Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 14: thất sắc nhân sâm(ư)


Cầm cực lớn bánh Trung thu, Công Lương đối với Gạo Cốc nói: "Gạo Cốc, ngươi hỏi hắn dùng bánh Trung thu đổi đồ vật được hay không? "

Gạo Cốc nghe được ba ba, liền hướng kia khôi ngô đại hán bô bô nói. Đổi mới nhất nhanh

Kia khôi ngô đại hán hướng Công Lương trong tay cực lớn bánh Trung thu nhìn một cái, một tay nắm tới, từng ngụm từng ngụm cắn.

Gia hỏa này khẩu vị kỳ hảo, hai ba miếng liền đem cực lớn bánh Trung thu ăn xong.
Lau lau miệng, lại chít chít (zhitsss) đấy cô lạp đối với Gạo Cốc nói tới nói lui.
Gạo Cốc lập tức phiên dịch nói "Ba ba, hắn nói một cái bánh bánh không đủ. "

Thích liền tốt.

Công Lương trước đem gốc kia màu tím thực vật còn cho khôi ngô đại hán, liền từ quả không gian lấy ra một cái cực lớn bánh Trung thu đặt ở tay trái, sau đó lại lấy ra một cái bánh Trung thu thả đi lên, một cái bánh Trung thu một cái bánh Trung thu điệp gia. Thẳng đến cái thứ mười hai sau, khôi ngô đại hán mới khóe miệng cười đem gốc kia màu tím thực vật cho Công Lương, đem hắn trên tay cực lớn bánh Trung thu toàn bộ cầm tới.

Cái này vẫn chưa xong, chỉ thấy gia hỏa này lại từ nạp vật bảo trong túi lấy ra sáu cây thực vật, mỗi một gốc thực vật nhan sắc khác nhau, có đen, có bạch, có hoàng, có lục, có lam, có đỏ, lại thêm phía trước gốc kia, hết thảy có bảy loại nhan sắc.

Nguyên bản Công Lương còn có chút hoài nghi kia màu tím thực vật là nhân sâm, bây giờ lại không nghĩ như vậy, nhân sâm nào có nhiều như vậy sắc ?

Khôi ngô đại hán xuất ra đồ vật, lại chít chít (zhitsss) đấy cô lạp nói.

"Ba ba, hắn nói còn muốn đổi bánh bánh. " Gạo Cốc chu miệng nhỏ bất mãn phiên dịch đạo.

Nàng bắt đầu có chút không thích gia hỏa này, vừa mới đổi nhiều như vậy bánh bánh, hiện tại lại phải thay đổi bánh bánh, bánh bánh muốn bị đổi ánh sáng, bọn hắn liền không có bánh bánh ăn.

Nhưng đối với Công Lương đến nói, có thể dùng một chút vô dụng bánh Trung thu đổi được dị chủng Linh Chu, không thể nghi ngờ là phi thường có lời mua bán.

Thế là, hắn liền từ không gian bên trong lấy ra một đống cực lớn bánh Trung thu.

Khôi ngô đại hán rất hài lòng, đã thu, đem những cái kia nhan sắc khác nhau, tựa như nhân sâm thải sắc thực vật giao cho Công Lương. Công Lương trực tiếp thu vào quả không gian bên trong, bên trong sinh đôi song chi huynh muội xem xét lại có mới dị chủng Linh Chu tiến đến, kỳ quái nhìn một chút, liền loại đến Công Lương chuyên môn mở ra đến trồng thực dược thảo vườn đi.

Thu thập đồ vật, khôi ngô đại hán đối với Gạo Cốc lộ răng cười một tiếng, xuất ra một cái cái túi nhỏ cho nàng.

Tiểu gia hỏa hiếu kì mở ra xem, bên trong là một đống trứng bồ câu lớn nhỏ như là trong suốt như thủy tinh, ở giữa có một chút đỏ kỳ quái quả quả, ngoài ra còn có một viên màu tím Tiểu Lê Tử.

Không chỉ là Gạo Cốc có lễ vật, Công Lương cũng có.

Khôi ngô lại lấy ra một bàn tay linh thạch cho Công Lương, những linh thạch này bên trên không có bất kỳ người nào công điêu khắc vết tích, hiển nhiên đều là quặng thô, bên trong linh khí dồi dào, chí ít cũng ở thượng phẩm linh thạch hàng ngũ.

Công Lương ngắm một thoáng, cảm giác gia hỏa này người mặc dù vụng về dơ dáy bẩn thỉu một chút, nhưng người còn mãng thành thật. Cho nên liền từ không gian xuất ra một điểm thịt muối và Ô Long trứng cá đưa cho hắn, cũng để Gạo Cốc nói với hắn, về sau nếu là có đồ vật đổi, có thể đến Đông Nam sừng Đại Diễm trụ sở tìm hắn.

Gạo Cốc cùng hắn kỷ lý oa lạp nói một lần, người kia cũng chít chít (zhitsss) bên trong cô lạp đáp lại vài câu, xông Công Lương gật gật đầu, đi.

"Ba ba, hắn nói lần sau còn cùng ngẫu nhóm đổi bánh bánh. " Gạo Cốc phiên dịch dưới, liền nhướng mày lên lo lắng nói: "Ba ba, nếu là ngẫu nhóm bánh bánh bị hắn đổi đi, ngẫu nhóm về sau liền không có bánh bánh ăn. "

Công Lương sờ lên tiểu gia hỏa đầu, nói "
Yên tâm, về sau ba ba khẳng định sẽ làm ra càng nhiều càng ăn ngon hơn bánh Trung thu đến cho chúng ta nhà Gạo Cốc ăn. "
"Ừ, " Gạo Cốc lập tức cao hứng trở lại, ba ba đối nàng tốt nhất rồi. Nhất thời, vui vẻ đến con mắt đều híp lại thành nguyệt nha nhi.

Xử lý xong khôi ngô đại hán sự tình, Công Lương rời đi nữ Tước Bộ quầy hàng, hướng Đại Diễm bộ trụ sở đi đến.

Vừa mới đi đến nửa đường, lại bị một tráng kiện hoang nhân đuổi theo.

"Đại Diễm thượng sứ, Đại Diễm thượng sứ. "

Công Lương nghe được có người đang gọi, nhìn lại, lại là tên không quen biết hoang nhân, không khỏi hỏi: "Có chuyện gì sao? "

"Thượng sứ, ngài không biết ta sao? Lần trước chúng ta đổi qua Hỏa Tinh Thạch. " Tráng kiện hoang nhân vội vàng xuất ra một khối Hỏa Tinh Thạch đưa cho hắn nhìn.

Công Lương nhìn, mới nhớ tới mình vừa tới Thần Miếu thời điểm, dùng thủy tinh linh muối cùng gia hỏa này đổi một đống Hỏa Tinh Thạch sự tình, "Nhớ ra rồi, ngươi có chuyện gì sao? "

"Không biết thượng sứ còn cần Hỏa Tinh Thạch. "

"Muốn, ngươi còn có. "

"Có, lần này ta đặc biệt về bộ lạc một chuyến, mang theo một chút trở về. " Tráng kiện hoang nhân từ bên hông gỡ xuống mấy cái nạp vật bảo túi, từng cái mở ra cho Công Lương nhìn, bên trong đựng tất cả đều là Hỏa Tinh Thạch.

Công Lương thấy cũng không biết nên nói như thế nào, phải biết nạp vật bảo túi cũng không thể toàn bộ bỏ đi vật thể trọng lượng, nhiều như vậy Hỏa Tinh Thạch mang ở trên người, khẳng định rất nặng, xem ra gia hỏa này khí lực còn rất lớn.

"Thượng sứ, ngài nhìn như thế nào? " Hán tử vai u thịt bắp nhìn qua Công Lương, bứt rứt bất an nói.

Những này Hỏa Tinh Thạch thế nhưng là bọn hắn bộ lạc hao tốn rất đại lực khí mới đến, vì chính là từ Công Lương bên này đổi lấy thủy tinh linh muối. Nếu là mình dùng ăn, lần trước những cái kia thủy tinh linh muối đã đầy đủ. Nhưng bọn hắn lại muốn đổi nhiều một ít, cùng xung quanh bộ lạc đổi đồ vật, đây thật ra là bọn hắn bộ lạc phát triển lớn mạnh thời cơ, không phải do hắn không khẩn trương.

"Không tệ, vẫn là và trước kia hai mươi khối đổi một khối thủy tinh linh muối sao? " Công Lương hỏi.

"Đúng vậy, thượng sứ. "

Công Lương nhẹ gật đầu, từ quả không gian lấy ra một đống thủy tinh linh muối cho hắn, mừng rỡ tráng kiện hoang nhân mặt mày hớn hở.

"Về sau nếu là còn có loại vật này, có thể đi thẳng đến Đại Diễm trụ sở tìm ta. Nếu là ngươi có thể đem địa hỏa nham tương mang tới, ngươi muốn cái gì, ta đổi cho ngươi cái gì. " Công Lương thuận miệng nói.

Tráng kiện hoang nhân cười nói: "Tiểu bộ nhất định cho thượng sứ mang tới. " Nói xong, hắn lại từ trên thân xuất ra một cái túi da thú, nói "Đây là tiểu bộ thu tập được một ít linh thạch, lấy ra vô dụng, chắc hẳn đối đầu làm còn có chút tác dụng, liền hiến cho thượng sứ. "

Công Lương mở ra xem, bên trong bất quá là chút linh khí hỗn tạp hạ phẩm hỏa linh thạch mà thôi.

Tráng kiện hoang nhân bộ lạc vị trí cũng không sinh linh thạch, những này chẳng qua là đang thu thập Hỏa Tinh Thạch trên đường gặp được, thuận tay đoạt được.

Cùng tráng kiện hoang nhân đổi xong đồ vật, Công Lương liền mang theo chư tiểu rời đi.

Tráng kiện hoang nhân chờ Công Lương đi được không gặp, mới hưng phấn mang theo đổi lại thủy tinh linh muối hướng mặt ngoài chạy tới.

Trở lại trụ sở, Công Lương lập tức trốn vào quả không gian bên trong.

Sinh đôi song chi huynh muội nhìn thấy bọn hắn tiến đến, hưng phấn đến "Ê a nha, ê a nha" Nhảy lấy, nhảy, được không vui vẻ.

Gạo Cốc lập tức bay qua, múa tay múa chân, bô bô theo chân chúng nó nói bên ngoài đủ loại, nghe được sinh đôi song chi huynh muội thật tốt mê mẩn.

Công Lương cũng mặc kệ bọn chúng, tự đi trồng dược thảo địa phương. Sinh đôi song chi huynh muội đã đem kia bảy cây nhan sắc khác nhau, nhìn giống nhân sâm linh vật loại tốt. Nhìn loại được không tệ, cũng không có nửa điểm khô héo biểu hiện. Quan sát một thoáng, hắn liền hướng rời xa dị chủng linh chu, trồng hỏa thụ địa phương đi đến. Hỏa thụ tuyệt không bị trực tiếp chủng tại mặt đất, mà là bị hắn dùng cự thạch làm cái chậu hoa chôn dưới đất, bên cạnh chất đầy hỏa linh thạch, hỏa diễm thạch, còn có hỏa tinh thạch, một cỗ cực nóng lửa nóng khí tức không ngừng từ phía trên truyền đến, để người ứa ra mồ hôi nóng..

Trước kia hỏa nương tử ngược lại là đưa một cái hỏa hồng sa thạch chậu hoa, chỉ là quá nhỏ, bây giờ đã dung không được nhiều như vậy hỏa tính linh thạch, bị Công Lương đổi xuống tới.

Nhờ vào hắn cẩn thận chiếu cố, từ hỏa nương tử nơi đó được đến hỏa thụ chạc cây bây giờ dáng dấp không tệ, thậm chí còn mọc ra nhánh mới, phía trên một cái hoa nụ ngậm nụ muốn thả.

Nhìn một chút, Công Lương liền đem mới được tới hỏa tinh thạch thả chút đi vào, một thoáng đem thạch bồn chồng được nhọn, xem ra là đến cho hỏa thụ thay cái lớn chậu hoa thời điểm.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK