Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Quý Ngụ Dung mang theo ba con con thỏ ở trong rừng xuyên qua, một chút cũng không có phát hiện có người sau lưng. Trên đường vận khí tốt, lại phát hiện hai con đầu bạc chim trĩ, thuận tay bắt lại dùng núi dây leo cột đeo trên cổ, uy vũ đi về.

"Công Lương, ngươi nhìn ta bắt đến cái gì ? "

Mới ra rừng cây, Quý Ngụ Dung liền cao hứng bừng bừng quơ trong tay con thỏ nói rằng.

"Ờ... Ờ..., có con thỏ ăn, ta thích ăn nhất thịt thỏ. "

Cổ nhi nhìn thấy trong tay hắn mang theo con thỏ, vui vẻ đến khoa tay múa chân, lớn tiếng kêu la.

Gạo Cốc liếc một cái, tỏ vẻ khinh thường một chú ý. Thứ này quá nhỏ, nàng nhìn có chút không hơn, nàng luôn luôn là ăn đại thú thịt thú vật.

"Xuỵt xuỵt, nhỏ giọng một chút. "

Quý Ngụ Dung vội vàng để hắn không cần lớn tiếng như vậy, sợ hắn không hiểu, liền giải thích nói: "Nơi này mặc dù chỗ trong núi, nhưng Thanh Dương học cung vô sự khắp nơi đi dạo, lại nói du sơn ngoạn thủy tìm kiếm linh cảm sưu tầm dân ca rất nhiều người, không chừng ngay tại chúng ta phụ cận. Nếu nói quá lớn tiếng bị bọn hắn nghe qua tìm đến, về sau ta bảo bối này địa phương coi như bại lộ, đến lúc đó ngươi để ta đến đó tìm ăn ? "

Cổ nhi nghe được hắn, vội vàng che miệng.

Đột nhiên, đằng sau truyền đến một trận tiếng vang.

Quý Ngụ Dung phát giác được động tĩnh, quay người về sau nhìn lại, liền gặp mấy người cưỡi hoa hươu phá rừng là ra.

Nhìn người tới, Quý Ngụ Dung sắc mặt lập tức kéo xuống, hỏi: "Các ngươi sao lại tới đây? "

"Chúng ta những này vô sự khắp nơi đi dạo, du sơn ngoạn thủy tìm kiếm linh cảm sưu tầm dân ca người tới đây không phải rất bình thường sao? " Phía trước nhất ngồi tại hoa hươu trên người Tử Sở từ tốn nói.

"Ách..."

Quý Ngụ Dung không nghĩ tới lời nói mới rồi bị bọn hắn nghe được, ngượng ngùng gãi đầu một cái. Trong tay mang theo con thỏ bỗng nhiên liều mạng chết thẳng cẳng giằng co, hắn vội vàng đưa tay đè lại, chỉ là tràng diện tựa hồ trở nên lúng túng hơn.

Tử Sở nhìn một chút trong tay hắn con thỏ cùng trên cổ treo đầu bạc chim trĩ, cùng trên đá lớn tôm cua, trêu chọc nói: "Cơm nước không tệ lắm, nhìn lại nơi này thật sự là nhanh bảo địa, ngày khác chúng ta cũng tới dã bơi lội một phen. "

"Đến lúc đó ta lại kêu lên mấy tên tỷ muội, khẳng định náo nhiệt. " Bên cạnh Mật Tiên vỗ tay bảo hay nói.

"Nhiều kêu lên mấy người, chúng ta xuôi theo suối ngồi xuống, thả ly rượu nhập dòng suối, để ly rượu theo nước phiêu lưu, bay tới người nào trước mặt, người nào liền muốn uống rượu làm thơ. " Mật Tiên bên trên Nhuế Hàm cũng lên tiếng phụ họa nói.

"Nhuế Hàm đề nghị này tốt, ngày khác tìm thời gian chúng ta liền đến nếm thử một phen. "

Mật Tiên liên thanh khen, bên cạnh mấy người nam tử cũng cùng kêu lên gọi tốt.

Quý Ngụ Dung lại là một mặt xanh xám, tức giận không thôi, bản thân thật vất vả tìm tới địa phương, lại bị bọn hắn dăm ba câu định ra, gọi hắn làm sao không sinh khí.

Tử Sở nhìn thấy hắn bộ dáng, đè ép ép tay, ra hiệu đồng bạn trước không cần nói, "Nơi này dù sao cũng là Ngụ Dung phát hiện ra trước, chúng ta nghĩ đến, nhất định phải đạt được người ta cho phép mới được. "

"Vậy ngươi có đồng ý hay không nha! Kẻ tầm thường. " Mật Tiên hỏi.

"Hừ..." Quý Ngụ Dung quay đầu đi, mặc kệ nàng.

Trên đời này xác thực có thiên tài cùng kẻ tầm thường phân chia, Quý Ngụ Dung tự nhiên sẽ không là thiên tài, bằng không tại Đại Ngu thời điểm, cũng sẽ không hướng lão quy vay mượn tiến về Đại Hoang buôn bán.

Kia một phiếu mua bán kiếm được hắn đầy bồn đầy bát, còn được một điểm kỳ ngộ. Sau khi trở về, hắn vốn là muốn dựa vào kiếm được chút đồ vật kia tại Đại Ngu quốc Thanh Dương học cung bên trong ngồi ăn rồi chờ chết, ai ngờ lại bị đề cử đến Đại Hạ Thanh Dương học cung học tập, về sau lại bị tuyển vào sơn môn tu hành.

Thanh Dương học cung sơn môn làm Đông Thổ đại tông, có thể đến bên trong tu hành học sinh cái nào không phải từ Đông Thổ chư quốc trúng tuyển bên trên hạng người kinh tài tuyệt diễm, giống như hắn loại này, chỉ có thể coi là thật giả lẫn lộn mà thôi.

Thử nghĩ nghĩ, một cái căn cứ ngồi ăn rồi chờ chết ý nghĩ người tiến vào tràn ngập tinh anh điện đường sẽ là kết quả gì? Tự nhiên là không hợp nhau.

Nhưng không làm sao được, đã đến nơi này, vậy thì yên ổn mà ở thôi, Quý Ngụ Dung cũng là tâm tính tốt, biến thành người khác sớm đã bị đánh sụp đổ.

Phải biết hắn căn bản không thích đọc sách, trước kia đọc sách là sinh hoạt bức bách, ai ngờ còn có loại kỳ ngộ này. Hiện tại hắn y nguyên không nghĩ đọc sách, vừa đọc liền đau đầu, đến mức ngay cả đơn giản văn chương đều viết không tốt, lại càng không cần phải nói cái gì ngâm thơ làm thuế.

Cũng may hắn mặc dù không biết cái này chút, thư hoạ phương diện công phu lại là không tệ, cũng coi là quái tài.

Cũng chính vì vậy, hắn tại Học Cung bên trong mới thường xuyên bị đồng môn chế giễu, có càng nói hắn là kẻ tầm thường.

Kẻ tầm thường liền kẻ tầm thường, hắn tự nhận không có gì tài học, chỉ cần ngươi không chọc đến ta là được, không nghĩ tới hôm nay mấy người kia vậy mà ngay trước bạn hắn mặt chế giễu hắn, để hắn làm sao không giận?

Mật Tiên làm Học Cung bên trong xuất sắc nhất học sinh một trong, luôn luôn bị sư trưởng yêu, đồng môn che chở, cho tới bây giờ không ai đã cho sắc mặt nàng nhìn. Lúc này gặp Quý Ngụ Dung quay đầu không để ý tới nàng, lập tức đại buồn bực, liền nhảy xuống hoa hươu, muốn tìm hắn tính sổ sách.

Tử Sở vội vàng nhảy đi xuống ngăn lại nàng, những người khác cũng nhao nhao nhảy xuống hoa hươu.

Tử Sở nhìn một chút Quý Ngụ Dung, cười nói: "Nơi này không tệ, đúng là tụ hội dã bơi lội tốt chỗ. Chúng ta cũng không vì mình rất, trực tiếp đưa ngươi phát hiện địa phương chuyển cho mình dùng. Như vậy đi, chúng ta tới đánh cược một keo. Nếu là ngươi thắng, chúng ta liền lập tức rời đi, về sau sẽ không đi đến đây quấy rầy. Nếu là ngươi thua, nơi này sẽ phải chắp tay nhường cho đi. "

"Đánh cược gì? "

Quý Ngụ Dung béo mắt nhắm lại nói.

"Đã là Học Cung tử đệ, tự nhiên không thể dùng trò gieo xúc xắc lục bác, chúng ta liền so với cầm kỳ thi phú thư hoạ văn chương chờ một chút đồ vật. Nhưng nếu là so với cầm kỳ thi phú văn chương loại hình chỉ sợ ngươi cũng sẽ không, chúng ta liền so với ngươi sở trường nhất thư hoạ, như thế nào? "

Quý Ngụ Dung nghe được hắn, đồng thời không gấp đáp.

Hắn tại thư hoạ phương diện tạo nghệ mặc dù không tệ, nhưng còn sẽ không cuồng vọng đến có thể xem thường đồng môn tình trạng.

Không cần phải nói Học Cung, liền hiện tại trong mấy người này, liền có hai cái tại thư hoạ phương diện tạo nghệ cùng hắn cân bằng.

Tử Sở gặp hắn do dự, còn nói thêm: "Nhìn dáng vẻ của ngươi là sợ thua đi! Vậy ta lại đem so tài điều kiện nới lỏng một chút, chúng ta liền điệu bộ họa, chỉ cần ngươi làm họa có thể cùng bọn ta cân bằng, liền xem như thắng. Ta nói được cái này, ngươi chẳng lẽ vẫn là không dám đi! "

"Ha ha ha..."

"Ha ha ha..."

Mật Tiên bọn người nghe vậy, cười ha hả.

Cái gọi là "Thua người không thua trận, thua cái khoai sọ khoai lang mặt. " Quý Ngụ Dung tức giận đến một mặt đỏ bừng, quát to: "Tốt, ta cùng các ngươi so với. "

"Ha ha ha..."

Tử Sở nghe vậy, quay đầu cùng Mật Tiên bọn người liếc nhau, cười ha hả, giống như cái địa phương này đã là bọn hắn vật trong bàn tay. Sau khi cười xong, Tử Sở còn nói thêm: "Bất quá chúng ta trước tiên cần phải nói xong, làm họa nhất định phải là bản thân sáng tạo, không được lấy của tiền nhân cho mình dùng. "

"Kia là tự nhiên. " Quý Ngụ Dung ngạo khí nói.

"Như vậy, liền bắt đầu đi! "

Tử Sở hướng đồng bạn nhìn một cái, trước sớm đôi kia Quý Ngụ Dung thờ ơ nam tử Chu Dương đi tới, nhìn xem quanh mình sơn thủy, bắt đầu muốn vẽ cái gì.

Quý Ngụ Dung cũng nghiêm túc, cầm xuống trên cổ treo chim trĩ, buông xuống con thỏ, từ trong túi trữ vật lấy ra giấy bút, chuẩn bị vẽ tranh.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK