Sáng sớm, vạn vật im tiếng, sơn cốc còn tại ngủ say ở trong.
Phương đông thẳng tắp trên ngọn núi bắt đầu lộ ra một tia ánh sáng, xuyên thấu sương mù nhàn nhạt, ôn nhu vẩy vào giữa rừng núi.
Xa xa nhìn lại, hết thảy như là tranh thuỷ mặc cuốn, thanh nhã không rơi tục trần.
Nhu hòa gió núi theo nơi núi rừng sâu xa thổi tới, bí mật mang theo động vật khí tức, cùng cỏ cây mùi thơm ngát, là như vậy tinh khiết, như vậy khiến cho người tâm thần thanh thản.
Sơn cốc tường thành bên trên, Công Lương một kích đâm ra, động hợp âm dương chi lý, tĩnh ngậm phục kích cơ hội, như Chân Long giống như, phun ra nuốt vào hô hấp, chìm nổi không chừng, lúc lớn lúc nhỏ, lúc thật lúc hư, tròn sống xảo diệu, biến hóa khó lường. Cách đó không xa, Gạo Cốc cầm trong tay Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ "Hô hô uống một chút", múa đến đầy trời trụ ảnh, nhìn thấy người hoa mắt.
Công Lương cùng Gạo Cốc đều tại tu luyện, Tròn Vo không cam lòng lạc hậu, cũng lấy ra Lãnh Nguyệt kiếm diễn luyện.
Mặc dù có chút lười, nhưng tu luyện lâu như vậy, kiếm pháp của nó cũng là không tầm thường, nhất kích ở giữa, phảng phất giống như gió nhẹ không gặp kiếm, vạn biến bên trong, nhưng thấy kiếm không gặp người.
Phấn hồng hồ ly Tiểu Hương Hương xem bọn hắn đều đang luyện công, bản thân đứng ở bên cạnh thấy thế nào làm sao khó.
Thế là, liền nhảy đến Tròn Vo bên cạnh, luyện lên trước kia Gạo Cốc dạy nó Tán Đả Quyền pháp, đấm móc, đấm thẳng, bày quyền, từng quyền từng quyền, đánh cho còn rất có chương pháp.
Tu luyện hoàn tất Yến gia ba tỷ muội đi xuống lâu, xem bọn hắn như thế chịu khó, liền đứng ở một bên, cười nhẹ nhàng nhìn xem.
Công Lương đem sư huynh tặng trường kích công pháp luyện mấy lần, mới đầu còn tốt, về sau càng luyện càng cảm giác rườm rà, trong lòng bỗng nhiên có tự sáng tạo công pháp xúc động, chỉ là nhìn qua công pháp dù sao quá ít, nội tình không đủ, dù cho có tâm tư này, trong chốc lát cũng không còn đầu mối. Cho nên ăn xong điểm tâm, hắn liền mang theo dính người tiểu gia hỏa Gạo Cốc hướng Ngọc Cảnh phong Tàng Thư Các bay đi.
Tàng Thư Các bên trong tàng thư rực rỡ muôn màu, không chỉ có tu tiên công pháp, còn có phàm tục võ kỹ.
Công Lương nhìn chủ yếu là có quan hệ binh khí loại võ kỹ công pháp, bất kể có phải hay không là kích pháp, đao, chùy, kiếm, mâu loại hình hắn cũng nhìn.
Binh khí, nhưng thật ra là cánh tay kéo dài, mặc kệ là tại thế tục, vẫn là tu hành giới, đều là như thế.
Công Lương nhìn xem công pháp, một quyển vượt qua một quyển, trước kia tu luyện qua Thông Thiên Thần Chùy, Gió Lốc chùy, vòi rồng, gió lốc, Huyền Nguyên kích pháp, khai hoang bốn thức chờ một chút công pháp đi theo nổi lên trong lòng, cùng nhìn qua công pháp nhu hợp cùng một chỗ, muốn kích pháp dần dần trồi lên trong lòng.
Gạo Cốc thấy ba ba đang nhìn, cũng đi theo cầm lấy một bản lật lên, tất cả đều là chữ, nàng mới không thích nhìn đâu.
Một bản vượt qua một bản, lật đến một bản tất cả đều là đồ sách, tiểu gia hỏa rốt cuộc đã đến hứng thú, quan sát.
Chỉ là loại này tất cả đều là đồ sách dù sao cũng là số ít, tiểu gia hỏa ở bên trong ngẩn đến nhàm chán, liền bay đến bên ngoài thả linh sủng chỗ chơi, nơi đó có rất nhiều bằng hữu của nó.
Trường Ngô thoái vị sau, tấn thăng làm Diệu Đạo Tiên tông Thái Thượng trưởng lão, liền đem đến Ly Đôi sơn bên trong ẩn cư.
Trong động phủ, nhắm mắt tu hành Trường Ngô lòng có cảm giác, mở mắt ra, con mắt thấu hư không nhìn về phía Hà Oa sơn cốc, không thấy được Công Lương, liền lần theo hắn lưu lại dấu vết tìm kiếm, rốt cục tại Tàng Thư Các tìm tới hắn. Nhìn xuống Công Lương chỗ nhìn sách, Trường Ngô khẽ gật đầu, lại nhắm mắt lại, tu luyện.
Công Lương tại Tàng Thư Các nhìn một tháng sách, đối với mình muốn sáng lập kích pháp đã có hạn.
Thế là, liền ôm cùng hắn nhiều ngày như vậy tiểu gia hỏa trở lại sơn cốc bế quan.
Phi Hà lâu bên trên, trong mật thất.
Công Lương nhắm mắt lại, đem bản thân tại Tàng Thư Các nhìn qua công pháp suy nghĩ một lần, sau đó liền chạy vô tâm vô niệm, tiến vào vô hình không có gì, trống không chỗ không cảnh giới.
Động thiên bên trong, Cửu Thiên Thập Địa Chư Thần Chúc Phúc Chuông lặng yên hiện lên ở hắn trên không, Chung Chùy từ chuông đầu bay ra,
Gõ vào chung thân bên trên.
"Đông"
Một tiếng giống như tuyên cổ thanh âm vang vọng tại Công Lương bên tai, truyền vào thần hồn. Một tháng qua nhìn qua công pháp hóa thành đạo đạo quang ảnh, ở trong đầu hắn từng cái lướt qua, sau đó ầm vang toái đi, chỉ để lại một mảnh tán toái như trứng kiến điểm sáng.
"Đông"
Lại là một cái từ ngàn xưa thanh âm.
Lưu tại Công Lương trong đầu tán toái điểm sáng bỗng nhiên chậm rãi gom lại cùng một chỗ, hình thành một bức quyển trục, phía trên có bóng người cầm kích vung vẩy, huyền ảo không hiểu, uy thế bất phàm.
"Đông"
Lại một cái thanh âm truyền đến, trên quyển trục vung vẩy trường kích bóng người dừng lại, lâm vào yên lặng. Chờ một lúc, đột nhiên nổ tung, tiêu vong yên lặng, phảng phất giống như Nguyên Thủy Vũ Trụ giống như, vô hình không tượng, hư vô một vật, chỉ có vô hạn không, tịch, minh.
"Đông"
Lại một tiếng giống như đến từ tuyên cổ khoáng thế thanh âm xuất hiện tại Công Lương thần hồn bên trong.
Lần này thanh âm chưa ngừng, một tiếng tiếp lấy một tiếng.
Trống vắng minh hư vô vũ trụ tại gấp gáp thanh âm xuống, đột nhiên từ đó trung tâm nổ tung, khí thể va chạm diễn sinh ra từng khỏa sao trời, tiếp theo xuất hiện sinh cơ.
Tại một cái một cái tiếng chuông, vũ trụ sinh diệt xuống, một cỗ minh ngộ xông lên đầu, Công Lương đột nhiên mở mắt rời phòng, lấy ra trường kích tại tường thành vung lên múa. Mới đầu kích pháp còn loạn thất bát tao, chậm rãi xuất hiện chiêu thức, về sau đi qua diễn biến, kích chiêu vung vẩy ở giữa dẫn dắt linh khí mà động, giống như thú rống chim hót, huyền ảo vô cùng.
Như thế, chiêu thức vẫn là chưa định.
Tại vô số lần dung hợp sau, Công Lương trong mắt thả ra tinh quang, trường kích huy động, vì sao trên trời vì đó tối sầm lại.
"Một chiêu này liền gọi ‘Tinh Ám’. "
Sáng chế một chiêu kích pháp, Công Lương cũng không từng ngừng, mà là tiếp tục múa trường kích, muốn đem trong lòng kích pháp từng cái sáng chế.
Trong chớp mắt, ba ngày đi qua.
Cái này ba ngày, Công Lương chưa từng ngừng qua một lát, mỗi giây mỗi phân đều tại vung kích.
Từng chiêu, một thức thức kích pháp trong tay hắn không ngừng dung hợp, vỡ vụn, lại dung hợp, lại vỡ vụn. Cũng không biết huy động bao lâu, huy vũ bao nhiêu lần trường kích, lại một chiêu kích pháp rốt cục có hình thức ban đầu.
Công Lương đại hỉ, trường kích tấn mãnh vung ra, đâm vào không khí hơi xoáy, một cái tĩnh mịch, trống rỗng, mang theo minh được khí tức Hắc Động xuất hiện ở trong hư không, tựa như phải thôn phệ toàn bộ sinh linh giống như, khủng bố dị thường. Bên cạnh Tròn Vo nhìn, dọa đến tranh thủ thời gian trốn đến Yến gia ba tỷ muội phía sau.
"Một chiêu này, liền gọi ‘Hắc Động’. "
Lại sáng chế một chiêu kích pháp, Công Lương không kìm được vui mừng, liền muốn không ngừng cố gắng, sáng chế chiêu tiếp theo.
Chỉ là múa trường kích thời điểm, bước chân một cái lảo đảo, kém chút té ngã trên đất.
Mặc dù hắn tu vi bất phàm, nhưng mấy ngày nay không biết ngày đêm đọc sách, tu luyện, đã gần như hao hết trong cơ thể hắn tất cả lực lượng, mắt thấy đã nhanh chống đỡ không nổi. Bất đắc dĩ, Công Lương chỉ có thể ăn trước ít đồ nghỉ ngơi một chút.
Nào biết một hưu hơi thở, chính là bảy ngày.
Tỉnh nữa đến, Công Lương chỉ cảm thấy thần thanh khí sảng, chưa bao giờ có thoải mái.
Nghĩ đến trong lòng kích pháp còn ở hoàn toàn sáng chế, vội vàng rời giường, ra khỏi phòng đi đến tường thành bên trên.
"Công tử, ăn cơm. " Yến Tĩnh Xu nhìn hắn cùng đi liền tu luyện, vội vàng hô.
"Đợi lát nữa. "
Công Lương trở về một tiếng, lấy ra trường kích, kích pháp đã ấn ở trong tim. Một kích vung ra, múa phong vân, thiên địa vì đó tối sầm lại, phảng phất giống như vũ trụ tịch diệt giống như, chỉ có vô hạn không trung, vô hạn ám, vô hạn hư. Cái này một tên kích là là "Yên Diệt", toàn bộ sinh linh tại cái này một kích xuống, đều đem hóa thành hư vô. Nhưng chỉ là hình thức ban đầu, trong đó đại đạo hắn chưa ngộ ra. Nếu là ngộ ra, Công Lương cảm giác, chỉ bằng một chiêu này, liền có thể có một không hai đương đại.
Lại sáng chế một chiêu kích pháp, Công Lương nội tình dùng hết, trong lòng lại không nửa điểm kích pháp cái bóng, cũng mất kia cỗ tự sáng tạo kích pháp bốc đồng.
Không làm sao được, đành phải thu hồi trường kích ăn cơm.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK