Trong rừng nhà nhỏ.
Phong thổi lất phất rừng cây, xào xạc tràn ngập, còn như sóng biển âm thanh.
Hay là từ đường ven biển bay vào cửa ải.
Cửa gỗ không tiếng động mở ra.
"Meo —— "
Ngồi xổm cạnh cửa ưu nhã mèo mun nâng đầu khẽ gọi.
Thiếu nữ đường nét đứng ở sau cửa, như mèo vậy đen nhánh, như đêm vậy u ám.
"Ta tìm được biện pháp. . ."
Thiếu nữ rơi xuống tròng mắt.
"Hắn không về được. . ."
"Nhưng ta sẽ dẫn hắn trở lại."
. . .
Đại tỷ đầu dừng lại phiên dịch.
Tự thuật rất thô ráp, đại tỷ đầu tận lực, bởi vì chảy xuôi chi mèo không cách nào biểu đạt nhiều hơn chi tiết.
Anna tựa hồ theo Lục Ly chìm vào lòng đất, giống vậy yên lặng hai mươi bốn năm.
Ngọn đèn dầu chiếu đám người phảng phất đọng lại cái bóng.
Chảy xuôi chi mèo cũng không biết nàng đi nơi nào.
Ngắn ngủi im lặng, Lục Ly hỏi thăm cha xứ Vig trấn nhỏ hôm nay có không có phát sinh chuyện quái dị.
"Đích xác có một cái. . . Mony chết đi nữ nhi sống lại."
Cha xứ hồi ức nửa tháng trước chủ trì tang lễ.
. . .
"Tôn quý chảy xuôi chi mèo che chở thân thể của chúng ta cùng linh hồn. Cho dù thân thể thối rữa, linh hồn cũng sẽ bất hủ. . ."
Dãy núi Hilleweg dưới chân, ván gỗ xây dựng đơn sơ tang lễ bên trên, cha xứ với vô ích chủ trì nghi thức.
"Vì dãy núi dâng hiến cả đời Bebeth đem bị chảy xuôi chi mèo dẫn dắt, bước lên người chết nơi ngủ say. . ."
Vig trấn nhân khẩu không tới một ngàn, rất nhiều đều là lão nhân, người tuổi trẻ khan hiếm mà trân quý.
Nhưng vào hôm nay, một cái tuổi trẻ sinh mạng điêu linh.
Ai cũng không hi vọng loại chuyện như vậy phát sinh.
Trừ cha của Bebeth cùng chủ trì tang lễ chảy xuôi chi mèo giáo hội, một ít dân trấn vây ở đất trống ranh giới, nói nhỏ người chết gặp gỡ.
"Đáng thương Bebeth. . . Nàng còn chưa kịp thưởng thức tình yêu mùi vị. . ."
"Nàng quá không cẩn thận, không ngờ bị thịt thảm tiếp xúc được vết thương. . . :
"Đáng thương Mony, hắn gần như khóc mắt bị mù. . ."
Vụn vặt nói nhỏ như xào xạc tiếng gió tung bay giữa khu rừng đất trống.
Còn có mèo hoang tiếng kêu.
Tầng tầng lớp lớp mèo hoang vây tụ ở chung quanh, chờ đợi cái gì.
"Chủ sứ giả đã tới!"
Cha xứ chợt nâng lên hai cánh tay hô to: "Bọn nó sẽ mang đi linh hồn của nàng —— "
Vị kia gọi Mony người trung niên khóc càng thêm thống khổ, thậm chí muốn dạy đồ dìu nhau hắn.
Mọi người bị phần này bi thương cảm nhiễm, không người lưu ý cây đuốc chiếu rọi xuống, một vệt bóng đen ưu nhã ở trải rộng dấu chân bùn đất giữa đi lại, chui vào Mony cái bóng.
Mony dừng lại thút thít, dìu hắn giáo đồ cho là mệt mỏi, lại sẽ không phát hiện cặp mắt kia chỗ sâu hiện lên kinh hoảng.
Kinh hoảng nhanh chóng hòa tan, nhét đầy mắt, leo lên gương mặt, sau đó, Mony phát hiện mình khôi phục thân thể.
Lại sau đó, hắn thấy được nằm ở thô ráp trong quan mộc, như thảm vi khuẩn vậy bọc đầy máu thịt nữ nhi mở ra tràn đầy tia máu đục ngầu con ngươi.
Cha xứ cùng giáo đồ cũng thấy cảnh này, bọn họ chưa từng gặp qua chuyện như vậy. Nhưng tín đồ thân phận để cho bọn họ không có thét chói tai trốn đi, xa xa dân trấn cũng không nhìn thấy bên này chuyện phát sinh, không có khuếch tán hỗn loạn.
"Ta là ai?"
"Ta là Mony."
"Ta không phải Mony. . ."
"Ta là Bebeth."
Mấy câu nghe ra úp úp mở mở quỷ dị lầm bầm lầu bầu, đầu lâu chuyển hướng Mony.
"Ba ba. . ."
Mony phân biệt rõ câu này, trừ mừng rỡ, còn có nhiều hơn hoảng sợ.
"Ngươi, ngươi là ai? !"
"Ba ba, ta là bối —— "
Tự xưng mình là Bebeth thi thể bắt đầu hòa tan, một sát na biến thành mơ hồ không rõ cô lỗ âm thanh, ở trong quan tài theo thành một đoàn hòa lẫn màu đỏ cùng màu trắng thịt nát.
. . .
"Mony không chỉ khóc mắt bị mù, còn điên mất rồi. Vig trấn trong một ngày mất đi hai tên dân trấn. . ."
Cha xứ thở dài, Mony gần như là hắn xem lớn lên, còn có nhỏ Bebeth. . .
Lục Ly im lặng.
Ngoài cửa sổ trở nên tối tăm mờ mịt, trời sáng mau quá.
Biết Lục Ly đám người cả ngày không có nghỉ ngơi, cha xứ vì bọn họ an bài mấy căn phòng, bất quá bị Katrina cự tuyệt, chỉ cần một gian nhà lớn.
Cha xứ tự mình đưa bọn họ đưa đi trong trấn tâm trong phòng lớn, cung kính mắt thấy chảy xuôi chi mèo theo bọn họ tiến vào nhà.
Bành.
Đi ở phía sau Katrina phủ lên then cửa.
Katrina cùng Peseus bọn họ có rất nhiều nghi vấn, lúc này tựa hồ có thể mở miệng hỏi.
"Ngươi tìm kiếm Anna chính là thiếu nữ hình bóng. . . Một con. . . Vị ác linh?"
"Ừm."
"Loài người cũng có thể biến thành ác linh sao. . ."
"Vẫn là người thay đổi."
Ác đọa mang theo châm chọc thanh âm chói tai vang lên.
Katrina xao lãng ác đọa, xem Lục Ly hỏi: "Cha xứ nói tang lễ. . . Là nàng sao?"
"Có lẽ."
Kia không giống Anna nghi thức —— nàng sẽ không lưu lại một bãi thịt vụn, mà là dung nhập vào cái bóng, cắn nuốt hầu như không còn.
"Khó có thể tưởng tượng. . ." Katrina nói nhỏ một câu.
Không biết đang nói Lục Ly tìm một con ác linh khó có thể tưởng tượng, hay là đối với ác linh tàn nhẫn khó có thể tưởng tượng.
Sau đó nàng chợt vang lên thợ săn nhà nhỏ trước, Lục Ly đem thông linh thương lên cò
"Kia ngươi. . . Còn phải tiếp tục tìm nó. . . Tiểu thư Anna sao?" Peseus hỏi.
"Ừm."
"Nhưng nàng sẽ đi đâu?"
Đầu mối tựa hồ gãy, vừa tựa hồ vẫn có dấu vết mà lần theo.
Nếu như Bebeth sự kiện trong có Anna cái bóng, nàng sẽ không vì vậy dừng tay.
"Vig trấn trên vừa đứng kêu cái gì?"
Katrina đột nhiên hỏi.
"Ta tìm một chút. . ."
Peseus phải đi tìm kiếm vali xách tay trong bản đồ.
"Hauge trấn." Lục Ly nói.
"Ác linh. . . Ta nói là Anna nàng có lẽ đi cái khác thành trấn." Katrina tựa hồ rốt cuộc thông minh một lần.
Có khả năng rất lớn.
Bất quá hơi nước dưới xe lửa buổi trưa mới sẽ tới, bây giờ là thời gian nghỉ ngơi.
Quái dị chi sương mù lặng lẽ biến mất, bọn họ nằm ở cha xứ đưa tới mấy cái giường một người ngủ bên trên, dùng mệt mỏi rửa sạch lên đường cả ngày cùng biết bí tân rung động.
Lục Ly không có đi ngủ, hắn còn có chút chuyện muốn hỏi chảy xuôi chi mèo.
Cùng với nó là không muốn theo chân bọn họ rời đi.
Chảy xuôi chi mèo cự tuyệt rời đi, nó muốn lưu lại ngăn cản tà ma.
Đêm qua ở Nice trấn nhỏ thấy con ếch người cá.
Nếu như không có chảy xuôi chi mèo ngăn trở, bọn nó sẽ đổ bộ dãy núi Hilleweg, chiếm lĩnh nơi này, hoặc giả ở một ngày nào đó sẽ vượt qua núi đến Vig trấn nhỏ.
Đường sắt cuối cùng nhất đem vĩnh cửu thiếu sót một khối.
Buổi chiều, ngủ say mọi người tỉnh lại, ở hơi nước xe lửa tiếng còi hơi trung hòa chảy xuôi chi mèo cùng cha xứ cáo biệt, Convert by TTV leo lên trống trải xe lửa.
Hôm nay ban hàng không có có khách.
Chờ đợi chốc lát, hơi nước xe lửa dùng so đi bộ càng chậm tốc độ rời đi sân ga, sân ga công nhân viên đang trên đường sắt đuổi đi nằm ở ấm áp đường sắt mèo hoang.
Katrina nhìn một hồi, thu hồi ánh mắt ngáp dài dựa vào mềm mại lưng ghế, chuẩn bị lại ngủ một giấc.
Lục Ly vẫn chưa đi ngủ, hắn cố gắng hiểu Anna đang làm gì.
Cái này đối cái khác người mà nói cũng không phức tạp, thậm chí đơn giản dễ hiểu: Con này ác linh đang tiến hành nó nghi thức.
Gần tới giữa trưa, hơi nước xe lửa dừng sát ở cách xa dãy núi Hilleweg Hauge trấn sân ga.
Hauge trấn so Vig trấn phồn hoa một ít, thấp nhất không có như vậy nặng nề chết chóc.
Bọn họ hỏi thăm trấn trên gần đây có hay không phát sinh qua chuyện lạ, lấy được dân trấn xác nhận, hơn nữa cùng Vig trấn nhỏ chuyện phát sinh tương cận ——
Kia tựa hồ là Anna tồn tại ở chỗ này lưu lại dấu chân.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
02 Tháng mười hai, 2021 10:37
hẹn trong vài ngày mình sẽ bom ít nhất 20c nhé, bận và lười quá huhu
02 Tháng mười hai, 2021 10:29
Do mình lười huhu
01 Tháng mười hai, 2021 18:11
Truyện drop hay sao dạo này ko thấy chương vậy
13 Tháng mười một, 2021 20:40
Tiếp đi ad
04 Tháng mười một, 2021 23:26
"Duy tháp tại dài dằng dặc trong lịch sử thấy qua vô số lần một màn này, nó hi vọng lần này có thể có chỗ cải biến. Thế là tìm tới cái chủng tộc này anh hùng, đối vị này anh hùng thuyết phục."
Duy tháp nổi lên tối tăm con mắt phản chiếu lấy Lục Ly thân ảnh.
"Ngươi làm sao đối đãi thế giới, thế giới liền làm sao đối đãi ngươi."
13 Tháng mười, 2021 06:24
Không bạn ơi.
09 Tháng mười, 2021 05:11
meow meow meow
08 Tháng mười, 2021 20:49
sao ra chương lâu vậy? 5 ngày rồi
07 Tháng mười, 2021 08:38
Bộ này có phân chia cảnh giới sức mạnh rõ ràng không các đạo hữu ?
29 Tháng chín, 2021 04:31
Lúa thụ phấn nhờ gió..
24 Tháng chín, 2021 19:34
=)))
khong tien~
24 Tháng chín, 2021 15:20
bạn cứ hiểu chung chung là những thứ liên quan tới thực vật rồi, gia súc cũng cần thực phẩm ăn từ cây nông nghiệp, rau củ giá cả còn cao hơn thịt, nói rõ thịt nhiều hơn rau củ, nhưng rau củ nếu ít hơn thịt, thì lấy gì nuôi gia súc
24 Tháng chín, 2021 12:45
...................
bạn biết sự khác nhau của lương thực và rau củ là gì không?
24 Tháng chín, 2021 10:03
thế thì càng vô lý, nếu giá rau củ mắc hơn thịt, nói rõ cây lương thực so với thịt càng hiếm, vậy thực ăn để cung cấp gia súc ở đâu ra, lẽ ra phải giá thịt cao hơn giá lương thực bình thường
23 Tháng chín, 2021 15:42
chương 72 quyển 2; stt 157 có nhắc đến giá cà rốt, hành tây đều gấp đôi giá thịt lợn, khi đấy tình trạng của thế giới còn tương đối ổn nhé.
23 Tháng chín, 2021 15:27
Thím đọc không kĩ rồi, từ những chương đầu giá cả rau quả đã trên trời, khi mà nhắc đến mật ong là giá khoai tây cao hơn cá rồi. Thực vật được miêu tả là không thể sinh trưởng trước (đệ nhị tai họa) xong rồi côn trùng mới biến mất.
23 Tháng chín, 2021 07:15
một thế giới mà côn trùng sắp tuyệt diệt, mật ong khan hiếm nhưng cây cối phát triển đầy đủ tốt, thoải mái trồng cây lương thực để cung cấp cho hàng triệu con người?
18 Tháng chín, 2021 12:57
truyện này main đụng độ quỷ là phần lớn là nữ quỷ, giúp nó nữ quỷ cũng là chủ yếu
17 Tháng chín, 2021 01:29
vừa mới phát hiện thiếu 2 chương (chương 12 quyển 3 và chương 28 quyển 3) cùng với đánh số sai các chương quyển 3, mình đã bổ sung và rất xin lỗi các bạn T.T
12 Tháng chín, 2021 16:21
truyện này con tác sử dụng tên nhiều người nổi tiếng ngoài đời thật, tesla, enstein
28 Tháng tám, 2021 07:43
đọc chương mới (làm) nhất buồn vl...
chưa đọc bộ nào buồn như bộ này...
17 Tháng tám, 2021 04:55
từ chương 242 quyển 2 đến chương 278 quyển 2 mình có bị nhầm tên Irene thành Eileen (tên của nam tước Joseph) và đang cố sửa, mong các bạn thông cảm T^T
18 Tháng năm, 2021 00:29
=)))
không tiễn.
15 Tháng năm, 2021 23:31
Truyện như hạch.
30 Tháng tư, 2021 16:06
Trùng tên, lí do trùng tên thì khá nhiều, Kinh Dịch, thành ngữ...
BÌNH LUẬN FACEBOOK