Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 31: yêu , ma , quỷ , quái


Trên đống lửa, bốn cái chim tùng kê gác ở phía trên, từng giọt thịt dầu không ngừng nhỏ giọt xuống, phiêu tán ra từng đợt so lúc trước càng thêm nồng đậm mùi thơm.

"Ùng ục"

Công Lương chính mình cũng nhịn không được nuốt ngụm nước miếng,

Không có cách nào khác, cái này Hắc Tùng gà hương vị đúng là quá thơm.

Bên cạnh Gạo Cốc cùng Tròn Vo hai tên gia hỏa nước bọt đã sớm lưu thành dòng suối nhỏ, mà Gà Con con mắt đều nhanh trừng phải bạo ra.

Một lát sau, Hắc Tùng gà liền chín.

Công Lương nhân lúc còn nóng đem Hắc Tùng gà lấy xuống đặt ở thép trong chén cho Gạo Cốc, Tròn Vo, Gà Con.

"Đến, một người một đầu. "

Tròn Vo hai tay bắt lên Hắc Tùng gà, từng ngụm từng ngụm cắn.

"Ngao ngao ngao... Ăn ngon thật... Ngao ngao ngao... Ăn ngon thật. Công Lương, về sau ta còn muốn ăn. "

Gạo Cốc tiểu gia hỏa một tay nắm lấy một cây lớn Đại Hắc chim tùng kê chân, khẽ cắn kéo một cái, một khối lớn Hắc Tùng thịt gà liền bị nàng muốn vào miệng bên trong, một cỗ dầu trơn từ bên miệng chảy ra.

Gà Con lợi trảo đặt tại Hắc Tùng gà bên trên, nhọn mỏ kéo một phát, một khối lớn Hắc Tùng thịt gà lập tức bị lôi kéo xuống nuốt vào trong bụng.

Công Lương cũng xé một cái cánh chậm rãi nhấm nháp, cái này Hắc Tùng gà xác thực mỹ vị, mà lại chất thịt non nớt, một chút cũng không có sơn dã giống chim thịt cái chủng loại kia thô ráp. Chủ yếu nhất là Hắc Tùng gà còn có một cái đặc biệt. Làm bị nướng đến cực nhiệt thời điểm, da ngoài của nó liền sẽ bành trướng, giống như bị thổi trống một dạng, chờ hơi lạnh dưới, da liền sẽ tiêu xuống tới, tầng hình thành tầng nếp uốn, cắn mềm mại bên trong mang theo xốp giòn, vô cùng mỹ vị.

Có thịt có thể nào không rượu, cho nên Công Lương liền lấy ra một vò Thanh Tang rượu, một bên ăn vừa uống.

Vừa mới ăn vài miếng, lại cảm giác đằng sau có điểm gì là lạ, giống như có người nào đang nhìn hắn một dạng.

Quay đầu nhìn một chút, lại cái gì cũng không có phát hiện, chỉ có kia Thần Tượng đứng ở nơi đó.

Chẳng qua kia Thần Tượng hai mắt trợn lên, thật giống như người sống, sinh động như thật.

Công Lương bỗng nhúc nhích, bên trái méo mó, bên phải chuyển chuyển, phát hiện mặc kệ chính mình thân thể lệch nghiêng ở đâu, Thần Tượng con mắt đều nhìn thấy chỗ nào.

Chẳng lẽ là mình trong nội tâm ảnh hưởng? Công Lương trong lòng nghĩ ngợi nói.

Hắn kiếp trước là Phúc Kiến người, có vào miếu thấy thần bái thần truyền thống, dù sao mặc kệ là cái gì, có bái có phù hộ chính là. Cái này Thần Tượng mặc dù nghèo túng một điểm, nhưng tóm lại là miếu nhỏ chủ nhân, mình tới chủ nhà làm khách, không ý tứ một cái giống như có chút áy náy.

Thế là, hắn liền xé nửa cái Hắc Tùng gà, rót một chén rượu đặt ở Thần Tượng trước bàn thờ bên trên, bái một cái nói "Huynh đệ, tối nay tá túc quý miếu, thực sự quấy rầy, một điểm tâm ý còn xin vui vẻ nhận. "

Như loại này cung phụng Thần Minh đồ vật cũng chính là như thế, để hắn ngửi một cái hương, chờ một lúc còn không phải tự mình hưởng dụng, cho nên Công Lương cũng lơ đễnh. Nói hai câu sau, liền lại cầm lấy còn lại Hắc Tùng gà phấn chiến.

Hắn hiện tại khẩu vị rất lớn, nửa cái Hắc Tùng gà sao đủ ăn, chỉ chốc lát sau liền đã ăn xong, đánh một chén canh uống một cái, liền định gỡ xuống cống phẩm, tiếp tục hưởng dụng.

Nhưng làm hắn muốn đi cầm thời điểm, lại phát hiện tự mình đặt ở bàn thờ bên trên nửa con gà cùng rượu đều không thấy.

Công Lương nhất thời ngạc nhiên.

Không khỏi hướng Tròn Vo nhìn lại, nơi này có khả năng nhất cầm đồ ăn khẳng định là nó. Chỉ bất quá bây giờ cái này khờ hàng còn đang nắm Hắc Tùng gà cắn, căn bản không có khả năng tới lấy đồ vật. Gạo Cốc cùng Gà Con càng là không có khả năng, đó là ai đâu? Công Lương tả tả hữu hữu dò xét một cái, cũng không có phát hiện có nửa điểm dã thú tiến đến vết tích.

Vậy mình nửa cái Hắc Tùng gà cùng rượu đến cùng chạy lấy được?

Công Lương mê hoặc không thôi.

Trong lúc lơ đãng ngẩng đầu lên, lại phát hiện pha tạp không chịu nổi Thần Tượng miệng bên trong vậy mà cắn một đầu to béo Hắc Tùng phao câu gà, một điểm rượu chậm rãi từ hắn khóe miệng chảy xuống.

Chẳng lẽ là cái này Thần Tượng ăn Hắc Tùng gà?
Mở cái gì quốc tế trò đùa, một tôn tử vật cũng có thể ăn cái gì!

Đột nhiên, kia một điểm cuối cùng phao câu gà cũng tiến vào Thần Tượng trong miệng. Nháy mắt, Công Lương cảm giác Thần Tượng giống như đang sống, kia trong mắt vậy mà toát ra một cỗ muốn ăn đồ vật.

Cái đồ chơi này đến cùng là yêu, là ma, là quỷ, là tinh, là quái?

Công Lương nhớ tới Liêu Trai bên trong ghi chép một cái《 lục phán》 cố sự, giống như chính là miếu bên trong Thần Tượng sống tới, chẳng lẽ trước mắt tôn này cũng là.

Đi vào Đại Hoang chuyện kỳ quái thấy nhiều, rất nhiều chuyện hắn cũng có sức thừa nhận, bây giờ thấy loại tình huống này, không cần biết ngươi là cái gì đồ chơi yêu ma quỷ quái, ăn trước ta một chùy lại nói. Nghĩ đến, hắn liền lấy ra "Thông thiên thần chùy", ra sức hướng Thần Tượng đập tới.

"Dừng tay. "

Bỗng nhiên, bên tai truyền đến một trận hét to.

Công Lương ngừng tay, quay đầu nhìn một chút, không ai, liền lại giơ lên "Thông thiên thần chùy" Hướng Thần Tượng đập tới.

"Dừng tay, ngươi cái này Hoang Nhân sao như vậy mãng dã thô lỗ, vừa mới còn xin nào đó uống rượu, hiện tại liền muốn cầm chùy đến đập? "

Bỗng nhiên, bên cạnh đống lửa xuất hiện một bóng người, lớn tiếng quát hỏi.

Nhai Tí Thú hồn chậm rãi trên bả vai lộ ra thân ảnh, mi tâm trong không gian diễm hỏa chập chờn.

Công Lương hai mắt nhắm lại, phát hiện bóng người này vậy mà cùng miếu bên trong Thần Tượng không khác nhau chút nào, thật chẳng lẽ là cái này miếu hoang cung phụng Thần Minh?

"Ngươi là ai? " Công Lương quát hỏi.

"Hoang Nhân, chẳng lẽ ngươi quên người ở chỗ nào? Bản thần chính là này miếu thần linh. " Tự xưng là miếu nhỏ thần linh bóng người tuyệt không khách khí, từ bàn thờ đầu trên lên bát rượu, từ Công Lương lấy ra bình rượu đến một chén rượu, nâng ly.

"Rượu ngon a! Đã không biết bao nhiêu năm không uống qua tốt như vậy rượu ngon. "

Công Lương một chút cũng không có buông lỏng cảnh giác, "Các ngươi thần linh hưởng thụ khói lửa nhân gian không phải chỉ nghe mùi sao? Làm sao ngươi có thể ngoạm miếng thịt lớn uống rượu. "

"Ta chính là chiến trường bỏ mình anh linh thành thần, lại làm không được loại kia vẻ nho nhã đồ vật. Ta chờ tốt đẹp nam nhi, liền nên ngoạm miếng thịt lớn uống chén rượu lớn, nghe kia mùi khói lửa có ý gì? "

Thần linh lại rót một chén rượu uống, tựa hồ không hề để tâm một mặt cảnh giác Công Lương

Công Lương quan sát một cái, phát hiện cái này tự xưng thần linh người cũng không phải hoàn toàn đem đồ ăn đi vào, rượu đến miệng, liền bị một sợi vòng xoáy hút đi vào luyện hóa.

Nhìn người này không có ác ý gì, liền chậm rãi thả xuống đề phòng, nhưng lại hỏi: "Đã ngươi là thần linh, vì sao cái này miếu lụi bại không dời đi, mà độc canh giữ ở Cô Sơn bên trong? "

Thần linh nghe, khinh bỉ nói: "Hứ, ngươi nghĩ ngược lại là dễ dàng, lại không biết ta bị sắc phong Sơn Thần, đóng giữ tại chỗ, căn cơ cũng ở chỗ này. Nếu là rời đi, thần chức liền sẽ bị tước đoạt, đến lúc đó không có theo hầu, cùng cô hồn dã quỷ khác nhau ở chỗ nào? "

Nói vài câu, thần linh còn nói thêm: "Hoang Nhân, ngươi nhưng còn có cái gì món ăn ngon, không cần keo kiệt, lấy chút ra nếm thử. Hồi lâu không ai cung phụng, ta đều nhanh quên khói lửa nhân gian vị. "

Nói xong, hắn hướng vùi đầu phấn chiến Tròn Vo cùng Gạo Cốc bọn chúng trong tay nắm lấy Hắc Tùng gà nhìn một cái, nhớ tới vừa rồi ăn đến mỹ vị, đành phải nuốt miệng nước bọt.

Tròn Vo ngao ngao kêu cắn Hắc Tùng gà, một chút cũng không thèm nhìn cái này tự xưng thần linh người nhìn ở trong mắt; Gạo Cốc nắm lấy Hắc Tùng gà ăn, cũng không để ý đến hắn, Gà Con cũng giống như vậy.

Công Lương nhìn cái này tự xưng thần linh người nói chuyện sảng khoái, liền để xuống cảnh giác, nói "Ngươi nơi này là ta một đường đi tới gặp qua nhất lụi bại miếu thờ, đã là thần linh, làm sao cũng phải sửa sang một chút. Nhìn một chút này miếu bốn phía cỏ hoang mọc thành bụi, miếu tường sụp đổ dáng vẻ, liền biết ngươi cái này thần linh làm không hợp cách. "

"Ai, ngươi cho rằng ta nguyện ý dạng này. Năm đó có một đạo nhân từ đây trải qua, vậy mà nô dịch bản thần, thành nó môn hạ chó săn. Bản thần người nào, như thế nào nguyện ý, là lấy ra sức phản kháng, cuối cùng lưỡng bại câu thương, đạo nhân kia xuống dốc được chỗ tốt, bản thân cũng lâm vào ngủ say. Mấy năm này một mực ngơ ngơ ngác ngác, không chút thanh tỉnh. Nếu không phải gần nhất tu luyện hơi có tiến thêm, ngươi ta cũng đơn giản gặp nhau. "

Thần linh nói xong, hơi buồn bực nói: "Ta nói ngươi cái này Hoang Nhân sao như thế ồn ào, có gì tốt ăn uống lấy chút ra nếm thử! "

Công Lương thấy hắn tựa như cái quỷ chết đói đầu thai, liền từ không gian lấy ra một chút từ huyện thành bên trong mua được mỹ thực cùng linh quả đến.

Tự xưng thần linh người lập tức từng ngụm từng ngụm bắt đầu ăn, nhìn quả nhiên như cái quỷ chết đói.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK