng của nước khác nhưng sửa thành theo ý mình vui lắm hả
Vì người của Thánh Quang Nhạc Viên thắp một nén hương :D
Vkl tố cáo XD
Hình như có á, đang nuôi 1 thằng trong lữ đoàn, dồn đồ với huyết mạch ma chu nữ vương cho nó, bù lại nó đi mò kĩ năng cơ sở cấp thấp cho main