Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 48: Yêu tộc bí khố

"Rống "

Một tiềm ẩn tại nơi hẻo lánh yêu tộc thừa dịp một tông môn trưởng lão cùng yêu tộc chém giết thời khắc, đột nhiên sau lưng hắn hiện ra Phong Hi thú thân, hướng tông môn trưởng lão táp tới.

Trưởng lão kia chuyên tâm đối phó yêu tộc, không nghĩ tới sẽ có người đánh lén, nhất thời không kịp phản ứng, bị Phong Hi nuốt vào trong miệng.

"Nghiệt súc."

Cách đó không xa một tên trưởng lão thấy chi, rút kiếm đánh tới. Phong Hi nhưng cũng không sợ, đối diện phóng đi. Trong chốc lát, cả hai giao hội, kiếm mang trảm tại Phong Hi trên thân, lại phát ra một tiếng tựa như kim ngọc nhẹ vang lên.

"Chân Tiên cảnh giới."

Trưởng lão trong lòng đại khủng, thân hình về sau vội vàng thối lui.

Phong Hi chảy máu ra khóe miệng, lộ ra một tia tàn nhẫn mỉm cười. Bỗng nhiên há miệng, một cỗ vô song cường đại thôn phệ chi lực đem trưởng lão kéo về, kéo vào dữ tợn thú trong miệng.

Một bên khác, một đầu thương tê giác hóa ra chín đầu tê giác thân, hướng Thanh Dương học cung trưởng lão đánh tới.

Thánh thành góc đông nam, một đám cự viên tay cầm gậy sắt, nghênh kích tông môn trưởng lão.

Tại nhân tộc cùng yêu tộc kịch chiến thời điểm, một đầu đỏ như đan hỏa, hình như vị chuột Hỏa Lệ lặng lẽ từ ngoài thành lòng đất thò đầu ra, cấp tốc ra bên ngoài liếc một cái, liền ẩn tàng thân hình chui vào rời khỏi Thánh thành các tông Đạo Binh quân trong trận.

Một đạo vô hình vô ảnh sương mù lặng yên tại quân trận phiêu khởi, theo gió ra bên ngoài lan tràn.

Cũng không lâu lắm, các tông Đạo Binh liền nhao nhao ngã xuống đất ngất đi, miệng sùi bọt mép, mắt thấy là không có cách nào sống.

Vô sự Đạo Binh thấy này hoảng hốt, vội vàng hướng thượng bẩm báo, lập tức liền có pháp lệnh, để bọn hắn bày ra trận pháp, cấm tiệt xung quanh thiên địa, để tránh bị ngoại vật ngồi. Mặt khác lại có tinh thông độc tính trưởng lão xuống tới xem, rất nhanh liền kết luận chết đi Đạo Binh là bị thân có độc tính Hỏa Lệ làm hại.

Các tông Đạo Binh nghe vậy, lập tức phân tán bát giác, bày ra trận thế, phong cấm một phương, bức Hỏa Lệ ra.

Hỏa Lệ nguyên bản ẩn vào Đạo Binh quân trận, tùy thời rải độc dịch. Lúc này Đạo Binh lấy sát khí bày ra quân trận, phong cấm một phương thiên địa, bên trong hết thảy Vô chỗ ẩn cư. Lập tức cũng không cách nào ẩn giấu thân hình nữa, hiện ra thú thân, lập tức bị một Đạo Binh chém giết.

Hỏa Lệ tu vi không cao, nhưng một thân độc dịch quỷ dị, lại giỏi về ẩn tàng thân hình, thực tế là để người khó lòng phòng bị.

Thánh thành bên trong chiến đấu vẫn còn tiếp tục, mặc kệ là nhân tộc tông môn, vẫn là yêu tộc, bởi vì chiến sự vẫn lạc người rất nhiều.

Lâu Nha Cự Hạm bên trên, Trường Ngô nhìn xem phía dưới chiến sự, cau mày nói: "Không nghĩ tới yêu tộc nội tình thâm hậu như thế, Yêu Vương cùng các tộc tộc trưởng bị bắt về sau, lại còn có Chân Tiên cảnh giới cường giả ở đây hiện thân."

"Hẳn là từ bí cảnh trở về cổ yêu một mạch." Thanh Dương học cung cung chủ nói.

"Cái này cũng thuộc về bình thường, dù sao yêu tộc có so ta đám Nhân tộc càng truyền thừa cổ xưa. Nếu không phải họ thị sát, chỉ biết thôn phệ thiên linh địa bảo tu luyện nhục thân, ngu muội vụng về, như thế nào lại có Nhân tộc ta cơ hội vùng lên." Bất thế Huyền Tông tông chủ nói.

"Lần này, các tông tổn thất không nhỏ." Tâm ấn tông tông chủ nói.

"Mặc dù có chút tổn thất, nhưng sau khi qua chiến dịch này, có thể bảo đảm Nhân tộc ta ngàn năm hòa bình, không còn thụ yêu thú nỗi khổ. Về sau yêu tộc nếu không có tinh mới tuyệt diễm hạng người xuất hiện, chỉ sợ cũng đem biến thành chúng sinh." Lăng Vân Kiếm Tông tông chủ nói.

Trường Ngô nghe tới tông chủ các tông, nhẹ gật đầu, biểu thị đồng ý.

Mặc dù lưu tại Thánh thành yêu tộc cực kỳ cường hãn, nhưng Đông Thổ các tông dốc sức tạo thành liên hợp hạm đội cũng không thể coi thường. Cuối cùng, tu vi cường đại yêu tộc bị các tông trưởng lão liên thủ tiêu diệt.

Chờ Đạo Binh vào thành, nhìn thấy trong thành lượt là gạch ngói vụn, cơ hồ dùng máu tươi đổ vào vũng bùn mặt đất, không khỏi trợn mắt hốc mồm.

Như tông chủ các tông lời nói, qua chiến dịch này, yêu tộc sống lưng bị Đông Thổ các tông thanh này hung đao hung hăng chặt đứt, vạn yêu bôn tẩu, yêu tâm tán loạn. Về sau nếu không có Đại Tu Vi, đại nghị lực, đại trí tuệ cường giả xuất hiện, thống hợp tản mát bốn phía yêu tộc, chỉ sợ yêu tộc đem từ đây xuống dốc.

Theo Đạo Binh thanh thành, giảo sát còn lưu lại ở trong thành yêu tộc, Đông Thổ các tông cùng yêu tộc chiến sự chấm dứt, bắt đầu đến thu hoạch thời điểm.

Đầu tiên, là yêu tộc lấy vô tận đại sơn tinh kim đúc thành to lớn Thánh thành cùng các thức kiến trúc.

Mặc dù thành nội kiến trúc phần lớn bị hủy, nhưng vật liệu lại là không kém. Cho nên thanh thành về sau, liền có các đại tông môn Luyện Khí Sư giáng lâm, đem những này tinh kim dung thành từng khối thỏi kim loại , chờ phân phối.

Tiếp theo, là yêu tộc thi thể.

Lưu tại Thánh thành cùng Đông Thổ các tông chém giết yêu tộc đều vật phi phàm, một thân khí huyết ngưng nồng, hài cốt từ uẩn thần thông, mặc kệ là dùng đến luyện khí hay là luyện đan, đều là không sai bảo vật.

Ngoài ra còn có một chút thiên tài địa bảo chờ thượng vàng hạ cám loại hình đồ vật.

Nhưng trọng yếu nhất, còn muốn số yêu tộc từ thượng cổ lưu giữ lại, tích lũy vô số kỷ nguyên bí khố.

Đáng tiếc bí khố khó tìm, các tông dù trong thành tìm tới vài toà kho tàng, thu hoạch tương đối khá, lại không cách nào cùng chân chính yêu tộc bí khố so sánh.

Cũng may Thánh thành bị phá, yêu tộc đều bị tru sát. Đông Thổ tông chủ các tông thương nghị hạ, dứt khoát đem Thánh thành chung quanh địa giới phong cấm, phái ra trong môn quen thuộc trận pháp trưởng lão trong thành cẩn thận điều tra, nhìn có thể hay không từ đó tìm ra bí khố chỗ.

Thừa dịp này thời cơ, các Tông Chính tốt tu chỉnh một chút, thuận tiện phân phối đạt được chiến lợi phẩm.

Mặc dù còn chưa tìm được bí khố, nhưng đã thu hoạch phong phú, nhiều như rừng phân xuống tới, các tông đều có chỗ phải, từng cái mừng rỡ vui vẻ ra mặt.

Đêm đó, Đông Thổ tông chủ các tông tề tụ Lâu Nha Cự Hạm, ăn mừng.

Nhất thời, chén quang giao thoa. Uống đến hưng khởi lúc, còn có người tấu nhạc trợ hứng, lại có người ngâm thơ làm phú, cầm kiếm vung vẩy, vô cùng náo nhiệt.

Hạm bên trên ăn mừng đồng thời, các tông Đạo Binh cùng từ các cái tông môn chạy tới tinh thông trận pháp đại sư tìm kiếm yêu tộc Thánh thành mỗi một góc, cho dù là một hạt tro bụi cũng không buông tha. Có tu vi cao thâm trận pháp sư càng là làm ra thần thông, Sưu Thiên Tác Địa; có thì là nhìn hư không, nhìn yêu tộc lịch đại góp nhặt bí khố phải chăng giấu ở hư vô ở giữa.

Trong đó, lấy tâm ấn tông trận pháp sư tìm tìm đồ thủ pháp thần kỳ nhất.

Hắn không lấy tay sờ, không lấy đủ động, không dùng mắt đo, không lấy nghe thấy, mà là đi đến yêu tộc đại điện, ngồi xếp bằng xuống, vê động các loại minh châu xuyên thành tay châu, niệm lên kinh văn, lấy tâm cảm ứng.

Tâm ấn tông có Bát Yếu, lại xưng "Bát Trọng Thiên địa" . Phải này Bát Yếu, liền có thể tiêu diệt cực khổ, bỏ đi giả giữ lại thực, lĩnh ngộ thiên địa chân ý.

Thứ nhất nhìn thẳng vào: Nhận ra thật giả, Minh thị như thế nào sai lầm.

Thứ hai chính quyết: Phát ý, định niệm.

Thứ ba chính nói: Bài trừ hư ảo không thật; thứ tư chính hành: Giám chứng đúng như; thứ năm chính nghiệp: Chân thân không xấu, hằng thường pháp giới; thứ sáu chính công: Càng mình chi tật, thiên địa công quả. Thứ bảy chính biết: Hư thực pháp tướng, đơn giản huyễn không phù xương cốt; thứ tám chính tâm: Hết thảy chư pháp, từ vốn dĩ đến, không có biến dị, không thể phá hư, duy là một lòng.

Này Bát Yếu cũng không phải là công pháp, chỉ là một loại tâm linh cảnh giới tu hành, liền liên tâm ấn tông tạp dịch đệ tử cũng có thể tu hành.

Tâm ấn tông trận pháp sư nhập tông tám trăm tuế nguyệt, lại khó khăn lắm tu luyện tới thứ bảy muốn chính biết cảnh giới, còn chưa khám phá bản tâm.

Tuy là như thế, hắn sở tu hành tâm linh cảnh giới cũng không phải người khác có thể so sánh, niệm động ở giữa, từng đạo vô hình gợn sóng ra bên ngoài gột rửa, xung kích hư vô không gian, tìm kiếm yêu tộc bí khố.

Thanh Dương học cung đời thứ nhất cung chủ từng nói: "Tâm chính là nói, đạo chính là trời, tri tâm biết ngay nói, biết biết ngay trời."

Tâm chi vì vật, xưa nay là huyền chi lại huyền.

Trong lòng ấn tông pháp cửa điệp gia hạ, tâm niệm lướt qua, dù là một hạt bụi, cũng Vô chỗ ẩn cư, không có ẩn tàng.

Vận dùng tâm niệm tìm kiếm mười phần hao tâm tổn sức, tâm ấn tông trận pháp sư tìm một trận, thấy cái gì cũng không tìm được, liền nghĩ từ bỏ. Bỗng nhiên, một chỗ Hư Vô cảnh có phản ứng, vội vàng duỗi chỉ điểm xuống, miệng uống Chân Ngôn Đạo: "Đốt."

Trước mặt hư không, một hạt điểm sáng chậm rãi ra bên ngoài khuếch tán, hình thành một cánh cửa ánh sáng.

Mà kia Hư Vô cảnh phản ứng tại tâm hắn lực dẫn dắt hạ, chậm rãi lộ ra chân dung, rõ ràng là một đầu sớm đã biến mất tại tuế nguyệt trường hà bên trong thôn thiên thú.

Tâm ấn tông trận pháp sư thấy này đại hỉ, tranh thủ thời gian hướng phát giác được bên này động tĩnh đi tới các tông trận pháp sư nói ra: "Chư vị, mời giúp ta một chút sức lực, giúp ta vững chắc quang môn, đem đầu này thôn thiên thú lôi ra tới."

Các tông trận pháp sư thấy tìm tới bí khố, nhao nhao qua đến giúp đỡ kiến thiết pháp đàn, mở rộng quang môn.

Mặt khác một số người thì cùng thi triển thủ đoạn, có sử dụng công pháp, có thi triển thần thông, có lấy ra bay tác, thăm dò vào quang môn, chế trụ thôn thiên thú, cùng tâm ấn tông trận pháp sư cùng một chỗ, đem thôn thiên thú từ hư vô không gian lôi ra.

Thôn thiên thú to lớn vô cùng, các tông trận pháp sư sử xuất toàn bộ khí lực mở rộng quang môn về sau, rốt cục đem thôn thiên thú từ bên trong lôi ra, trọn vẹn chiếm Thánh thành một phần tư vị trí.

Trường Ngô đang cùng Thanh Dương học cung cung chủ Thương Cù đối ẩm, chợt có một đạo phù quang bay tới, đưa tay tiếp được, mở ra xem, sắc mặt đại hỉ.

"Có gì việc vui?" Thương Cù lại gần hỏi.

"Ha ha ha ha, chờ một chút lại nói." Trường Ngô cười to nói.

Hạm bên trong náo nhiệt chúc mừng tông chủ các tông nghe tới tiếng cười của hắn, không khỏi yên tĩnh. Trường Ngô đảo mắt một chút, mặt lộ nụ cười nói: "Chư vị, có kiện tin tức tốt, yêu tộc bí khố tìm được."

"Thật."

"Quá tốt."

"Đây chính là đại hỉ a! Đáng giá uống một chén."

. . .

Tông chủ các tông nghe vậy, nhảy cẫng hoan hô, lẫn nhau ăn mừng. Trường Ngô cùng mọi người uống một chén, nhìn một chút tông chủ các tông, nói: "Ta nhìn chư vị cũng không có tâm tư gì uống rượu, không bằng cùng đi xem nhìn, kia trong bí khố đến cùng cất giấu bảo vật gì?"

"Đúng là nên như thế."

"Có lý có lý."

Thế là, Trường Ngô liền cùng Đông Thổ tông chủ các tông bay xuống thuyền, đi tới thôn thiên thú trước. Thôn thiên thú sớm đã chết đi, chỉ là sau khi chết bị yêu tộc tế luyện thành bí khố, trục xuất vào hư không bên trong. Tuy là tử vật, nhưng một bộ thể xác lại như cũ tán phát ra trận trận hung uy, làm cho tâm thần người nghiêm nghị.

Điểm này hung uy cũng không có cách nào uy hiếp Trường Ngô bọn người.

Hắn cùng Thanh Dương học cung, tâm ấn tông, khôi lỗi tông, hắc liên tông, lăng Vân Kiếm Tông, bất thế Huyền Tông các loại đại tông tông chủ chậm rãi đi vào miệng thú đại điện, hướng phía trước xem xét, bên trong là hai phiến lấy xương thú đánh chế cửa lớn, trên cửa một cặp dữ tợn ngậm vòng đầu thú, mắt lộ ra tinh hồng huyết quang, phảng phất còn sống.

Đang muốn đi qua, Trường Ngô bỗng nhiên dừng lại, hướng khôi lỗi tông cùng lăng Vân Kiếm Tông tông chủ nói ra: "Các ngươi đem vừa mới chém giết Phong Hi cùng thương tê giác lấy ra, thả tại cửa ra vào."

Khôi lỗi tông cùng lăng Vân Kiếm Tông tông chủ cũng không có hỏi vì cái gì, theo lời lấy ra, đặt ở cự cốt trước cổng chính.

Trong chốc lát, xương thú trên cửa lớn ngậm vòng đầu thú hai mắt bên trong, bắn ra một đạo hồng quang, quét vào Phong Hi cùng thương tê giác thú trên thân. Một lát sau, hồng quang tán đi, cự cốt đại môn chậm rãi mở ra.

Chờ khôi lỗi tông cùng lăng Vân Kiếm Tông tông chủ thu hồi thú thi, Trường Ngô liền cùng các đại tông tông chủ đi về phía trước.

Đi tới cửa, nhìn thấy bí khố bảo vật.

Dù cho kiến thức rộng rãi, Trường Ngô cùng các đại tông tông chủ tâm thần cũng khó tránh khỏi bị trong bí khố cất giữ đồ vật chấn nhiếp.

Thật lâu, Trường Ngô cùng các đại tông tông chủ mới thu hồi ánh mắt . Bất quá, bọn hắn đồng thời không có lập tức tiến vào bí khố, mà gọi là đến các tông chấp sự kiểm kê bí khố, sau đó mới mang theo tông chủ các tông tiến vào bí khố tham quan.

Trừ truyền thừa xa xưa đại tông bên ngoài, trong bọn họkhác chờ tông môn trong bảo khố căn bản' không có gì ra dáng bí tàng, chớ nói chi là môn phái nhỏ.

Cho nên đi vào, nhìn thấy trong bí khố cất giấu vật phẩm, từng cái môn phái nhỏ đều kinh ngạc đến ngây người mắt, có càng là chảy ra nước bọt, phát ra như nói mê thanh âm.

Nếu như thích « trùng sinh nguyên thủy thời đại »,.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK