Hữu Sư Đan nghe xong Công Lương hát xong Pháo Hoa Chóng Tàn sau, liền thử nghiệm đạn lấy tì bà.
Thoạt đầu còn không trôi chảy, dần dần mượt mà tự nhiên, tự nhiên mà thành.
Từng tiếng tì bà, trục xoay vuốt dây cung ba lượng âm thanh, dây cung dây cung che đậy ức từng tiếng nghĩ, giống như tại kể ra trong lòng vô hạn sự tình.
Công Lương nghe một trận, phát hiện Hữu Sư Đan chỗ đạn tiếng tỳ bà không giống kiếp trước như vậy to, như vậy âm vang hữu lực, nhiều một tia uyển chuyển nhu tình, trong trẻo, thanh thúy, thanh oánh.
Theo Hữu Sư Đan đối với Pháo Hoa Chóng Tàn cái này thủ khúc lý giải càng ngày càng sâu, đàn tấu thủ pháp càng ngày càng thuần thục, dần dần đưa vào tình cảm, chỉ thấy kia đại dây cung tiếng chói tai như mưa nặng hạt, tiểu dây cung nhất thiết như nói nhỏ, tiếng chói tai nhất thiết lẫn lộn đạn, tựa như đại châu tiểu châu rơi khay ngọc giống như, như vậy êm tai động lòng người.
Nghe nghe, Công Lương không ngờ chìm vào trong đó, nhớ tới kiếp trước người nhà, cố hương.
Kỳ thật hắn là tùy ý là an, không tim không phổi tính tình, đến chỗ nào đều có thể sống qua. Nhưng người tại lạ lẫm địa phương lâu, khó tránh khỏi sẽ nghĩ lên qua lại, nhớ nhà người phụ mẫu, sinh dưỡng cố hương của mình.
Bi thương nhạc khúc, như khóc như tố, lọt vào trong tim.
Công Lương nhớ tới hồi nhỏ vui cười, mẫu thân yêu mến, trong lòng ảm đạm, hai hàng nước mắt từ hốc mắt hướng gương mặt trượt xuống, dọc theo cái cằm nhỏ xuống mặt đất.
Gạo Cốc tiểu gia hỏa cảm giác được ba ba bi thương, nhưng lại không biết làm sao an ủi, chỉ có thể tiến lên ôm ba ba cổ, quạt cánh lo lắng kêu lên: "Ba ba ba ba... Ba ba ba ba..."
Vật nhỏ này!
"Ba ba không có việc gì. "
Công Lương xoa xoa nước mắt, chăm chú đem tiểu gia hỏa ôm vào trong ngực. Tiểu gia hỏa thấy ba ba không có việc gì, vui vẻ đến nở nụ cười.
Tròn Vo lại không hắn như vậy đa sầu đa cảm, cũng không có Gạo Cốc gấp gáp như vậy.
Cái này khờ hóa nghe được Hữu Sư Đan kích thích tiếng tỳ bà sau, liền hấp tấp đi đến Hữu Sư Đan trước mặt, đưa gấu trúc đầu to hướng tì bà nhìn lại, nhìn thấy hắn phi tốc kích thích dây đàn chỉ pháp, bỗng nhiên cảm giác bản thân gõ chũm chọe giống như có chút low.
Một khúc kết thúc, Công Lương còn say mê tại tiếng tỳ bà bên trong, Hữu Sư Đan cũng còn tại đàn tấu tì bà tâm cảnh bên trong chưa hề đi ra.
Tròn Vo liền xoay người chạy đến Công Lương trước mặt ngao ngao hét lớn: "Công Lương, ta muốn đạn tì bà. "
Công Lương tức giận trợn nhìn nhìn nó một chút, nói "Ngươi không phải ưa thích gõ chũm chọe sao? Đạn cái gì tì bà! "
"Ta hiện tại không thích gõ chũm chọe, ta thích tì bà. Công Lương, ta muốn đạn tì bà. " Tròn Vo ngao ngao kêu lên.
"Đạn tì bà ta cũng sẽ không. "
"Hắn biết, để hắn dạy ta. " Tròn Vo chỉ vào Hữu Sư Đan nói.
Hữu Sư Đan căn bản nghe không hiểu Tròn Vo tại ngao ngao kêu cái gì, nhưng Công Lương hắn nghe hiểu được, biết sự tình phải cùng hắn có quan hệ. Thấy Tròn Vo chỉ vào hắn, liền thấy hiếu kỳ hỏi: "Các ngươi đang nói cái gì? "
Công Lương bất đắc dĩ nói: "Cái này khờ hóa gặp ngươi tì bà đạn thật tốt, cũng la hét muốn học. Nhưng ta lại không biết, nó liền muốn theo ngươi học. "
"Việc nhỏ. "
Hữu Sư Đan khí quyển khua tay nói: "Nó nếu là thật sự muốn học, về sau có thể tới, dù sao ở tại trong thuyền cũng vô sự, tạm thời cho là nhàm chán giải buồn. Chỉ là nó nếu thật muốn học tì bà liền phải đem móng vuốt cắt một chút, miễn cho câu đoạn dây đàn. "
Công Lương không nghĩ tới hắn vậy mà lại đáp ứng giáo Tròn Vo tì bà, vội vàng nói: "Vậy liền cám ơn, ngươi đừng nhìn nó sỏa đầu sỏa não, kỳ thật rất thông minh, đoán chừng giáo cũng nhanh. Ta trở về liền cho nó cắt móng vuốt, đợi đến bến đò nghỉ ngơi một chút thuyền lại mua đem tì bà tới mời ngươi dạy nó. "
"Không tì bà trước tiên có thể giáo nhạc phổ. Đúng rồi, nó biết chữ sao? " Hữu Sư Đan nhìn xem Tròn Vo tò mò hỏi.
"Này cũng không cần lo lắng, gia hỏa này cái gì đều hiểu. "
Công Lương lại cùng Hữu Sư Đan hàn huyên vài câu, liền cáo từ rời đi.
Về đến phòng, hắn liền trịnh trọng hướng Tròn Vo hỏi: "Ngươi thật muốn học tì bà? "
"Ân..." Tròn Vo khẳng định gật đầu.
Công Lương thấy nó thái độ kiên quyết, cũng không có ngăn cản, chỉ là dặn dò: "Đã muốn học liền muốn hảo hảo học, không cần chần chừ, hôm nay muốn học liền đi, ngày mai không muốn học liền không đi, dạng này ba ngày đánh cá hai ngày phơ lưới vĩnh viễn cũng học không đến đồ vật. Có biết hay không? "
"Biết "
Tròn Vo minh bạch Công Lương là đối nó tốt, liền gật đầu ứng với, lại ngao ngao kêu lên: "Công Lương, ta muốn cắt móng tay. "
Công Lương có đôi khi thấy nó móng tay dài, liền sẽ giúp nó cắt một chút, nhưng không cố định. Nếu là muốn học tì bà, còn như vậy đối phó khẳng định không được. Thế là, hắn liền lấy ra cái kéo, giúp nó cắt. Cắt xong, lại lấy ra cục đá ngón tay giữa giáp biên giới góc nhọn mài đi, miễn cho quét đến đàn tơ.
Tròn Vo bình thường nhìn rất lười, nhưng đối với mình ưa thích đồ vật lại rất cố chấp.
Sáng sớm ngày thứ hai, làm Công Lương còn ngủ được mơ mơ màng màng lúc, nó liền hấp tấp rời giường, chạy tới gõ Hữu Sư Đan cửa.
Hữu Sư Đan cũng không nói giáo tì bà muốn học phí cái gì, nhưng Công Lương làm chủ nhân, cũng không tốt học uổng công người ta đồ vật, liền từ không gian hái được một chút đối với phàm nhân thân thể có bổ ích hạ phẩm linh quả, lại cầm một chút hạt thông cùng hạt dẻ đi qua cho hắn làm điểm tâm.
Hữu Sư Đan cũng không nói cái gì, chỉ là khách khí gật gật đầu, tiếp tục dạy Tròn Vo.
Ban sơ hắn giáo Tròn Vo hơn hết chỉ là nhàn cực nhàm chán dưới sinh ra tâm tư, nhưng về sau nhìn thấy Tròn Vo vậy mà mười phần thông minh, bắt đầu thận trọng đối đãi. Chờ lâu thuyền tại một cái thành lớn bến đò ngừng, Công Lương đi cho Tròn Vo mua một thanh tì bà.
Từ ngày đó lên, sát vách liền không ngừng truyền đến tiếng tỳ bà.
Công Lương mặc dù ưa thích tì bà, nhưng mỗi ngày nghe cũng nghe ngán. Nhất là kia không thành làn điệu tiếng tỳ bà, càng là nghe được đầu óc choáng váng.
Gạo Cốc càng phi thường không vui, muốn hảo hảo đi ngủ cảm giác đều không được. Nếu không phải ba ba không cho đi, nàng đều nghĩ bay qua một ngụm nước đem bọn hắn nôn choáng.
Trong khoang thuyền thực sự là không ở lại được, không làm sao được, Công Lương đành phải đi đến bên ngoài giải sầu.
Lúc này giang hà hai bên bờ, không giống kiếp trước, khắp nơi đều là cao lầu san sát, đầu người run run. Ở đây, rất nhiều nơi đều bảo lưu lấy nguyên thủy phong mạo, dãy núi chập trùng, cổ mộc che trời, thảm thực vật rậm rạp.
Nhìn một chút, Công Lương cảm giác nhàm chán, liền lấy ra trước kia làm cần câu, cầm một khối ướp gia vị thịt thú vật làm mồi, tựa ở thuyền bên cạnh câu lên cá đến.
Gạo Cốc an vị tại thuyền bên cạnh, tò mò nhìn ba ba câu cá.
Mỹ vị ướp gia vị thịt thú vật, luôn luôn là trong nước loài cá yêu nhất, đây là Công Lương câu qua nhiều vô kể cá lớn cho ra kinh nghiệm.
Quả nhiên, chỉ chốc lát sau, dây câu liền có động tĩnh. Nhưng Công Lương cũng không hề động. Đợi đến kia con cá cắn dây câu hướng xuống kéo thời điểm, hắn mới bỗng nhiên bắt lấy cần câu đi lên hất lên. Một con cá lớn lập tức từ trong nước bay ra, "Bành" Một tiếng, rơi tại boong tàu bên trên.
Cá lớn rơi vào phía trên, vẫn không cam lòng nhảy không ngừng.
Gạo Cốc gặp, lập tức từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra bí đỏ chùy nhỏ chùy, tiến lên chính là một trận đập loạn. Kia cá lập tức không còn giày vò, ngỏm củ tỏi.
Công Lương tiến lên nhìn một chút, phát hiện con cá này có điểm giống tại Đại Hoang thấy qua tảo cá, nhưng miệng muốn hơi lâu một chút. Con cá này cũng không được rất lớn, gần như khoảng bốn mét, tại hắn chỗ câu qua cá lớn bên trong, xem như nhỏ.
Người trên thuyền phát hiện hắn câu được cá lớn, đều nhao nhao vây sang đây xem.
Gạo Cốc nhìn thấy có người tới, liền giơ hai thanh chùy nhỏ chùy, ưỡn lấy bụng uy phong lẫm lẫm đứng tại tảo thân cá bên trên, để tránh có người trộm ba ba câu được cá cá.
Nàng cái kia khả ái tiểu bộ dáng, thấy người chung quanh cười to không thôi.
Công Lương cũng mặc kệ nàng, lại lấy ra một khối thịt thú vật treo ở lưỡi câu bên trên, ném vào trong nước câu lên cá đến.
Bình thường mà nói, thuyền tại hành tẩu hẳn là câu không đến cái gì cá mới là, nhưng không chịu nổi Công Lương cho mồi nhử hương- diễm, để phía dưới con cá nhịn không được muốn ăn.
Một lát sau, dây câu liền lại có động tĩnh, lần này động tĩnh muốn so lần trước càng lớn, mãnh liệt hơn. Chỉ là bỗng nhúc nhích, dưới nước cá liền kéo lấy lưỡi câu chìm xuống dưới đi. Khí lực rất lớn, Công Lương không cẩn thận, kém chút để cần câu rời tay, vội vàng dùng lực nắm lấy, muốn đem phía dưới cá ném lên đến. Chỉ là phía dưới cá tựa hồ rất lớn, vậy mà vung không được.
Công Lương vội vàng bắt lấy dây câu, đem dưới nước cá lớn kéo lên đến.
Dây câu chính là khuê Xà Tổ thần gân chế thành, không lo có gãy mất nguy hiểm.
Dưới nước động tĩnh rất lớn, cắn móc cá dùng sức đập sóng nước giãy dụa, làm cho phía dưới sóng nước cuồn cuộn.
Công Lương mặc kệ, chỉ là nắm lấy dây câu kéo lên, đợi đến miệng cá lộ ra mặt nước, liền bỗng nhiên dùng sức kéo lên kéo. Nháy mắt, một đầu có độ dài khoảng mười cái đuôi thân thể cá lớn nhảy ra mặt nước, hướng boong tàu bay tới.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK