MeTruyenVip.com (TruyenCV)- Website đọc truyện nhanh nhất, thân thiện nhất, và luôn cập nhật mới nhất. Đọc truyện online, đọc truyện chữ, truyện full, truyện hay. Hỗ trợ mọi trình duyệt và thiết bị di động. Mọi chi tiết xin liên hệ: [email protected]
Truy cập website nghĩa là bạn đã đồng ý với các quy định và điều khoản của chúng tôi. Vui lòng đọc kỹ các thông tin liên quan ở phía dưới.
Chính sách bảo mật - Điều khoản sử dụng - Quy định về nội dung - Vấn đề bản quyền - Thỏa thuận quyền riêng tư - Truyện vi phạm
Copyright 2024 MeTruyenVip.com
Cám ơn Cv chất lượng nhé, ngoài nghề đọc mà thấy dễ hiểu
chưa nhé, mình bận quá chưa làm.
Truyện này tác drop rồi ạ ??
Dạo này đam mê MCAU, Survivor và hứa là cày cho xong ORV nên dạo này vừa phải giải trí, đâm ra thời gian hạn hẹp + lười kinh niên, với ôm khá nhiều bộ nên mình ra chương không được nhiều như trước nhé. Mình cũng cần giải trí :v
done luôn nha.
còn bồi dưỡng sau này em để thêm culture đằng sau rồi.
Anh đọc 195 cái cụm New England ở đâu đấy, em tìm lòi con mắt không ra.
Chương 195: C phản ứng protein = CRP (c-reactive protein)
New England = New england journal of medicine = NEJM (Tạp chí hàng đầu về y học)
Bồi dưỡng = Nuôi cấy vi sinh
Sức mạnh hiệu tác dụng rộng = Kháng sinh phổ rộng
Kiến thức về giun của con tác thật là bá đạo, bội phục. Mấy loại không phổ biến ở châu á cũng biết
Chương 192: Kí trùng sinh = ấu trùng
Áu trùng giun đũa có thể đi qua phổi, tim rồi mới về đường tiêu hoá.
Cùng chương: Dị vị kích thích tố = dịch vị kích thích tố (gastrin)
Chương 190: Nước dạng tả = phân lỏng dạng tả
Phân dạng kiết lỵ có lẫn nhầy và máu, phân trong tả không có gì
carba là nhóm, để imi tên ks cụ thể trong nhóm đúng rồi
Tại vì viết tắt nhiều người hay hiểu nhầm lắm anh, viết công thức hóa học thì nhiều người không quan tâm lắm, viết riêng tên ra người ta còn tò mò á :))) Đằng nào thì người thường cũng không hiểu sẽ phải google, còn chuyên ngành thì họ không cần làm vậy =]]] Khổ vậy đó =]]]
Potassium chrolride
chương 154: Ors = oresol
Baking soda = NaHCO3
Posstasium chloride = KCl
Mấy loại dùng để cân bằng điện giải trên người tiêu chảy (Kali, Natri, Clo...). Mình nghĩ để tên thế này thân thiện hơn
chương 151: Luân trạng virus = rotavirus
Chương 145: Opioid - Họ thuốc phiện morphin
Naloxone - Thuốc giải độc opioid
Bệnh nhân nhét thuốc phiện vào đại tràng.
Chương 138: Tế bào mảnh vỡ tạo thành quản hình nước tiểu: Trụ niệu
Mảnh vỡ tế bào bị nén lại thành hình trụ trong các đơn vị cầu thận
chờ anh đọc tới chương mới nhất anh sẽ hiểu sao em hỏi cái này :)))
À không phải cảm ứng phúc mạc (rebound).
Tenderness: Đau ruột thừa, nhấn hố chậu phải thì nệnh nhân co cứng người.
Rebound: Ruột thừa vỡ tràn dịch mủ ra phúc mạc. Nhấn từ từ nhẹ "giữa bụng", thả nhanh ra thì bệnh nhân đau dữ dội do phúc mạc co đột ngột (dấu hiệu blomberg)
Ấn bụng đau, phản ứng thành bụng/cảm ứng phúc mạc. Từ này khó tìm đấy
Tenderness trong nghĩa y khoa nó khác bác, trong y khoa là chỉ hành động ấn lên bụng cảm giác có bị đau người ta gọi là tenderness.
Trong Hán Việt từ này là "Áp thống", áp là áp lực, đè áp, thống là đau, trong bi thống ấy, tức là chỉ việc 1 chỗ bị đau khi bị áp lên.
tenderness trước giờ mình toàn dùng cho "độ mềm mại". còn không biết tùy câu dịch của bác thì dùng như thế nào
à thôi, em để nó là ấn đau cho gọn.