Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Công Lương ngồi xếp bằng trên giường, đem thần thức dò vào Cửu Tiết Lân Tiên bên trong.

Gần nhất hắn phát hiện Lân Tiên bên trong âm dương ngũ hành, cùng bản mệnh pháp bảo âm dương bên trong âm dương áo nghĩa ẩn ẩn phù hợp. Cho nên thường xuyên cầm trong tay quan sát, nhìn có thể hay không từ đó tham khảo một hai, hoàn thiện âm dương bên trong âm dương đại đạo.

Gạo Cốc ngồi tại ba ba bên người, lấy ra một đống lớn bảo bối nhìn xem, thích để một bên, không thích thả một bên khác.

Tiểu gia hỏa thích đồ vật luôn luôn đúng giờ mà biến, hôm nay thích loại này, ngày mai nói không chừng liền không thích, làm bảo bối của nàng cũng là bất đắc dĩ.

Đột nhiên, nàng giống như cảm ứng được cái gì, quay đầu ra bên ngoài liếc một cái, liền thu hồi trên giường bảo bối, hưu một chút bay ra ngoài.

Trầm mê ở âm dương đại đạo bên trong Công Lương cảm ứng được tiểu gia hỏa rời đi ba động, mở mắt ra, thả ra thần thức tìm kiếm, liền thấy phía ngoài Yến gia Tam tỷ muội. Lập tức, vội vàng xuống giường đi ra ngoài nghênh đón.

"Đại tỷ, chính là cái này. Nơi này chính là chúng ta Diệu Đạo Tiên tông tại Yến Tử quốc hạ viện, công tử liền tại bên trong. "

Ngọc Xu nhìn xem bảng hiệu bên trên viết "Tiên tông hạ viện" Mấy chữ, quay đầu nhảy cẫng hoan hô nói.

"Ân"

Tĩnh Xu nhẹ gật đầu, tâm tình không hiểu thấu khá hơn.

Tính tình luôn luôn thanh nhã Nghiên Xu nhìn thấy bảng hiệu, nghĩ đến người ở bên trong, nhịn không được tiến lên, đưa tay giữ chặt trên cửa vòng gõ. Chỉ là còn chưa gõ vang, liền gặp bóng người trước mắt lóe lên, có thứ gì ôm lấy mình cọ xát dưới mặt, nãi thanh nãi khí kêu lên: "Nghiên Xu tỷ tỷ. " Sau đó liền lại biến mất không gặp.

Quay đầu nhìn lại, liền gặp Gạo Cốc bay đến Tĩnh Xu bên người, ôm nàng cọ xát dưới mặt, nãi thanh nãi khí kêu lên: "Tĩnh Xu tỷ tỷ. "

Ôm xong Tĩnh Xu, Gạo Cốc lại bay qua ôm Ngọc Xu cọ xát mặt, kêu lên: "Ngọc Xu tỷ tỷ. "

Ngọc Xu trở tay ôm lấy tiểu gia hỏa, dùng sức cọ xát mặt của nàng, nói "Gạo Cốc, ngươi có muốn hay không ta a! "

"Ngẫu không có. "

Gạo Cốc lắc đầu, nàng cùng ba ba cùng một chỗ cho tới bây giờ đều không muốn ai ai, chỉ muốn ba ba. Nhưng lập tức, nàng lại vui vẻ nói: "Ngọc Xu tỷ tỷ, ngẫu nói cho ngươi ờ, ngẫu lại đánh rất nhiều rất nhiều người xấu, ngẫu bây giờ trở nên thật là lợi hại thật là lợi hại, ba ba đều nói như vậy. "

Ngọc Xu liếc mắt, lời này nàng cũng không biết đã nói bao nhiêu lần rồi, mỗi lần đều trở nên thật là lợi hại, liền không có một lần không lợi hại.

Tĩnh Xu cùng Nghiên Xu nghe được Gạo Cốc, cười một tiếng.

Công Lương mở cửa nhìn thấy Tĩnh Xu tỷ muội, cười nói: "Các ngươi đã tới. "

"Ân" Tĩnh Xu ứng với, lúc đến rất nhiều muốn nói lời, vào lúc này toàn dung nhập một tiếng này trong lời nói.

"Công tử. "

Nghiên Xu nhẹ nhàng kêu một tiếng, đôi mắt nhìn qua Công Lương, nhu tình giống như nước. Nhìn thấy Công Lương, Ngọc Xu một thanh bỏ xuống Gạo Cốc, bay nhào qua, ghé vào trong ngực của hắn giọng dịu dàng nói: "Công tử, nô cùng đại tỷ, Nhị tỷ đều rất muốn công tử ờ! "

"Ta cũng nhớ ngươi nhóm. "

Công Lương sờ lên Ngọc Xu đầu, đối với Tĩnh Xu cùng Nghiên Xu nói: "Chúng ta đi vào đi! "

Gạo Cốc kém chút bị thấy sắc quên bạn Ngọc Xu thả xuống đất, nhìn nàng ôm ba ba, lập tức bay qua gạt mở thân thể của nàng, nằm tại ba ba trong ngực.

Ngọc Xu hung hăng trợn mắt nhìn nàng đồng dạng, Gạo Cốc mới mặc kệ nàng đây!

Công Lương cùng Tĩnh Xu, Nghiên Xu nhìn xem chơi đùa hai người, không khỏi nở nụ cười.

Đã Tĩnh Xu tới, Công Lương liền đem Tiên tông hạ viện hết thảy giao cho nàng quản lý, hắn cũng tiết kiệm quan tâm. Tĩnh Xu tại Diệu Đạo Tiên tông thời điểm, đem sơn cốc hết thảy quản lý được ngay ngắn rõ ràng, quản lý Tiên tông hạ viện loại địa phương nhỏ này, đương nhiên không đáng kể. Bất quá một ngày thời gian, liền đem trong viện hết thảy xử lý hoàn tất.

Tiên tông hạ viện bên trong đồ ăn đều là Yến Tử quốc hoàng thất cung cấp, mỗi tháng đều sẽ có người đưa tới.

Mặc dù đều là chút linh khí dồi dào chi vật, nhưng phẩm cấp thực sự không cao.

Tĩnh Xu bọn người tới sau, ngay tại ở lại trong viện làm cái phòng bếp nhỏ mình nấu cơm, dùng đều là Diệu Đạo Tiên tông cùng không gian sản xuất thượng phẩm linh vật.

Có những linh khí này dồi dào linh thực bổ sung, Công Lương tu vi từng chút từng chút bắt đầu tăng trưởng, không còn giống trước đó như thế, tu luyện một ngày cũng không có dài bao nhiêu.

Yến Tử quốc ở vào dãy núi trong vòng vây, ở chếch một góc, là lấy không ngoại địch bối rối, cũng ngây thơ ma xâm lấn. Công Lương làm Yến Tử quốc trấn thủ, phi thường nhẹ nhõm, bình thường là nhàn muốn chết. Trong lúc rảnh rỗi, hắn liền muốn đi Lạc Long uyên đi một chuyến, thứ nhất là để Cửu Trọng Thiên thu lấy một vài thứ bổ sung không gian, thứ hai cũng là đi xem một chút có thể hay không lại tìm đến bảo bối.

Yến Tĩnh Xu ba người còn chưa đi qua Lạc Long uyên, Công Lương muốn mang các nàng tới kiến thức một chút.

Thế là, hắn tìm cái thời gian, cùng Vũ Thiếp phu nhân một giọng nói, miễn cho cần mình thời điểm tìm không thấy người.

Sau đó, liền phóng ra thuyền ngọc mang theo một đoàn người hướng Lạc Long uyên mà đi.

Bởi vì thân phận không rõ nguyên nhân, lần trước Độc Giác Tiên Giác Giác kém chút bị "Chuyên làm việc tốt" Diệu Vận tiên tử chộp tới, cho nên Tĩnh Xu đến sau, Công Lương liền để nàng luyện chế ra một chút cho thấy thân phận lệnh bài để đen voi Ma-mút Đa Cát, Kim Sí Đại Bằng Điêu Gà Con cùng Cầm Long Viên chờ gia hỏa đeo, cũng vì bọn chúng chuẩn bị chút hộ thân ngọc bội, miễn cho xảy ra chuyện hắn không có cách nào kịp thời đuổi tới, bị người giết.

