Hàn Môn Quật Khởi
-
Chu Lang Tài Tẫn
- Lịch Sử
- Đang ra
- 23618
- Đọc tiếp
MeTruyenVip.com (TruyenCV)- Website đọc truyện nhanh nhất, thân thiện nhất, và luôn cập nhật mới nhất. Đọc truyện online, đọc truyện chữ, truyện full, truyện hay. Hỗ trợ mọi trình duyệt và thiết bị di động. Mọi chi tiết xin liên hệ: [email protected]
Truy cập website nghĩa là bạn đã đồng ý với các quy định và điều khoản của chúng tôi. Vui lòng đọc kỹ các thông tin liên quan ở phía dưới.
Chính sách bảo mật - Điều khoản sử dụng - Quy định về nội dung - Vấn đề bản quyền - Thỏa thuận quyền riêng tư - Truyện vi phạm
Copyright 2024 MeTruyenVip.com
Hơi thắc mắc tí.
Main có viết cho con nhỏ Lý Xu truyện Ỷ Thiên Đồ Long, trong truyện có viết về Chu Nguyên Chương, không biết sau này có bị hở ra không. Mà nếu có chắc không tốt lành gì
lên 4rum kiểm tra rồi, truyện này chỉ đăng trên web thôi
nhiều đoạn có thơ, câu đối hay trích trong Tứ Thư Ngũ Kinh mà không để Hán Việt chỉ làm dạng vietphrase, dịch ra dở dở ương ương, không hiểu hết nghĩa, không hợp bằng trắc, không biểu hiện ra hết ẩn ý, tu từ các loại, lại không có khóa từ để tra gg.
Trên 4rum lại không có chương để so sánh phần Hán Việt nữa
Là thuốc dạng triệt sản, không thể có thai được nữa. Đồng chí quangtri có óc tưởng tượng kinh quá, nhỡ Xu là nam và nghĩ đến đêm động phòng, chẹp, thôi đang ăn sáng!
chương 243: các bác cho biết là con nhỏ Tsundere Lý Xu cho gia đinh người hầu uống thuốc gì vậy? thuốc cấm thai à?
Với lại nghi ngờ con nhỏ này cũng là đầu thai từ hiện đại về. Đéo biết kiếp trước con nhỏ này là nữ hay là nam =))))
Đọc là thấy nghi nghi, Xu sao hào phóng thế, thịt chắc ko thịt, nhưng kiểu gì cũng hành cho cả đôi lên bờ xuống ruộg
Đọc đoạn này là biết CBA ko kìm lòng nổi thì cả nó lẫn bánh bao đều bị Lý Xu thịt hết =))
Tại vì nó còn 1 nghĩa là vui, thoải mái nữa. Bất khoái có lúc là ko nhanh, có lúc là ko vui!
Khoái dịch thành nhanh đi bác hán việt nhiều quá . Góp ý
Thế có cho chữ ký hay 500 đ ảnh ko? =))
về 4r đọc phần hán văn =))
Chẹp, chịu thôi, chỉ có phần 1 nghĩa :D
Không có hán văn như bên forum nhỉ, ko xem được nguyên gốc câu đối như thế nào.
đoạn này mắc cười vãi:
nhà là cảng ấm áp, là cội nguồn hạnh phúc, là quê hương của linh hồn.
trong nhà có một ngọn đèn, có một mái hiên, có một chiếc giường mềm mại, có một người vợ hiền xinh đẹp dịu dàng
VÀ có một bình trà đầy tràn để giải khát.
wtf , bố suýt chết khát trong bữa tiệc tạ sư...
Mình cũng có fan à, lần đầu mới biết :) hehe tks nhé!
truyện hay, tác cũng ko phải đến bây giờ mới câu chương, mọi người đọc lại mấy chap đầu sẽ thấy =)) btw, bác vohansat vẫn convert đỉnh như ngày nào, bác là 1 trong những cv e thích đọc nhất trong 4r đó.
Truyện hay thiệt.thank bạn update nhiều
không nhịn đc. đọc 1 lèo hết hơn 800 chương xong rồi ngồi ngóc mỏ ngóng. tác giả viết chậm quá, bắt đầu kéo tình tiết câu chương nữa... haiz tóm lại là thiếu thuốc trầm trọng
Coi vui thôi, đừng buông lời cay đắng =)) lỗi của ông tác giả mà, blame ở đây chỉ mỗi cvter nghe thôi. Mà chắc ổng cạn ý thiệt, giờ mỗi chương chỉ tóm gọn trong 3 câu là hết =)))
Ngay từ phần GT ta nói mà, chỉ thích hợp AE đọc giải trí và ra cực chậm. Haizzz, bà con tự đi giải trí đâu đi, tháng vào 1 lần là ok, ta up đều!
Con tác treo 3 ngày mới vứt cho 1 bi. mà nguyên chương toàn nói nhảm... anh muốn em sống sao (T.T
839.
truyện đọc tiết tấu chậm, thoải mái , ko tự ngược, biến thái, giải trí tốt
Bơm nhiều nước quá, ban đầu chỉ là bơm nước về bối cảnh, tình tiết, sau bơm thêm về kiến thức lịch sử, đến khoảng 3-400 gì đó thì thêm cả dìm hàng vẽ mặt, xôn xao bàn tán.
Đã thấy nản xuống còn thấy nhận xét truyện ra chậm :113:
Thôi tìm hố khác :113:
tình tiết chậm ko thể tả, cơ mà lỡ nghiện r phải chấp nhận thôi :(
Truyện này câu văn nhẹ nhàng mà, đúng là có câu chữ, nhưng ít ra đỡ ngứa mắt, mỗi tội ra chậm vl