Cô lỗ cô lỗ
Gác ở trên đống lửa hũ trong, canh đặc cô lỗ sôi trào.
Lục Ly ngồi ở bên cạnh đống lửa, đem một cái minh văn đạn đưa vào thông linh mỗi một súng thân, răng rắc khép lại.
Thót
Thông linh thương thả vào bên người, Lục Ly lại cầm lên một thanh thông linh thương, đẩy ra nòng súng, tái diễn trước động tác.
Một bên khác để hai cây thông linh thương cùng rải rác minh văn đạn.
Vì bốn thanh thông linh thương nhồi vào bên trên đạn, thu hồi rải rác đạn, Lục Ly gỡ xuống bình gốm.
Sôi trào âm thanh biến mất, ngoài cửa sổ nghẹn ngào tiếng gió dần dần rõ ràng, mang theo cát đá vỗ vào pha lê rất nhỏ tiếng vang.
Đem canh thịt múc nhập chén gỗ, Lục Ly an tĩnh ăn.
Gió cát bị ngăn cản bên ngoài, ấm áp đống lửa cùng canh nóng để cho người cảm thấy thích ý.
Chẳng qua là chỗ ngồi này trấn nhỏ chỉ có Lục Ly một người.
Ăn đi qua, Lục Ly vì tức sắp đến xuất hành làm chuẩn bị.
Kiểm tra kim chỉ nam cùng giấy da dê bản đồ, nhét vào trong ngực; lục tục đem bốn thanh thông linh thương treo ở áo khoác nội trắc; trang bị đầy đủ túi nước treo ở bên hông, "Hải đăng" cùng một chiếc phòng gió ngọn đèn dầu treo ở một bên; cởi xuống lý trí đáng giá máy tính tiền, đeo vào rời lỗ tai gần đây trên cổ; cầm lên cứu rỗi mảnh vụn, giấu kỹ trong người.
Hô
Một chậu ướt đất rơi xuống, đem đống lửa chôn.
Chợt trở nên mờ tối trong phòng nhỏ, Lục Ly choàng lên áo choàng trùm đầu, bóng tối đem khuôn mặt ẩn núp, đẩy cửa phòng ra.
Cuồng phong tràn vào nhà cửa, nghẹn ngào tiếng gió đột nhiên trở nên rõ ràng, áo choàng trùm đầu cổ động.
Bầu trời hoàng hôn, cát bụi ở tầng thấp tuôn trào, tầm nhìn chỉ có không tới mấy dặm.
Lục Ly đi vào không người mà ầm ĩ đường phố, thân hình từ từ biến mất ở trong bão cát.
Rời đi trấn nhỏ phạm vi, Lục Ly đem kim chỉ nam ổ ở trong tay, cách mỗi một trận cúi đầu xác nhận một cái, tránh khỏi ở trong bão cát mất phương hướng.
Lục Ly bên hông hai chén đèn dầu bị phong cùng bước chân kéo theo, một đường mang theo "Cạch lang cạch lang" thanh thúy tiếng vang.
Gió cát không tính lớn, nhưng vẫn là trì hoãn Lục Ly tốc độ tiến lên. Ba giờ chiều, bị cát bụi che đậy bầu trời đã trở nên hôn mê, mà Lục Ly chỉ đi không tới 40 dặm.
Một tòa thôn trang liền ở tiền phương hai ba dặm ngoài. Đội hình chính www. (x81zw) m. /x81zw/
Dần dần tiêu tán gió cát để cho Lục Ly thấy được phương xa mông lung trấn nhỏ, còn có phương bắc đường chân trời cuối, thế giới sống lưng dãy núi dưới chân che khuất bầu trời cát vàng.
Sẽ có một trận bão cát đánh tới.
Trấn nhỏ ngoài một dặm gò đất bên trên, Lục Ly nghỉ chân dõi xa xa. Bình tĩnh trong thôn trang mơ hồ dâng lên khói bếp, sau lưng bão cát so bắt đầu càng đến gần, càng thêm rõ ràng.
Ở mang đến khủng bố điểm này, thiên tai sẽ không kém quái dị.
Hiển nhiên lúc này tiến vào thôn trang tránh né bão cát là sự chọn lựa tốt nhất, nhưng Lục Ly nhân cái gì dừng bước.
Từ đàng xa dõi xa xa một trận, Lục Ly xoay người đi ra, xa xa từ thôn trang vòng ngoài vòng qua đi về phía xa xa Gobi.
Nơi đó hoặc có lẽ có địa phương ẩn thân.
Bão cát đang đang áp sát, ngừng nghỉ gió cát lần nữa thổi lên, hơn nữa càng thêm căm căm, nện ở áo choàng trùm đầu bên trên vang lên dày đặc đôm đốp âm thanh.
Phương bắc bão cát nhuộm thành khủng bố màu đỏ sậm, thiểm điện phong bạo ở bên trong tuôn trào.
Tiến vào Gobi Lục Ly bắt đầu tìm có thể tránh gió chỗ lõm xuống.
...
U ám ngoài cửa hang, gió cát bén nhọn thổi qua.
Trào vào sơn động cát sỏi chất đống ở trước cửa hang.
Cạch lang cạch lang
Càng phát ra bén nhọn trong tiếng thét gào, chợt mơ hồ vang lên một trận tiếng va chạm giòn dã, càng ngày càng gần.
Hô
Một bóng người lôi cuốn hạt cát đi vào sơn động.
Bóng người vén lên áo choàng trùm đầu, tầm mắt quét qua thấp lùn hang núi, gỡ xuống treo ở trên eo ngọn đèn dầu đốt.
Ánh sáng dần dần bổ túc hang núi mỗi một chỗ.
Hang núi chỉ có ba bốn mét sâu, vách đá mang theo dã thú vết quào, chỗ sâu để mấy cây củi, chiếu cỏ, cùng một đống tắt đống lửa.
Nơi này từng là ổ sói hoặc là cái khác ăn thịt động vật sào huyệt, sau đó bị phụ cận thôn trang thôn dân chiếm cứ.
Ngoài cửa hang tiếng rít phảng phất thét chói tai, màu đỏ sậm bão cát để cho người cho dù núp ở nơi tránh gió cũng sẽ tâm sinh bất an.
Lục Ly đi tới sào huyệt chỗ sâu, đem ngọn đèn dầu ngồi vào hạt cát trong, dùng chung quanh lưu lại củi đạt được đống lửa, nhưng không có đi đốt, mà là lấy ra bằng đá huy chương bóp vỡ.
Mấy phút sau, một đạo đường nét từ bên ngoài trong bão cát hiện lên, vọt vào sào huyệt.
Đó là một con tuổi cao độc lang, cùng Lục Ly vậy đi vào tránh né bão cát.
Lục Ly bàn tay dựng vào trong ngực thông linh thương bên trên, an tĩnh nhìn chăm chú độc lang. Tâm ⒏⑴祌 văn toàn văn nhanh nhất nττρs:/м. χ tám ㈠zщ. còм/
Kỳ quái chính là độc lang không có tập kích Lục Ly. Nâng lên đầu sói triều Lục Ly phương hướng ngửi một cái, ở sào huyệt ranh giới co rúc nằm xuống, không để ý tới nữa Lục Ly.
Một trận thời gian về sau, thương nhân cúi đầu đi vào sơn động.
Độc lang lập tức bò dậy, lộ ra cùng đối đãi Lục Ly hoàn toàn ngược lại gầm nhẹ, liệt lên răng nhọn uy hiếp đi vào thương nhân.
Thương nhân đối độc lang cảnh cáo thì làm như không thấy, đi tới Lục Ly trước mặt.
"Tra được chưa."
Lục Ly tầm mắt từ thân sói bên trên dời đi.
"Những địa phương khác không có hàng thần chi thừng cùng mới ác linh xuất hiện." Thương nhân nói.
Lục Ly nhẹ giọng gật đầu, từ thương nhân chỗ mua chút thức ăn nước cùng củi.
Sau ba mươi phút, thương nhân mang theo thương phẩm trở về, Lục Ly cũng đốt đống lửa.
Hoang vu đất ban đêm chênh lệch nhiệt độ không có sa mạc kịch liệt, nhưng giống vậy giá rét. Đốt mang đến ánh sáng ấm áp, đồng thời xua tan mơ ước đống lửa rất có cần phải.
Lo lắng mùi thơm dụ phát sói thú tính, Lục Ly không có nướng hộp, thẳng mở ra ăn.
Bất quá cô lang vẫn bị mùi thơm dẫn dụ, bò dậy đến gần Lục Ly, dùng khô ráo lỗ mũi chắp tay chắp tay Lục Ly mu bàn tay, tại chỗ nằm xuống lật người, lộ ra bộ lông nhỏ hơn mềm bụng.
Rất rõ ràng thuộc về bầy sói lấy lòng phương thức.
Nó nhân nhân tính mà không có địch ý? Nó là phụ cận thôn trang cư dân chăn nuôi sói? Nó là...
Lục Ly suy nghĩ, bàn tay từ thông linh báng súng lấy ra, phân ra một bình hộp cùng một ít nước cho sói.
Cô lang ăn xong, dùng ướt lỗ mũi cà cà Lục Ly ống quần, Convert by TTV trở lại sào huyệt bên nằm.
Ăn xong vật, Lục Ly triển khai da dê bản đồ.
Thông qua hai ba dặm ngoài trấn nhỏ xác định vị trí của mình đi lên trước nữa 50 dặm chính là thánh hàng này thung lũng, lại xuyên qua hẹp dài sa mạc hành lang cùng cũ dòng sông bình nguyên, Tịch Tĩnh Chi Thời bản thể chỗ ốc đảo liền ở tiền phương.
Phía ngoài bão cát chưa từng yếu bớt, cửa động cát sỏi chất đống thành mấy ly thước cao gò cát.
Bởi vì tràng này gió cát, quái dị chi sương mù khó được không thể tràn ngập ở phiến đại địa này.
Bên ngoài một tia ánh sáng cuối cùng biến mất, Lục Ly cùng áo mà ngủ, một người cùng một con sói yên lặng ở sào huyệt vượt qua một đêm.
Sáng sớm ngày thứ hai, Lục Ly tỉnh lại.
Chất đống cửa động cát sỏi có mấy chục cm cao, gần như chôn cửa động. Một nhóm dã thú dấu chân dọc theo hướng ra phía ngoài.
Cô lang rời đi.
Cái này bỏ đi Lục Ly sâu trong nội tâm nào đó suy đoán.
Lục Ly dọn dẹp cửa động hạt cát, tới đi ra bên ngoài. Âm trầm dưới bầu trời sáng sớm gió lạnh thổi qua, phương nam cuối mơ hồ hiện lên bão cát đường nét.
Giày xéo cả đêm bão cát đã đi xa.
Lục Ly bóp vỡ bằng đá huy chương, trở lại sào huyệt, vì sắp tắt đống lửa lấp bên trên cỏ khô nhánh cây, chuẩn bị điểm tâm.
Thương nhân sau đó không lâu đến, Lục Ly lại mua chút bằng đá huy chương, hướng nó hỏi thăm Anna tung tích.
"Mới ác linh ở đại lục Chủ Quyến khắc An Đức kinh điển thành xuất hiện."
Thương nhân trả lời nói.
"Bị tập kích người là một vị nam tước nữ nhi, nàng khác thường hành vi bị người phát hiện, rất nhanh liền hòa tan thành cái bóng biến mất."
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
02 Tháng mười hai, 2021 10:37
hẹn trong vài ngày mình sẽ bom ít nhất 20c nhé, bận và lười quá huhu
02 Tháng mười hai, 2021 10:29
Do mình lười huhu
01 Tháng mười hai, 2021 18:11
Truyện drop hay sao dạo này ko thấy chương vậy
13 Tháng mười một, 2021 20:40
Tiếp đi ad
04 Tháng mười một, 2021 23:26
"Duy tháp tại dài dằng dặc trong lịch sử thấy qua vô số lần một màn này, nó hi vọng lần này có thể có chỗ cải biến. Thế là tìm tới cái chủng tộc này anh hùng, đối vị này anh hùng thuyết phục."
Duy tháp nổi lên tối tăm con mắt phản chiếu lấy Lục Ly thân ảnh.
"Ngươi làm sao đối đãi thế giới, thế giới liền làm sao đối đãi ngươi."
13 Tháng mười, 2021 06:24
Không bạn ơi.
09 Tháng mười, 2021 05:11
meow meow meow
08 Tháng mười, 2021 20:49
sao ra chương lâu vậy? 5 ngày rồi
07 Tháng mười, 2021 08:38
Bộ này có phân chia cảnh giới sức mạnh rõ ràng không các đạo hữu ?
29 Tháng chín, 2021 04:31
Lúa thụ phấn nhờ gió..
24 Tháng chín, 2021 19:34
=)))
khong tien~
24 Tháng chín, 2021 15:20
bạn cứ hiểu chung chung là những thứ liên quan tới thực vật rồi, gia súc cũng cần thực phẩm ăn từ cây nông nghiệp, rau củ giá cả còn cao hơn thịt, nói rõ thịt nhiều hơn rau củ, nhưng rau củ nếu ít hơn thịt, thì lấy gì nuôi gia súc
24 Tháng chín, 2021 12:45
...................
bạn biết sự khác nhau của lương thực và rau củ là gì không?
24 Tháng chín, 2021 10:03
thế thì càng vô lý, nếu giá rau củ mắc hơn thịt, nói rõ cây lương thực so với thịt càng hiếm, vậy thực ăn để cung cấp gia súc ở đâu ra, lẽ ra phải giá thịt cao hơn giá lương thực bình thường
23 Tháng chín, 2021 15:42
chương 72 quyển 2; stt 157 có nhắc đến giá cà rốt, hành tây đều gấp đôi giá thịt lợn, khi đấy tình trạng của thế giới còn tương đối ổn nhé.
23 Tháng chín, 2021 15:27
Thím đọc không kĩ rồi, từ những chương đầu giá cả rau quả đã trên trời, khi mà nhắc đến mật ong là giá khoai tây cao hơn cá rồi. Thực vật được miêu tả là không thể sinh trưởng trước (đệ nhị tai họa) xong rồi côn trùng mới biến mất.
23 Tháng chín, 2021 07:15
một thế giới mà côn trùng sắp tuyệt diệt, mật ong khan hiếm nhưng cây cối phát triển đầy đủ tốt, thoải mái trồng cây lương thực để cung cấp cho hàng triệu con người?
18 Tháng chín, 2021 12:57
truyện này main đụng độ quỷ là phần lớn là nữ quỷ, giúp nó nữ quỷ cũng là chủ yếu
17 Tháng chín, 2021 01:29
vừa mới phát hiện thiếu 2 chương (chương 12 quyển 3 và chương 28 quyển 3) cùng với đánh số sai các chương quyển 3, mình đã bổ sung và rất xin lỗi các bạn T.T
12 Tháng chín, 2021 16:21
truyện này con tác sử dụng tên nhiều người nổi tiếng ngoài đời thật, tesla, enstein
28 Tháng tám, 2021 07:43
đọc chương mới (làm) nhất buồn vl...
chưa đọc bộ nào buồn như bộ này...
17 Tháng tám, 2021 04:55
từ chương 242 quyển 2 đến chương 278 quyển 2 mình có bị nhầm tên Irene thành Eileen (tên của nam tước Joseph) và đang cố sửa, mong các bạn thông cảm T^T
18 Tháng năm, 2021 00:29
=)))
không tiễn.
15 Tháng năm, 2021 23:31
Truyện như hạch.
30 Tháng tư, 2021 16:06
Trùng tên, lí do trùng tên thì khá nhiều, Kinh Dịch, thành ngữ...
BÌNH LUẬN FACEBOOK