![Konoha Kankaze](https://cdn.metruyenvip.com/anh-bia/story/img_url/15525/7745623ed1ec6ed97a36aabaaa72ce9e8468a6e4726c93f1433c246c393b6677.jpg)
Konoha Kankaze
-
Quy Cữu
- Đồng Nhân
- Full
- 6136
- Đọc tiếp
THỂ LOẠI TRUYỆN
- 1
Thần y trở lại - Ngô Bình (full)
4454821 - 2
Sư Tỷ, Xin Giúp Ta Tu Hành
3602260 - 3
- 4
Vạn Cổ Thần Đế
3445752 - 5
- 6
Đế Bá
2036544 - 7
Toàn Chức Pháp Sư
2022014 - 8
Nhân Đạo Đại Thánh
1682948 - 9
- 10
Yêu Long Cổ Đế
1354056 - Xem Thêm
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- Xem Thêm
Trong wiki nói là vào khoảng thời gian sau khi phản bội Làng Cát, Sasori đã biến mình thành con rối
Danzo: Đồng ý!!
Kurama: Tất cả là tại bọn Uchiha!!!!!
Tobirama: Đồng ý!
ta nhớ không nhầm trước khi Sasori gia nhập Akatsuki thì vẫn chưa cải tạo cơ thể mình thành con rối nhỉ
Cho mình tên truyện chakra tokyo được không bạn
thuốc ~~~~~~~
mấy skill lạ hay chế thì để Hán Việt đi thớt
Đã sửa
Sorry mấy bác đang đọc, từ arc mà main đi làm nhiệm vụ từ chương 244 đến về sau là đi Vũ Quốc cả Làng Mưa, cố sửa sớm 244 đến chương đang đăng, sẽ sửa lại từ chương 1 - 244 nếu có sai sau
Giờ nhìn lại sai không biết từ đoạn nòa luôn ;v, đợi mấy hôm ngồi kiểm tra lại từ đầu
Đù, mấy chục chương sau cũng nhầm name, đợi check lại từ chương 241 ;v
Vũ Quốc với Thủy Quốc nữa
à không nguyên mười mấy chương từ nhận nhiệm vụ đi Vũ Quốc đánh nhau với Bạo Độn Gari đến chiến trường Phong Quốc
c260 hình như thớt nhầm Làng Sương mù (Vụ Ẩn) với Làng Mưa (Vũ Ẩn) thì phải
Abyss kakakaka :))
không biết main sẽ tạo acc clone ntn. Đa trọng ảnh phân thân + tâm thần phân liệt chuunibyou à?
bên tenseigan hợp lý phết, nhân bản kết hợp gene không có linh hồn + hàng linh thuật tenseigan. Bên chakra Tokyo thì Mangekyou Sharingan skill vô hạn phân thân mỗi phân thân có tính cách riêng
thank, cos gi sai cu bao nhe
chap 154 trùng 153
Ad ơi dịch tên làng theo truyện đi ạ
truyện này khởi đầu khá hay nhỉ văn đi ko lòng vòng . khá thik thú . ngón tay vàng phải luyện tập khá ok
Về việc convert tên skill, lúc đầu m định để tiếng anh ( dễ tìm, dễ liên tưởng, ví dụ như hào hỏa cầu = fire ball ) nhưng m nghĩ là không nhiều người thích tiếng anh lắm nên thôi, hán việt thì chỉ có 1 số cái dễ liên tưởng ( Nikutai Kassei no Jutsu = thân thể hoạt hóa cấm thuật để nguyên thì dễ hiểu hơn ) nhưng tổng thể lại thì không dễ liên tưởng + không dễ tìm ( nhất là những skill không nổi ) nên còn mỗi lựa chọn là phiên âm tiếng nhật. Mặc dù về độ không dễ hiểu thì = hán việt, nhưng được cái tìm thì nhanh, người mới đọc hoặc không quen về đồng nhân naruto thì copy rồi paste vào youtube cái là ra.
Cả lúc làm đồng nhân mình thích để skill giống nguyên tác
Skill để tiếng nhật vì để mình xem video naruto nghe cho dễ, còn tên làng thì m đang chỉnh lại = tiếng việt ở các chương sau
Mình hơi ko hiểu tí, đã dịch truyện
sang tiếng việt bạn lại dịch skill, tên
làng qua tiếng nhật. mình đọc cứ khó chịu thế nào ấy :((
tenseigan trong naruto lên sóng
Bộ này khá hay. Đọc thú vị. Số lượng chương cũng đủ dài để thấm