Mục lục
Ngã Sư Huynh Thực Tại Thái Ổn Kiện Liễu
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Viết một đêm bản thảo, bắt đầu trau chuốt thời điểm, luôn cảm thấy đọc cảm giác thiếu chút hỏa hầu, trực tiếp xóa, đêm nay sớm nghỉ ngơi ngày mai bổ sung đổi mới.

Kỳ thật, xóa bản thảo loại sự tình này không phải công tượng tinh thần, mà là một loại sáng tác tâm tính.

Hiện tại đổi mới lúc, sở dĩ thường xuyên đến trễ, mỗi một chương đều khống chế không nổi số lượng từ thẳng đến năm ngàn sáu ngàn, đây là bởi vì, ta luôn cảm thấy này một chương ta còn có thể tu, còn có thể tiếp tục đào chi tiết, còn có thể có càng nhiều địa phương có thể hợp lý thêm ngạnh đi vào khôi hài.

Mỗi cái độc giả cười điểm, get điểm là khác biệt, cái này cần ta từ khác nhau góc độ, khác biệt phương thức, đi gia nhập sung sướng nguyên tố.

Mỗi lần phát chương tiết trước đó tâm thái, cũng không phải 'Rốt cục cũng viết xong', mà là...'A, ta trước mắt trình độ chính là như vậy, đây đã là ta có thể viết ra tám mươi điểm trở lên tiêu chuẩn, phát đi, trình độ về sau còn là có thể tăng lên' ...

Đây cũng không phải là không tự tin, cũng coi là dưỡng thành loại này 'Không biết thỏa mãn' sáng tác quen thuộc đi, luôn muốn cho độc giả lão gia xem tốt hơn chuyện xưa, càng trôi chảy văn tự.

Sư Huynh quyển sách này, theo mở sách bắt đầu đến hiện tại, mỗi một chương, mỗi một cái tiểu tiết tấu kịch bản, đều là tại tinh tế rèn luyện, không muốn đi nước số lượng từ, không muốn đi mở rộng viết đánh nhau tràng diện, muốn từ khác nhau góc độ nếm thử một cái vấn đề giải pháp, từ đó cho độc giả các lão gia cung cấp 'Hai mắt tỏa sáng', 'Ta như thế nào không nghĩ tới' loại này mới lạ đọc cảm giác.

Ở trong quá trình này, ta cũng tại không ngừng nếm thử khác biệt phương thức xử lý, nhân vật khác nhau tạo nên phương thức.

Trước mấy ngày đổi mới 'Hậu Thổ • thất tình', kỳ thật chính là một lần tương đối to gan nếm thử đi, xem như cho Sư Huynh khôi hài phong cách, đào sâu một chút xíu lập ý đi vào.

Viết Sư Huynh quyển sách này ý nghĩa, chúng ta không nói Trung Quốc thần thoại nhân vật hai lần sáng tác cái gì, cũng không nói tiên hiệp mới phong cách loại hình.

Đầu tiên, đây là một bản khôi hài loại tiên hiệp nhẹ hài kịch, không đi 'Tận lực ngược tâm tăng lên tác phẩm bức cách' con đường, là vì làm độc giả các lão gia có thể tại đọc lúc nhẹ nhõm vui vẻ, triệt tiêu mất bộ phận công tác học tập bên trong áp lực, dù cho một chút, cũng liền có ý nghĩa.

Nhưng kỳ thật, ta cũng không phải là một cái sa điêu tính cách, tuyệt đại bộ phận chương tiết, tình tiết đều là cấu tứ, đều là có kỹ xảo tiến hành sáng tác, sáng tác thời điểm cũng sẽ có một loại xúc động, muốn đi biểu đạt, đi bày tỏ, đi cùng độc giả hình thành cộng minh.

Sư Huynh chỉ chớp mắt liền viết đến một trăm bảy mươi vạn chữ, theo Hồng Hoang Nhị Lang Truyện bắt đầu, liên tục đổi mới tám trăm vạn chữ, chỉ có Đệ Nhất Kiếm mở sách trước từng có một lần ngày nghỉ, ta tinh thần đã đạt đến một loại dễ mệt trạng thái, thân thể ngược lại là không có vấn đề, chính là, có đôi khi viết xong chương tiết kiểu gì cũng sẽ lâm vào một loại trống rỗng, tựa như là, ta đem vui vẻ quả táo cho người khác, chính mình ngồi trước máy vi tính, nhìn chẳng qua là đồ tiêu lấp lóe, sau đó không biết bao nhiêu lần ngây người...

Cho nên, thật rất cám ơn đã ủng hộ chính bản, tại chương tiết nói không ngừng phát bình luận độc giả các lão gia, bình luận sách đã là ta tinh thần lương thực, ta nhìn thấy rất nhiều độc giả sẽ đi thảo luận kịch bản, sẽ đi nhả rãnh, có thể get đến ta viết tại văn bên trong điểm, sau đó liền sẽ lòng tin tràn đầy, đầu nhập tiếp theo chương sáng tác bên trong, mỗi ngày không ngừng kiên trì đổi mới, mãi cho đến khúc cuối cùng, người không tiêu tan.

Cho nên, cho nhiều ta điểm lực lượng đi, dù chỉ là một cái cười chữ cũng tốt. ^_^

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
hoanglam1233
26 Tháng tư, 2020 12:37
người ta chỉ cần được trao quyền để người ta tự làm tự up lên cho các bạn khác đọc, ai đòi hỏi gì ở đây hả bạn
hoanglam1233
26 Tháng tư, 2020 12:36
tôi nói thẳng, nhiều độc giả ở đây là cvter lão làng của ttv từ hồi còn hoạt động trên 4rum, chẳng qua là sau này lớn tuổi, bận bịu nhiều thứ, công việc các kiểu nên lười k convert nữa, chứ ba cái vụ convert này thì chỉ cần xin được cái vp ngon, hoặc tự cv tự edit lâu sẽ có 1 file vp ngon hợp với ý mình, khi đó thì như bác kia nói, chỉ cần translate xong mất vài phút lọc thêm name, sạn các kiểu là đc, chả có cái mẹ gì mà phải thần thánh cả
tentruycapkhac
26 Tháng tư, 2020 12:33
Vấn đề ở đây là có người ý kiến đăng nửa chương đọc khó chịu này nọ r bạn ấy cố tình đăng chậm vài chương so với web khác cũng chính b ấy convert. Kiểu như đọc free mà ý kiến ý cò thì cho đọc chậm luôn. Từ đầu mà đăng chậm thì cũng chả ai nói gì. Còn chuyện convert thì b không cần thần thánh quá.
hauviet
26 Tháng tư, 2020 12:29
bạn đòi hỏi quá nhiều
stormrages
26 Tháng tư, 2020 11:20
Hình như bạn chưa bao giờ dùng tool QT đúng không? Thực ra chỉ cần bạn có một file vp, name tốt thì convert sẽ rất smooth. Mình đang dùng vp của thtgiang share, và mình khẳng định bạn cvter cũng vậy. Việc cv cũng không như bạn nghĩ, chỉ cần copy text trung, paste vào QT và sửa 1-2 chỗ là có bản convert rất hoàn thiện rồi. Mình khẳng định cv 1 chương, tính luôn thời gian đọc và sửa một số lỗi chỉ khoảng 3 phút đồng hồ
trieuminh
26 Tháng tư, 2020 10:37
Tôi thấy bác converter đăng chậm 1,2 chương là hoàn toàn bình thường, chả có gì đáng chê trách cả. Thứ nhất, cứ cho là đăng sát tác giả đi, thì ae đọc xong, vẫn đói thuốc như thường. Thứ hai, converter làm rất có tâm, bản convert chuẩn chỉnh dễ hiểu gần bằng bản dịch, công sức của ngta, chất xám của ngta cả đấy. Thứ ba, do có người ngoài ăn cắp chất xám nên converter tự bảo vệ chất xám của mình bằng 1 cách riêng, lại vừa đảm bảo chất lượng, thế là quá Ổn. Thứ tư nữa là về bản thân 1 người thích đọc convert như mình, ko chỉ là bản thân truyện hấp dẫn, mình còn cảm thấy converter cũng rất quan trọng, nên ko phải ai làm cũng giống ai. Ko phải converter nào cũng làm chuẩn như bạn này, nhiều bộ mình bỏ ko thèm đọc vì convert quá qua loa ấy. Tôn trọng convert, đừng nên áp đặt và yêu cầu quá nhiều các bạn ạ.
hoanglam1233
26 Tháng tư, 2020 09:08
thôi ông post vào bình luận luôn cũng được =)))) chứ tôi giờ lười bật QT lên *** =))
stormrages
26 Tháng tư, 2020 08:39
à, tất nhiên là mình tự cv
stormrages
26 Tháng tư, 2020 08:31
Nếu bạn converter cảm thấy sợ bị ăn cắp công sức tới vậy (hay dỗi, hay không thích người bên TTV gì đó) thì có thể đưa quyền để mình đăng chương không? Để mn đọc chậm 3 chương kiểu này không hay lắm đâu
tentruycapkhac
26 Tháng tư, 2020 03:10
Converter dỗi à? Có nhiều cách xử lý chứ có cần nhất thiết phải cố tình đăng chậm 2, 3 chương như vậy ko nhỉ.
Gintoki
25 Tháng tư, 2020 22:41
Combat phê vl. Ko biết Phong Thần sẽ hoành tráng, bi đát cỡ nào
heoconlangtu
25 Tháng tư, 2020 21:48
từ khi đọc bộ này xong đọc mấy bộ main trẻ trâu chịu ko nổi luôn, giờ tìm truyện hợp gu càng ngày càng khó
stormrages
25 Tháng tư, 2020 19:21
Bạn converter sau đợt bị nói về việc đăng nửa chương thì cố tình đăng chậm 1-2 chương bên TTV nhé các bạn. Ai muốn nhanh thì tự cv đọc nha
heoconlangtu
25 Tháng tư, 2020 15:00
cười :v
cuongprodvhg
25 Tháng tư, 2020 06:57
chắc là cùng 1 người. t hiểu nguyên nhân rồi. từng nghịch web 1 thời nên hiểu
youjun
25 Tháng tư, 2020 04:16
hài quá haha.thank converter
Raymond D. Tu
25 Tháng tư, 2020 02:20
Tới 418 r. Qa bên kia đọc đi
oceanbmw
25 Tháng tư, 2020 00:06
Mà hình như converter up ở web Y trước 1 chương hay sao ấy nhỉ? Thấy tên người đăng giống giống
oceanbmw
25 Tháng tư, 2020 00:01
Trước lúc bọn địa phủ tập mình cũng bảo là cosplay coffin dancer rồi mà
heoconlangtu
24 Tháng tư, 2020 23:34
chịu k nổi tính spoil kìa :v
cuongprodvhg
24 Tháng tư, 2020 23:31
ae tưởng tượng nếu thay mấy anh da đen bằng mấy a vu tộc trong clip ″anh da đen khiêng quan tài″ hỏi sao mấy bé yêu tộc k cay
oceanbmw
24 Tháng tư, 2020 17:14
Chính là con hàng Thọ dạy hư Na Tra nó mới đại náo đông Hải :v
Gintoki
24 Tháng tư, 2020 15:49
may Na Tra giờ tính tình có chút ẻo lả, chứ cứng như Giang sư tổ thì lão Thái Ất giờ mất xác cmnr :))
tui
24 Tháng tư, 2020 14:16
Đúng rồi. "Cơ" là âm-đọc Hán-Việt. "Ki/Ky" là phiên-âm quốc ngữ, mặc dẫu phiên-âm chuẩn phải là "Chy" (機). Có thể là do người Việt ngày xưa nghe tiếng Hoa vùng miền (Quảng Đông chẳng hạn) khác tiếng Hoa Bắc-Kinh ngày nay.
spchjken
24 Tháng tư, 2020 13:34
ờ, cthn từ thời hoàng đế rồi nhỉ. Vậy nữ chiến thần là ai?
BÌNH LUẬN FACEBOOK
Chương trước
Chương trước
Chương sau
Chương sau
Về đầu trang
Về đầu trang