Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 43 : Tiểu đồng cầu.



Công Lương đi vào bên cạnh cái ao trên, chỉ thấy cái kia thanh đồng giống như đồ vật vào ao nhỏ nước đen trên lúc chìm lúc nổi, hình như một cái gợn sóng có thể đem nó nuốt hết giống như.

Thế nhưng đồ vật lại hết sức ngoan cố, nhất thời bán hội cũng không gặp nó chìm xuống. Sau một lúc lâu, một lớp Hắc Thủy xoay tròn, rốt cục đem cái kia thanh đồng giống như đồ vật nuốt hết.

Công Lương không sợ chết ghé vào bên cạnh cái ao, hướng trong nước nhìn lại.

Cái kia thanh đồng giống như đồ vật vào nước sau liền nhanh chóng bị phân giải, theo nguyên lai trứng gà lớn nhỏ biến thành bóng bàn lớn nhỏ, lại biến thành chim cút trứng lớn nhỏ viên cầu. Nhan sắc cũng phát sanh biến hóa, theo nguyên lai thanh đồng biến thành đồng thau sắc trạch. Vật kia tựa hồ không cam lòng như vậy được Hắc Thủy phân giải, đột nhiên theo trong nước nhảy lên, nhưng còn không có rời đi mặt nước bàn tay cao, liền nhanh chóng được một lớp hắc sóng nuốt hết.

Lúc này, theo vật kia trên bay ra một tia khói trắng, hướng trì mặt tháo chạy.

Chỉ là vừa cương thò đầu ra, liền lại bị Hắc Thủy nhào vào ao ở bên trong.

"Sao... Lẫn vào..."

Công Lương cảm giác trong ao có tiếng âm truyền đến, nhưng vô cùng rất nhỏ, lại đi nghe chợt nghe không tới.

Cũng không biết là có phải hay không là ảo giác, hắn phát hiện ao nhỏ nước đen phân giải thanh đồng giống như đồ vật sau, hình như trở nên càng thêm đen .

Cẩn thận hướng vật kia nhìn lại, một lần nữa rơi vào trong nước sau, lại bị ăn mòn hơi có chút, biến thành một viên so chim cút trứng hơi nhỏ hơn tiểu đồng cầu, sau đó sẽ thấy cũng không hề thay đổi qua.

Một lát sau, Công Lương liền đem tiểu đồng cầu từ nhỏ Hắc Thủy ao ở bên trong lấy ra. Chỉ cảm thấy vào tay hơi trầm xuống, cũng không phải mình ở trong nước nhìn thấy đồng thau sắc trạch, mà là lật xác sắc, vào tay tinh tế tỉ mỉ, ôn nhuận, sắc trạch cổ điển lịch sự tao nhã.

Nhìn xuống, hắn sẽ cầm tiểu đồng cầu hướng bên cạnh khoáng thạch hòa tan khối kim khí ném đi.

Chỉ nghe một hồi ám trầm giọng vang, nhưng ở ám trầm giọng vang lên sau, rồi lại truyền đến một tiếng phảng phất đến từ từ cổ chí kim đại đạo thanh âm. Bỗng nhiên, Công Lương kinh ngạc phát hiện, trong không gian không hiểu xuất hiện một danh khôi vĩ cực lớn thần nhân hư ảnh, chỉ thấy trong miệng hắn chậm rãi nhổ ra một cái âm phù: "Nả..."

Chỉ là một cái âm phù, Công Lương cũng cảm giác Thể Hồ Quán Đính đồng dạng, phúc chạy lên não.

Cái này trận học qua tri thức, như điện ảnh phim nhựa giống như một tránh tránh bay vút mà qua, vậy mà thần kỳ dung hội quán thông, khắc ở não chạy lên não .

Đọc lên một cái âm phù sau, cái kia thần nhân hư ảnh liền chậm rãi tản đi, biến mất không còn thấy bóng dáng tăm hơi.

Công Lương thấy trợn mắt há hốc mồm, vội vàng chạy tới nhặt lên tiểu đồng cầu cẩn thận xem đứng lên. Đây rốt cuộc là cái quái gì, tại sao có thể có kỳ diệu như vậy hiệu quả?

Không thể tưởng tượng nổi, quả thực là thật bất khả tư nghị.

Hắn lại cầm lấy tiểu đồng cầu hướng thỏi kim loại trên ném đi, nhưng không có vừa rồi cái kia chuyện kỳ quái phát sinh. Chẳng lẽ là mở ra phương thức không đúng? Hắn thử ngự sử chân khí tiến vào trong đó. Ai biết, cái đồ vật này hình như được kích phát giống nhau, vậy mà theo chân khí tiến vào đan điền, là ở chỗ này, không nhúc nhích.

Công Lương thấy thẳng há hốc mồm, này sao lại thế này?

Hắn vội vàng nghĩ biện pháp khiến tiểu đồng cầu theo đan điền đi ra, đáng tiếc nghĩ như thế nào cũng không có dùng.

Cái này tai họa , trong đan điền đã có một gốc cây Tinh Thần Cổ Thụ cùng một cái Tinh Thần Tử còn chưa đủ, vậy mà lại đây một cái đồng cầu, cái này còn có để cho người sống hay không.

Khá tốt cái kia Tinh Thần Cổ Thụ đã nhanh biến mất rơi, bằng không chính mình đan điền, thật có thể thành phóng đồ bỏ đi địa phương.

Nếu như không có cách nào khác khiến nó đi ra, Công Lương cũng đành phải thuận theo tự nhiên. Nhưng vào lúc này, hắn đột nhiên phát hiện mình cùng cái kia tiểu đồng cầu đã có như vậy một tia cảm ứng.

Chuyện gì xảy ra? Công Lương trong nội tâm kinh ngạc.


Bỗng nhiên, hắn nhớ tới mình ở truyền thừa chỗ thời điểm, được thứ này vết cắt qua. Chẳng lẽ là bởi vì chính mình máu dính ở phía trên nguyên nhân, nghĩ nửa ngày, cũng nghĩ không ra kết quả gì đến, dứt khoát không suy nghĩ thêm nữa.

Nhưng hắn cảm giác ngày mai có lẽ lại đi truyền thừa chỗ nhìn xem có hay không loại này chất liệu đồ vật, nếu có thể lại phát ra một lần thanh âm như vậy, cái kia chính mình đã có thể kiếm lớn.

Không thể không nói, thế giới này cuối cùng là không muốn sống nhiều người một điểm.

Ngày hôm sau, sáng sớm cơm nước xong xuôi, hắn liền mang theo Gạo Cốc, Tròn Vo cùng Gà Con chờ toàn gia hướng truyền thừa chỗ đi đến.

Lần này hắn làm sao cũng phải đem Tròn Vo cái này khờ hàng mang đến, nói không chừng có thể phát hiện bảo bối gì.

Đến truyền thừa chỗ, vừa vào cửa, hắn liền nhìn thấy ngồi ở da lông trên trưởng lão mơ hồ. Công Lương chưa từng nói trước cười, cung kính xuất ra chính mình mang đến lễ vật nói: "Gần nhất kính xin trưởng lão chiếu cố, cho nên tiểu tử đặc biệt cầm một điểm ....... Xà bộ đặc sản Thiên Hương Quả cùng Mao Nhân bộ đặc sản Vạn Quả Tửu đến, mong rằng trưởng lão xin vui lòng nhận cho. "

"Tiểu gia hỏa không sai, cũng không uổng công lão nhân gia ta cái này trận đối với ngươi như vậy chiếu cố. "

Mơ hồ cũng không khách khí, theo Công Lương đưa tới rổ bên trong, cầm lấy Thiên Hương Quả liền bắt đầu ăn.

Tròn Vo cùng Gà Con là lần đầu tiên đến, hết sức tò mò bốn phía nhìn xem. Gạo Cốc đã tới qua nhiều lần, quen thuộc hướng bọn họ giới thiệu.

Chờ mơ hồ nếm qua Thiên Hương Quả, Công Lương mới lên tiếng: "Trưởng lão, lần trước mang về cái kia khối đồ vật quá nhỏ, đoán chừng chế tạo không ra một kiện tiện tay binh khí, cho nên muốn xin ngài lão hỗ trợ, có thể hay không để cho ta lại đi bên trong tuyển một hai khối đồ vật trở về. "

"Khó mà làm được, nếu là bộ lạc mỗi người cũng giống như ngươi như vậy, vật kia chẳng phải là muốn được các ngươi cầm hết? " Mơ hồ lắc đầu liên tục nói.

"Tiểu tử tự nhiên không dám khiến bộ lạc có hại chịu thiệt, vừa khớp ta còn có một chút Linh Xà Thai, có thể cùng trưởng lão đổi một đổi. " Công Lương không nhanh không chậm nói.

Mơ hồ nghe được trong mắt tinh quang lóe lên, suy nghĩ thoáng một phát, gật đầu nói: "Nói như vậy ngược lại là có thể cân nhắc, nhưng đây là một lần cuối cùng. "

"Biết rõ, biết rõ. " Công Lương tranh thủ thời gian nói ra.

Mơ hồ nhìn hắn đáp ứng được sảng khoái, hơn nữa đống kia rách rưới chồng chất tại kia bên cạnh cũng vô dụng, sẽ đồng ý Công Lương thỉnh cầu, mang theo hắn hướng bên trong nhà đá đi đến.

Đến bên trong mặt, Công Lương hay dùng tâm linh câu thông Tròn Vo, khiến nó nhìn xem trong phòng có cái gì không bảo bối. Tròn Vo nghe xong, lập tức hấp tấp chui đầu vào một đống rách rưới bên trong tìm kiếm đứng lên.

Gạo Cốc cũng đi giúp ba ba chiếu cố .

Đống đồ vật phòng ở không phải rất lớn, bất quá hai 300 bình phương khoảng chừng, cũng không có kiêu ngạo làm gì đó đồ vật. Chẳng qua là đem một đống nhỏ vụn rách rưới biễu diễn tùy ý chất đống trên mặt đất, có thể nghĩ những vật này vào Đại Diễm bộ lạc giá trị, bằng không trưởng lão mơ hồ cũng không dám tùy ý cầm nó để đổi đồ vật.

"Công Lương, không có bảo bối. " Tròn Vo dạo qua một vòng trở về, ngao ngao kêu lên.

"Ba ba, ngẫu cũng không có phát hiện bảo bối. " Một bên khoảng chừng nhìn xem Gạo Cốc cũng liền nói gấp.

Công Lương ngắm nàng một chút, dù cho có bảo bối hắn cũng không dám tin tưởng. Ngược lại là Tròn Vo nói không có bảo bối khiến hắn cảm thấy ngoài ý muốn, nhiều như vậy rách rưới không có lý do gì một điểm có thể dùng đồ vật đều không có! cũng không biết nó là làm sao đối với bảo bối định nghĩa .

Nếu như Tròn Vo cũng tìm không thấy, Công Lương đành phải chính mình tìm đứng lên.

Theo trái bắt đầu tìm được, hướng bên phải đi đến. Tìm một hồi, cũng không tìm được một điểm như dạng đồ vật.

Bỗng nhiên, chỉ cảm thấy trong lòng tim đập mạnh một cú.

Không phải trong lòng, mà là đan điền. Đan điền bỗng nhiên nhảy lên thoáng một phát, từ nhỏ đồng cầu trên người truyền đến một cổ đồng tính hỗ trợ hấp cảm giác.

Hắn vội vàng hướng trước mắt rách rưới nhìn lại, sờ chút thoáng một phát, cũng không có phát hiện cái gì cùng ngày hôm qua giống nhau đồ vật. Ngay tại hắn sắp buông tha thời điểm, đột nhiên cảm giác một khối lớn cỡ bàn tay đen nhánh đồ vật truyền đến một cổ lực hấp dẫn, nghĩ đến chính là chỗ này đồ.

Hắn liền vội vàng tiến lên đem vật kia chộp vào trên tay, tiếp tục tìm gọi dậy tới.

Sau một lúc lâu, lại đang một cái cạnh góc chỗ tìm được một khối không lớn màu xám trắng khối vụn, sẽ thấy cũng không có cái gì phát hiện.

Tại đây hai khối đồ vật, Công Lương bỏ ra 20 mai sinh linh xà thai, 30 mai hoàng kình kiến trứng một cái giá lớn.



Được convert bằng TTV Translate.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK