Biển Đen bờ bắc Altan thảo nguyên mênh mông ngàn dặm, rong um tùm, tự Trung Nguyên bắc thiên người Hung Nô đi tới nơi này định cư đi, chăn ngựa súc dê, sinh sôi sinh lợi, giấc mơ có một ngày một lần nữa giết về phương đông, khôi phục tổ tiên vinh quang.
Trải qua hơn 300 năm phát triển, này chi lúc trước không đủ mười vạn người dân tộc du mục đã từng phát triển đến vượt qua một triệu nhân khẩu, nhưng bởi cùng đế quốc Arsaces chiến tranh, dẫn đến gần mười năm qua nhân khẩu giảm mạnh đến bảy tám trăm ngàn người, năng chinh thiện chiến tinh tráng càng là còn sót lại bảy, tám vạn.
Này chi Hung Nô Thiền vu tên gọi Đương Cừ, đã qua tuổi bốn mươi, giấc mơ sẽ có một ngày hướng về đế quốc Arsaces báo thù, làm sao tâm có thừa mà năng lực không đủ. Là Thiết Mộc Chân đến, để Đương Cừ nhìn thấy Bắc Hung Nô một lần nữa quật khởi hy vọng.
Nhưng theo Thiết Mộc Chân không ngừng khải hoàn trở về, uy vọng càng ngày càng tăng, điều này làm cho Đương Cừ vừa thương vừa sợ, vừa yêu Thiết Mộc Chân dụng binh tài năng, lại lo lắng sẽ có một ngày bị tu hú chiếm tổ.
Tại mâu thuẫn tâm thái bên dưới, Đương Cừ cho quyền Thiết Mộc Chân 5 vạn kỵ binh, để hắn thừa dịp nước Parthia nội ưu ngoại hoạn thời khắc đánh lén Mộc Lộc thành, ý đồ rút củi đáy rồi, đoạt lại Hạng Vũ vật tư một cái ăn thành tên béo.
Nhưng hèn hạ kém tài Đương Cừ mộng đẹp còn không có tỉnh lại, do Hoắc Khứ Tật suất lĩnh 4 vạn Hán quân kỵ binh liền lặng yên áp sát cự Altan thảo nguyên 300 dặm địa phương.
Tự đầu mùa xuân bước lên tây chinh lộ trình sau, cất bước tại Tây Vực mênh mông trên thảo nguyên, Hoắc Khứ Tật tái hiện Quán Quân hầu Mạc Bắc quyết chiến một màn ý niệm càng ngày càng mãnh liệt. Toại hướng về Nhạc Phi đề nghị phân cho mình một nhánh kỵ binh phân lộ tiến quân, lợi dụng Nhạc Phi chủ lực đại quân làm yểm hộ, xuất kỳ bất ý đánh lén Altan trên thảo nguyên Bắc Hung Nô, triệt để tiêu diệt này chi dân tộc du mục.
Theo Đại Hán đế quốc không ngừng mở rộng, hầu như hết thảy Hán tướng đều ý thức được Đại Hán bản đồ đã không chỉ hạn chế tại phương đông, mà là toàn bộ thiên hạ.
Đã như vậy, Hán Hung trong lúc đó sớm muộn tất có một trận chiến, Nhạc Phi vui vẻ đồng ý Hoắc Khứ Tật thỉnh cầu, cho quyền hắn 4 vạn kỵ binh, cũng mệnh Nghiêm Thành Phương, cùng với từ Nhật Bản trở về Triệu Quát, Địch Lôi, Mã Tắc các ba người phụ tá, mỗi người đi một ngả, bí mật tiềm tập Altan trên thảo nguyên Bắc Hung Nô.
Hoắc Khứ Tật suất lĩnh quân đội vòng quanh vòng tròn trú phục dạ hành, vượt qua gần ngàn dậm lộ trình, tại hướng đạo dưới sự hướng dẫn rốt cục đến Altan thảo nguyên, khoảng cách người Hung Nô tụ tập còn có khoảng ba trăm dặm lộ trình.
"Toàn quân xuống ngựa nghỉ ngơi, đợi được hoàng hôn thời gian lên ngựa, đêm tối phi nhanh, tại ngày mai sáng sớm trước đánh chớp nhoáng Hung Nô sào huyệt!" Ánh rạng đông soi sáng bên dưới, Hoắc Khứ Tật đề tiên lập tức, hạ lệnh toàn quân ngay tại chỗ tu sửa.
Đây là một mảnh cao thấp nhấp nhô đồng cỏ, Hán quân tại chỗ trũng nơi đâm xuống lều trại ngay tại chỗ nghỉ ngơi. Nắng lửa chói chang, trú phục dạ hành vừa có thể nghỉ hè lại có thể bí mật hành tung, tăng cao thiểm tập người Hung Nô tỷ lệ thành công, các tướng sĩ tự nhiên trăm phần trăm phục tùng.
Lúc chạng vạng, ánh tà dương lặn về tây, phương đông bay lên một vệt trăng lưỡi liềm. Ăn uống no đủ Hán quân xoay người lên ngựa, từng cái từng cái ý chí chiến đấu sục sôi, thủ thế chờ đợi.
Hoắc Khứ Tật xoay người lên ngựa, cầm trong tay hỏa diễm vảy rồng thương, dưới khố màu đen Đại Uyển bảo mã, hùng hồn cổ vũ sĩ khí: "Phạm ta cường hán giả, tuy xa tất tru! Móng ngựa đạp nơi, đều vì Hán thổ! Các tướng sĩ, ghi danh sử sách liền tại tối nay, ghi nợ ta Đại Hán đầy rẫy nợ máu Hung Nô ngày mai vào lúc này đem không còn tồn tại nữa! Toàn quân đi nhanh, cần phải tại hừng đông trước đến Hung Nô sào huyệt, đánh tan Hung Nô, vĩnh viễn trừ hậu hoạn!"
"Phạm ta cường hán giả, tuy xa tất tru! Móng ngựa đạp nơi, đều vì Hán thổ!" 4 vạn Hán quân kỵ sĩ cùng kêu lên hưởng ứng, uy vũ hùng tráng, thanh chấn hoàn vũ, sóng nhiệt ngút trời.
Hoắc Khứ Tật trường thương trong tay hướng tây chỉ tay, cao giọng nói: "Quân chia thành năm đường, mỗi chi 8,000, bản tướng ở giữa, Triệu Quát, Mã Tắc bên trái, Nghiêm Thành Phương, Địch Lôi bên phải, toàn lực tiến quân, không được sai lầm!"
Bốn viên khoác khôi phục viên, một thân bụi đường trường đại tướng đồng loạt ôm quyền lĩnh mệnh: "Rõ!"
Hoắc Khứ Tật trường thương chỉ tay, thúc ngựa chạy vội: "Tiến quân!"
Theo Hoắc Khứ Tật ra lệnh một tiếng, kèn lệnh nghẹn ngào, móng ngựa cuồn cuộn, dường như phong ba đột nhiên lãng, núi đong đưa nhạc động, 4 vạn Thiết kỵ tại ánh trăng chiếu diệu bên dưới còn giống như là thuỷ triều hướng tây bao phủ mà đi.
"Leng keng. . . Hoắc Khứ Tật 'Phi nhanh' thuộc tính phát động, trí lực +5, trước mặt trí lực tăng cao đến 90; chỉ huy +4, trước mặt chỉ huy trị tăng cao đến 104. Tương ứng kỵ binh kỷ luật tăng cao,
Cưỡi ngựa tăng cao, di động năng lực tăng cao."
"Leng keng. . . Hoắc Khứ Tật 'Uy phong' thuộc tính phát động, vũ lực +3, cơ sở vũ lực 97, vũ khí hỏa diễm vảy rồng thương +1, trước mặt vũ lực tăng cao đến 101. Tương ứng kỵ binh đấu chí tăng cao, sĩ khí tăng cao, bộ phận tướng sĩ được cổ vũ vũ lực +1."
Trong thiên quân vạn mã Triệu Quát cùng Mã Tắc không chịu lạc hậu, từng người ra sức giơ roi, dẫn dắt phía sau kỵ binh tại trên thảo nguyên đâm quàng đâm xiên, không chịu lạc hậu cái khác ba chi binh đoàn chút nào.
"Leng keng. . . Trải qua tại Nhật Bản thăng cấp sau, Triệu Quát bốn chiều biến hóa như sau —— chỉ huy 96, vũ lực 82, trí lực 93, chính trị 74. Được Hoắc Khứ Tật uy phong ảnh hưởng, Triệu Quát vũ lực +1, trước mặt vũ lực tăng cao đến 83!"
Ánh trăng trong sáng, soi sáng thảo nguyên giống như ban ngày, trải qua một đêm phi nhanh, lúc rạng sáng này chi Hán quân đã lặng yên áp sát Hung Nô sào huyệt, tại dưới ánh trăng mơ hồ có thể nhìn thấy tảng lớn phương dê bò, cùng với liên miên trùng điệp lều vải.
Đương Cừ khởi đầu còn tưởng rằng là Thiết Mộc Chân khải hoàn trở về, đang chuẩn bị tự mình nghênh tiếp, cho đến lúc còn sót lại bốn, năm dặm khoảng cách thời gian vừa mới như vừa tình giấc chiêm bao, cuống quýt hạ lệnh còn sót lại hơn ba vạn Hung Nô kỵ binh xếp thành hàng nghênh chiến.
"Giết a!"
Trong lúc nhất thời tiếng hô "Giết" rung trời, hai chi đội ngũ như hai cỗ thủy triều không thể buông tha, rất nhanh sẽ tại trăng tàn chiếu rọi xuống chém giết thành một đoàn.
Có chuẩn bị mà đến Hán quân trước tiên dùng Gia Cát liên nỗ ở trên ngựa trì xạ, đột nhiên không kịp chuẩn bị Hung Nô kỵ binh trúng tên xuống ngựa giả nhiều vô số kể. Sau đó lại tiến vào máu thịt tung toé vật lộn trạng thái, từ trong giấc mộng tỉnh lại Hung Nô kỵ binh rất nhanh sẽ bị đánh mộng, bị phân lộ đánh bọc sườn Hán quân vây quanh ở trung ương, hình thành bao vây tiêu diệt tư thế.
Rất nhiều người Hung Nô đang ngủ tỉnh lại, phần lớn người cũng không kịp khoác khôi phục viên, mơ mơ màng màng xoay người lên ngựa theo đại bộ đội vọt ra, còn tưởng rằng đến chính là dòng nhỏ chư hầu, không nghĩ tới là quy mô khổng lồ Hán quân. Không có giáp trụ bảo vệ, rất nhanh sẽ tử thương vô số, hình thành tan tác tư thế.
Trong loạn quân Hoắc Khứ Tật cùng Thiền vu Đương Cừ không thể buông tha, tay lên thương lạc đâm ở dưới ngựa, người Hung Nô nhất thời quân tâm tan rã, quân lính tan rã, dồn dập quay đầu chạy trốn, tự tướng đạp lên bên dưới tử thương không kế.
Nghiêm Thành Phương cùng Địch Lôi không cam lòng yếu thế, từng người vung vẩy búa lớn tại trong loạn quân đấu đá lung tung, phảng phất hổ vào bầy dê, đến mức không người có thể ngăn, trực tiếp giết tới người Hung Nô người ngã ngựa đổ, kêu thảm thiết ngất trời.
Làm mặt trời cao cao bay lên thời điểm, chiến đấu từng bước hạ màn kết thúc, gặp phải tập kích Hung Nô kỵ binh bị chém tại trận hơn hai vạn người, trực tiếp giết tới thây chất đầy đồng, máu nhuộm thảo nguyên, còn lại dồn dập quỳ xuống đất đầu hàng. Thất kinh lão nhân phụ nữ trẻ em cùng đường mạt lộ, chỉ có thể theo đầu hàng, mặc cho Hán quân xử trí.
Hoắc Khứ Tật hạ lệnh xua đuổi trên thảo nguyên hết thảy người Hung Nô hướng đông hướng nước Parthia di động, nhanh chóng cùng nước Parthia dung hợp thống trị, đem quy hóa là Đại Hán con dân, triệt để từ trong lịch sử xóa đi Hung Nô dân tộc này.
Nắng gắt soi sáng bên dưới, đầy khắp núi đồi Hung Nô người già trẻ em bị Hán quân xua đuổi, cưỡi lấy ngựa, đuổi lít nha lít nhít dê quần hướng đông di chuyển, rời đi mảnh này sinh trưởng thảo nguyên.
Từ đó sau, Hung Nô không còn tồn tại nữa!
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
BÌNH LUẬN FACEBOOK