Lần này Công Lương ra, vốn là muốn đem bọn nó phóng xuất, nhưng nghĩ nghĩ, vẫn là để bọn chúng mấy cái ở tại quả trong không gian.

Bởi vì hắn cảm giác bọn gia hỏa này thực lực chẳng ra sao cả, muốn đợi Cửu Trọng Thiên tiến vào Lạc Long uyên thu một nhóm yêu vật, đưa chúng nó bỏ vào lịch luyện sau một lúc, lại phóng tới bên ngoài đi.

Thuyền ngọc phi tốc, chỉ chốc lát sau liền thấy Lạc Long uyên.

Lạc Long uyên trên không mây đen bao phủ, trong đó sương mù mông lung, tối tăm thâm thúy, sâu không lường được.

Công Lương đồng thời không có trực tiếp lái thuyền ngọc lái vào Lạc Long uyên, mà là đi trước bái phỏng đóng tại nơi này Yến Cấp trưởng lão.

Lần trước hắn cùng Cơ Đan tới bái phỏng trưởng lão, không chuẩn bị lễ vật không nói, còn không duyên cớ thụ người ta chỗ tốt, có chút không có lễ phép, cho nên lần này tới, hắn đặc địa chuẩn bị chút Đại Hoang đặc sản, cùng tại Diệu Đạo Tiên tông cũng vô cùng khó được gạo thơm, Quỳnh châu, Giai châu.

"A, đây không phải Tư Đồ lão nhi trân như tính mạng gạo thơm sao? "

Yến Cấp trưởng lão nhìn thấy Công Lương lấy ra gạo thơm, không khỏi kinh ngạc nói: "Lão nhi kia cũng không nhẹ dễ đem những vật này tặng người, trên tay ngươi làm sao có nhiều như vậy? "

"Công Lương mới tới Diệu Đạo Tiên tông lúc, dùng đồ vật cùng hắn đổi một điểm cây lúa giống, mấy năm xuống tới, dù không lấy được nhiều, nhưng cũng cất không ít. Lần này tới, đặc biệt dẫn đến cho trưởng lão nếm thử. "

"Đây chính là hiếm có đồ vật, lão phu liền không khách khí. "

Yến Cấp trưởng lão thu hồi Công Lương đưa tới lễ vật, nói "Ngươi lần này tới hẳn là muốn vào Lạc Long uyên đi! "

"Là. "

"Theo ngươi hiện tại tu vi, chỉ cần không đến Lạc Long uyên dưới đáy, là có thể bình yên vô sự. Bất quá tiến về Lạc Long uyên hái thuốc tầm bảo lịch luyện nhiều người, khó tránh khỏi rồng rắn lẫn lộn, ngươi phải cẩn thận làm việc, nhất định không thể tùy tiện tin tưởng người khác. Nếu đang có chuyện, nhưng trực tiếp phát tín hiệu, đến lúc đó lão phu tự sẽ xuất thủ tương trợ. "

"Đa tạ trưởng lão. "

Công Lương lại cùng Yến Cấp trưởng lão nói vài câu, liền mang theo Tĩnh Xu các nàng cáo từ rời đi.

Từ hậu viện ra đi ngang qua tiền viện, chỉ thấy mua đồ người cùng bán đồ người chen chen nhốn nháo, vô cùng náo nhiệt.

Tĩnh Xu các nàng tại sơn cốc thường thấy tại sơn cốc trên vách đá bày quầy bán hàng buôn bán người, đối với mấy cái này tiểu đả tiểu nháo nhìn có chút không vừa mắt. Gạo Cốc ngược lại là hiếu kì nhìn mấy lần, cảm giác không có gì sau, liền lại thoải mái nằm tại ba ba trong ngực híp mắt ngủ.

Chỉ là híp một hồi sau, tiểu gia hỏa lại mở ra hai mắt thật to nhìn xem ba ba, sau đó lại nhắm mắt lại. Sau một lát, lại mở mắt ra.

Như thế lặp đi lặp lại chơi lấy, cũng không biết có gì vui, lại đem mình chọc cho lạc lạc cười không ngừng.

Nhìn xem vui vẻ tiểu gia hỏa, Công Lương tâm tình không hiểu thấu cao hứng trở lại.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK