Đánh chết ba đầu mãnh thú, Gạo Cốc liền bay đến ba ba bên người, tốt kiêu ngạo tốt kiêu ngạo nói: "Ba ba, ngẫu đánh chết thật nhiều thật nhiều trùng trùng ờ. "
Tiểu gia hỏa quạt một đôi cánh nhỏ, vung lấy cửu thải cái đuôi chờ đợi nhìn xem ba ba, chờ ba ba khen nàng.
Công Lương tự nhiên sẽ không để cho nàng thất vọng, sờ lấy tiểu gia hỏa đầu khích lệ nói: "Nhà chúng ta Gạo Cốc nhất tuyệt, ban đêm ba ba làm cho ngươi ăn ngon."
"Ừ, " Gạo Cốc thu hồi Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ, ôm ba ba cổ cọ lấy ba ba mặt mặt, vui vẻ ghê gớm, ba ba đối nàng tốt nhất rồi.
"Công Lương, ta cũng phải ăn. " Tròn Vo cũng ở bên cạnh kêu lên.
Mặc dù đàn thú cùng bầy trùng bị kịp thời xuất hiện Khôi Long nuốt mất, có lọt lưới cũng bị Nhai Tí thú hồn giết chết. Nhưng cái này cũng không hề có thể che giấu chiến công của nó, nó cùng Tiểu Hương Hương vẫn là giết mấy đầu côn trùng.
Công Lương liếc nó một chút, dù đối với cái này khờ hóa chỉ chém giết hai, ba đầu bò qua tới tiểu xà, nhưng cũng là có xuất lực. Cho nên không thể đả kích nó tính tích cực, lạnh nó gấu trúc tâm, liền gật gật đầu lên tiếng, "Ân..."
Gạo Cốc cùng ba ba dính nhau một trận, liền quạt cánh nhỏ bay lên, dự định đi chung quanh nhìn xem còn có hay không con rệp trùng.
Nếu nàng giúp ba ba giết con rệp trùng, ba ba nhất định sẽ cao hứng.
Bỗng nhiên, tiểu gia hỏa nhìn thấy hóa ra to lớn long thân nằm ở một bên Khôi Long, không khỏi bay qua hai tay chống nạnh, rướn cổ lên bất mãn trừng mắt nó.
Theo lý thuyết, hiện tại thân thể to lớn Khôi Long cũng không sợ tiểu gia hỏa mới đúng. Nhưng bị tiểu gia hỏa trừng sau một lúc, Khôi Long liền chột dạ thu nhỏ, trở lại Công Lương trên cổ tay, che giấu. Nó cũng không dám cùng Gạo Cốc đối kháng, nếu chọc tới nàng, cũng không biết nàng sẽ dùng hoa dạng gì giày vò nó. Chủ nhân sủng nàng sủng đến muốn mạng, cũng sẽ không quản nó bị nàng thế nào?
Gạo Cốc kỳ thật có căn cứ đối với nó bất mãn, ai bảo nó nuốt vào nhiều như vậy trùng trùng cướp đi nàng danh tiếng.
Nếu không phải nó nuốt vào trùng trùng đối với ba ba tốt, nàng nhất định phải hung hăng giáo huấn nó, nhìn nó còn dám hay không so với nàng lợi hại.
Gạo Cốc thấy Khôi Long che giấu, liền mặc kệ nó, tiếp tục hướng bên cạnh bay đi, nhìn còn có hay không lọt lưới trùng trùng.
Công Lương nhìn đã không có việc gì, cũng không vội mà để Gà Con rời đi, để nó tiếp tục tại không trung bay, thuận tiện nhìn xem sơn cốc trong rừng còn có hay không hung cầm mãnh thú. Nếu là có, liền thuận tay giải quyết một cái, miễn cho chôn xuống tai hoạ ngầm, đến lúc đó đột nhiên chạy đến đả thương người.
Ngũ sắc cây lúa biến hóa là ra bảy loại màu sắc bông lúa, lúc này đã toàn bộ thành thục, mỗi một gốc lớn lên bông lúa bên trên sung mãn hạt ngũ cốc toàn bộ đều là bảy loại nhan sắc.
Cái này một chút nhan sắc cũng không bình thường, cũng không thô tục, lấp lóe kim quang, phun ra tinh hoa, hiển nhiên là vật phi phàm.
Nhưng Công Lương nhìn xem cao lớn cây, lại âm thầm cảm thán cái này vượt qua hắn hai cái đầu thất sắc cây lúa không tốt cắt a!
"Phốc"
Đột nhiên, từ phía trước một gốc thất sắc cây lúa gốc rễ truyền ra tiếng vang.
Cẩn thận nhìn lại, liền gặp một đầu mọc ra um tùm răng nhọn, nhan sắc quỷ dị, diện mục dữ tợn, chừng dài 60 cm quái trùng chui ra linh điền tầng đất, đi ra bên ngoài thông khí.
Công Lương không nghĩ tới trong đất lại còn có loại này quái trùng, lập tức lấy ra trường mâu, liền muốn tiến lên đâm chết. Đã thấy thất sắc cây lúa cứng cỏi dài nhỏ rễ chùm tùy theo nhô ra mặt đất, đâm vào quái trùng thân trúng, đưa nó một thân huyết nhục tinh hoa hấp thụ hầu như không còn, chỉ còn lại một mảnh khô mục trùng da.
Công Lương thấy mí mắt trực nhảy, nguyên lai tưởng rằng cái này từ Tổ Địa mang ra hạt thóc có linh khí sau, liền không cần lại hấp thu máu tươi sinh trưởng.
Không nghĩ tới lại là bản tính không thay đổi, chưa từng có biến qua.
Phóng tầm mắt nhìn tới, chỉ thấy trong linh điền một lùm bụi thất sắc cây lúa gốc rễ, hoặc nhiều hoặc ít phủ lên mấy tầng trùng da, có còn có một cặp chồng tro tàn bụi đất, có gốc rễ mặt đất hở ra, cũng không biết phía dưới cất giấu cái gì, nhưng từ đó đó có thể thấy được, trong đất tình hình chiến đấu kịch liệt, trùng mâu đông đảo.
Nhìn lại hắn chỉ chú ý tới bầu trời cùng mặt đất, không để mắt đến đến từ lòng đất nguy cơ.
May mắn thất sắc cây lúa nguyên bản là Đại Hoang tam sắc cây lúa biến hóa là đến, có mênh mang Đại Hoang cây đặc hữu hung tàn khát máu bản tính, bằng không lần này thất sắc cây lúa thật rất khó có thu hoạch.
"Rống..."
Bỗng nhiên, bên người truyền đến một tiếng rống to, quay đầu nhìn lại, liền gặp ngồi tại linh điền bên cạnh tu luyện một đám Hoang Nhân bên trong, có một Hoang Nhân phía sau xuất hiện một đầu ngửa mặt lên trời thét dài cự thú hư ảnh, hiển nhiên là đã thức tỉnh huyết mạch truyền thừa. Tiếp lấy, lại có một Hoang Nhân xuất hiện loại này tình hình.
Có trên thân càng là gân xanh hiển hiện, từng khối cơ nhục như núi hở ra, nhìn rất là dọa người.
Lại có Động Thiên mở ra, bên trong chân khí ngưng nồng như dịch, ngưng luyện thành đan, hiển nhiên là tiến vào Thuế Phàm cảnh giới.
Nhìn lại vừa rồi tại thất sắc cây lúa ngưng nồng hương khí bên trong tu luyện, bọn gia hỏa này được ích lợi không nhỏ.
Yến gia ba tỷ muội cùng Công Giáp tiên sinh ba người bị Hoang Nhân động tĩnh đánh thức, mở mắt ra, từng cái lộ ra sợ hãi lẫn vui mừng, nhìn lại hoặc nhiều hoặc ít đều hữu thụ ích.
"Công tử..." Yến Ngọc Xu còn nhỏ, trên là một mảnh bầu trời thật, vừa mở mắt liền nhảy đến Công Lương bên người, hồn nhiên ôm hắn kêu lên.
Công Lương sờ lên đầu của nàng, hỏi: "Thế nào, tu vi có tiến bộ đi! "
"Ân, nô cảm giác khí lực biến lớn, có thể đánh chết một đầu đại lão hổ. " Yến Ngọc Xu gật đầu so với nhỏ yếu nắm đấm nói.
Công Lương thấy cười không ngừng.
Yến Ngọc Xu cho là nàng không tin, không thuận theo uốn éo người nói "Công tử, nô nói là chuyện thật, không có lừa ngươi. "
Công Lương bị nàng mài đến có chút chịu không được, vội vàng nói: "Ta biết, ta biết. "
Cái này cũng bình thường, nguyên bản ngũ sắc cây lúa liền có tráng ngũ tạng, tẩm bổ nhục thân công hiệu. Bây giờ cái này hiển nhiên cao hơn một tầng thất sắc cây lúa hương khí càng là ẩn chứa dồi dào tinh khí, tự nhiên dáng dấp là khí lực.
Yến Tĩnh Xu cùng Yến Nghiên Xu hai người tỉnh lại, chậm rãi đi đến Công Lương bên người, cũng không có nói cái gì, chỉ là lẳng lặng đứng.
"Đa tạ công tử thành toàn. "
Công Giáp tiên sinh, Thành Viên Công, Tắc lão đám người đi tới Công Lương bên người, chắp tay nói cám ơn. Chỉ vừa rồi trận kia tu luyện, liền để bọn hắn cảm giác thân thể của mình giống như trẻ mười tuổi, để bọn hắn làm sao không biểu đạt một chút trong lòng cảm kích.
"Ba vị không cần khách khí. "
Hàn huyên hai câu, Công Giáp tiên sinh bọn người liền đứng tại Công Lương bên người nhìn xem tu luyện Hoang Nhân.
Chỉ chốc lát sau, một đám Hoang Nhân tỉnh lại, cảm ứng được biến hóa trên người, từng cái mừng rỡ không hiểu. Lập tức lấy Đại Hoang chi lễ, hữu quyền đụng ngực, quỳ một chân trên đất hướng Công Lương bái nói "Đa tạ thượng sứ thành toàn. "
"Không cần đa lễ, đứng lên đi! "
Công Lương đưa tay hư đỡ, chờ bọn hắn lần lượt đứng lên sau, lại nói "Đã mọi người tiến vào sơn cốc, đó chính là trong cốc người. Chúng ta lại cùng là Hoang Nhân, Công Lương tự nhiên sẽ không bạc đãi mọi người. Về sau ta sẽ cho các ngươi không ai mỗi ngày phát mười cân ngũ sắc cây lúa làm khẩu phần lương thực. Cái này ngũ sắc cây lúa chính là ta Đại Hoang vật, Công Lương từ ta Đại Hoang Tổ Địa mang đến, công năng tráng ngũ tạng, tẩm bổ nhục thân, cổ vũ khí lực. Về sau như tại Đông Thổ tu luyện bất thành, cũng hi vọng trở lại Đại Hoang, có thể lấy một thân khí lực đặt chân. "
"Đa tạ thượng sứ. "
Một đám Hoang Nhân vội vàng nói cám ơn.
Công Lương nhẹ gật đầu, liền để bọn hắn đi làm mình sự tình, là thất sắc cây lúa thu hoạch công việc, hắn dự định tự mình động thủ.
Mặc dù hắn còn không biết từ ngũ sắc cây lúa dị biến mà đến thất sắc cây lúa công hiệu như thế nào, nhưng hắn có trước kia tam sắc cây lúa biến thành ngũ sắc cây lúa kinh nghiệm, chỉ sợ thất sắc cây lúa bên trong ẩn chứa tinh hoa muốn so ngũ sắc cây lúa dồi dào, cho nên hắn không thể không cẩn thận đối đãi, không thể để cho thất sắc cây lúa trồng chảy ra dù là một hạt ra ngoài.
Chờ bọn hắn rời đi, Công Lương liền để Gạo Cốc cùng đen voi Ma-mút Đa Cát, cùng trên trời Gà Con nhìn chằm chằm phụ cận, không thể thả bất luận cái gì một người tới.
Sau đó, hắn liền lấy ra mới luyện chế đại cẩu chân đao hướng linh điền thất sắc cây lúa đi đến, bắt đầu thu hoạch.
Từ ngũ sắc cây lúa dị biến thất sắc cây lúa thân thân mười phần tráng kiện rắn chắc, mỗi một khỏa đều có to bằng bắp đùi, hơn hết tại luyện chế lại một lần đại cẩu chân, lại rắn chắc cũng vô dụng, nhao nhao đổ xuống, được thu vào không gian bên trong.
Mười mẫu không phải rất nhiều, Công Lương một bên chặt một bên thu, rất nhanh liền đem mười mẫu thất sắc cây lúa chặt xong.
Thu hoạch hoàn tất, hắn lại dẫn Yến gia ba tỷ muội cùng Gạo Cốc bọn chúng tại linh điền bên trên qua lại lục tìm, thẳng đến lại không có một hạt thất sắc cây lúa cốc lưu tại trong ruộng, mới mang theo bọn chúng trở lại Phi Hà lâu.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK