Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Công Lương thấy Quy lão cùng Quý Ngụ Dung nói chuyện thú vị, liền không có xen vào, ở bên nhìn xem.

Gạo Cốc cùng bốn tay Na Tra một người ôm một cái đại quả quả, ngồi tại trên bả vai hắn không quan tâm ken két gặm không ngừng.

Tròn Vo mang theo Tiểu Hương Hương ngồi dưới đất, quay đầu bốn phía nhìn lại.

Quy lão dạy dỗ Quý Ngụ Dung hai câu, liền hướng Công Lương hỏi: "Hoang Nhân tiểu tử, bên cạnh ngươi còn có linh xà thai không, có, lão quy cầm đồ vật đổi với ngươi một chút. "

Nghe được nó, Gạo Cốc lập tức thả ra trong tay quả quả, trừng mắt mắt to đối với ba ba nói: "Ba ba, ngẫu nhóm không linh xà trứng trứng. "

Tiểu gia hỏa thích ăn nhất linh xà trứng trứng, nhưng từ lúc đi đến Đông Thổ, nàng đã không biết bao lâu chưa ăn qua. Không chỉ linh xà trứng trứng, nàng gần đây thậm chí ngay cả thú thú trứng trứng, chim nhỏ trứng trứng, đại điểu trứng trứng, trùng trùng trứng trứng, dù sao chỉ cần là trứng trứng, nàng cũng chưa từng ăn.

"Ân..."

Công Lương nhẹ gật đầu, còn nói thêm: "Hơn hết ta còn có vài hũ vạn rượu trái cây, ngươi có muốn hay không. "

"Muốn. " Quy lão nhếch miệng cười nói.

Đại Hoang sinh ra đồ vật, mỗi một dạng đều là bảo bối, nó làm sao có thể không cần.

Công Lương liền lấy ra hai vò vạn rượu trái cây cho nó, cũng đưa Quý Ngụ Dung một vò.

Những này vạn rượu trái cây cũng không phải là Mao Nhân bộ kia trong hang đá xen lẫn linh dược linh quả uẩn dục mà thành vạn rượu trái cây, mà là Công Lương lấy không gian bên trong linh quả ủ chế là thành, tại hương vị cùng công hiệu bên trên mặc dù kém Mao Nhân bộ vạn rượu trái cây, nhưng đặt ở Đông Thổ, cũng là đồ vật ghê gớm.

Dù sao cũng là lấy vạn quả ủ chế là thành, các loại linh quả hương vị giao hòa hội tụ mà thành tinh hoa rượu dịch, cũng là bất phàm.

Quy lão tiếp nhận tay, liền không kịp chờ đợi đẩy ra một vò vạn rượu trái cây, một cỗ thuần tuý rượu trái cây mùi thơm lập tức phiêu tán ra tới.

Cúi đầu nhìn lại, chỉ thấy trong vò tửu sắc tựa như tơ vàng giống như hổ phách, óng ánh bên trong mang theo tôn quý hoa khí, hớp một cái, mềm nhu thuận hoạt, ngào ngạt ngát hương mùi trái cây, thật sự là hiếm có.

"Rượu ngon. " Quy lão khen một tiếng, liền đem hai vò rượu thu vào.

Quý Ngụ Dung cũng không nói cái gì lời khách khí, đi theo thu.

"Rượu này không tệ, lão quy cũng không chiếm tiện nghi, đi, ta mang ngươi lãnh hội một chút Long thành thịnh cảnh, thuận tiện mua chút đồ tốt. " Quy lão chống đen nhánh khúc trượng đi về phía trước, Công Lương cũng không biết nó muốn làm gì, liền mang theo Gạo Cốc bọn chúng cùng một chỗ đi theo. Quý Ngụ Dung tự nhiên cũng cùng đi theo tại đằng sau.

Hai bên đường phố bày quầy bán hàng nhiều vô kể, phía trên đồ vật rực rỡ muôn màu, nhiều loại đồ vật cái gì cần có đều có.

Nhưng Quy lão tựa hồ rất ghét bỏ những vật này, nhìn cũng không chịu nổi một chút, chống quải trượng tiếp tục đi về phía trước.

Đi không bao xa, Công Lương liền thấy một chút Hoang Nhân hội tụ đến cùng một chỗ, nhanh chóng hướng ngoài thành đi đến. Không chỉ là Hoang Nhân, cũng có Đông Thổ người, dị quốc người.

"Bọn hắn đang làm gì? " Công Lương thấy kỳ quái, hướng bên cạnh Quý Ngụ Dung hỏi.

Quý Ngụ Dung nhìn thoáng qua, nói "Bọn hắn nha! Đi ngoài thành khiêu chiến yêu thú. "

"Khiêu chiến? Không phải săn giết sao? " Công Lương kinh ngạc nói.

Quý Ngụ Dung giải thích nói: "Đông Thổ đều đại tông môn có lệnh, mọi thứ đến Long thành bên ngoài Tê Phượng Sơn thú loại, một mực không thể đánh giết, nếu không giết không tha. Nhưng có thể khiêu chiến, ứng chiến người sinh tử tự phụ. Cũng chính là như thế, mỗi ngày mới có nhiều người như vậy đến Tê Phượng Sơn khiêu chiến yêu thú. Hơn hết mọi người cũng không dám làm loạn, phần lớn là khiêu chiến một chút hung lệ mãnh thú, một chút nhìn linh khí uẩn dục dị thú nhưng cũng không dám hạ thủ. Bởi vì những vật này đến Tê Phượng Sơn, là chờ đợi sang năm tông môn tuyển nhận tọa kỵ là đến, nếu là toàn bộ đánh giết, khiến cho đều đại tông môn không có tọa kỵ, vậy xem không tốt. "

Công Lương không nghĩ tới còn có việc này, trách không được nhanh đến Long thành thời điểm nhìn thấy nhiều như vậy hung cầm mãnh thú chạy đến trên núi đi, nguyên lai là dạng này.

Đi về phía trước một đoạn đường, Quy lão bỗng nhiên quẹo vào một đầu khó khăn lắm đầy đủ hai người hành tẩu hẻm nhỏ.

Ngõ hẻm trong tia sáng u ám, tầm mắt cũng không khá lắm.

Cũng may Công Lương nhãn lực không tệ, ngược lại là không ngại.

Quý Ngụ Dung ở bên nhắc nhở: "Đợi lát nữa cẩn thận nói chuyện, nơi này là Yêu tộc nơi tụ tập, có chút yêu vật mặc dù đã hoá hình, nhưng tu vi không tới nơi tới chốn, hóa ra thân hình kỳ quái, không cần kinh ngạc, miễn cho trêu đến những người kia không cao hứng, trở xuống hàng nhái lừa gạt người. "

"Yêu tộc cũng có thể ở đây buôn bán? " Công Lương nghe được trừng lớn mắt.

"Làm sao không thể, chỉ cần không xúc phạm Đại Hạ luật pháp, quản nó là yêu là là quỷ là quái. Lại nói, Yêu tộc nhiều ở thâm sơn cổ trạch bên trong, trên tay linh dược bảo vật không ít, ở đây mua bán, cũng có thể cho ngươi ta cung cấp một điểm đồ tốt. Có chút yêu vật kém kiến thức, thường xuyên những cái kia đồ tốt ra tới bán, hơn nữa còn rất rẻ, đợi lát nữa ngươi phải cẩn thận nhìn, nếu là cảm giác tốt liền mua lại. Quy lão ở chỗ này rất có mặt mũi, chỉ cần nó ra mặt, nhất định có thể ít hoa rất nhiều tiền. Ta quen biết hắn lâu như vậy, nó nhưng mới dẫn ta tới qua một lần. "

Nói xong lời cuối cùng, Quý Ngụ Dung khẩu khí có chút chua chua.

Lại đi vào trong một trận, trước mắt xuất hiện một ngọn cao lớn đền thờ, trên đó viết hai chữ. Lấy Công Lương học thức, nhìn hồi lâu vậy mà cũng nhìn không ra là chữ gì đến.

Vượt qua đền thờ, đi vào trong, càng là âm u.

Hơn hết đường tắt hai bên điểm từng chiếc từng chiếc ngọn đèn, đem ngõ nhỏ chiếu lên một mảnh sáng ngời. Chậm rãi, phía trước xuất hiện một đầu có thể dung đường cái hành tẩu đường cái, hai bên đường phố cửa hàng san sát, cửa hàng phía trước bày biện từng cái quán nhỏ, phía trên linh thảo, linh quả, dị chủng linh chu, khoáng thạch các thứ là cái gì cần có đều có.

Gạo Cốc cùng bốn tay Na Tra không nghĩ tới trong ngõ nhỏ còn có như thế một mảnh kỳ quái địa phương, đều quay đầu bốn phía nhìn lại.

Tròn Vo càng là người tò mò đứng lên, nhìn khắp nơi lấy.

Chợt thấy phía trước quầy hàng bên trên đặt vào một ôm lớn nhỏ đen nhánh tảng đá, trong lòng có cỗ rung động, lập tức chạy tới. Đem cái mũi ghé vào phía trên ngửi ngửi, liền muốn quay đầu hướng Công Lương gọi, đột nhiên nhớ tới Công Lương phân phó, vội vàng ở trong lòng cùng Công Lương nói: "Công Lương, mau tới đây, tảng đá kia là bảo bối. "

Công Lương đã sớm cùng nó nói qua, nếu như phát hiện bảo bối, nhất định không cần ồn ào, muốn cùng nó lấy tâm linh câu thông.

Bởi vì chưa chừng xung quanh người liền có người hiểu thú ngữ, nếu như bị người nghe qua, sẽ không hay.

Nghe được hắn, Công Lương lập tức đi về phía trước, đến tảng đá bên cạnh, nhìn kỹ một chút, cũng không có phát hiện cái gì đặc biệt. Chỉ cảm thấy bóng loáng vô cùng, có bị liệt hỏa thiêu đốt qua bộ dáng, rất giống thiên thạch.

Nhưng hắn tin tưởng Tròn Vo cảm giác, bởi vì gia hỏa này trên đường đi cũng không biết phát hiện bao nhiêu bảo bối đồ vật.

Nhìn xuống, hắn liền đối với phía trước hoá hình hóa được không hoàn toàn, phía dưới là nhân thân, phía trên lại là đầu thú chủ quán hỏi: "Ngươi tảng đá kia muốn làm sao bán? "

"Không bán, đổi đồ ăn. " Chủ quán ồm ồm nói.

Công Lương nghĩ nghĩ, lấy ra một khối ướp gia vị yêu thú thịt cùng một vò tự nhưỡng vạn rượu trái cây, hỏi: "Hai thứ đồ này như thế nào? "

"Có thể. " Chủ quán gật gật đầu.

Công Lương liền lấy ra một chút thịt thú vật cùng mười đàn vạn rượu trái cây đổi đen nhánh tảng đá, ném vào tiểu hắc ao nước phân giải. Đổi xong đồ vật, bọn hắn liền tiếp tục đi về phía trước.

Hơn hết một lát, bọn hắn liền lại đi tới một cái trước gian hàng, quầy hàng bên trên bày biện linh văn bảo cốt, không nhiều, năm mai khoảng chừng, nhưng mỗi một mai đều uẩn dục phức tạp linh văn, như là tinh không sáng chói, mang theo vô thượng hào quang, để người vì đó lấy mê.

"Hoang Nhân tiểu tử, các ngươi Hoang Nhân thiện làm bảo cốt, nhìn xem có hợp ý hay không, hợp ý liền lấy đi, để hắn tính ngươi lợi ích thực tế một chút. " Quy lão ở bên nói.

Công Lương ngồi xổm ở trước gian hàng, nhẹ nhàng cầm lấy một viên, hơi vận dụng chân khí dò xét, liền cảm giác một cỗ như là hỏa diễm linh khí tuôn ra là đến, giống như muốn đem hắn thiêu hủy, dọa đến hắn vội vàng triệt hồi chân khí, kia cỗ chính muốn phần thiên diệt địa hỏa diễm lập tức biến mất. Nếu không phải bàn tay trong kinh mạch truyền đến nóng bỏng nóng bỏng cảm giác, hắn còn tưởng rằng vừa rồi hết thảy chỉ là ảo giác.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK