Chương 87: Sứa động (3)
Sứa động, nói là động, nhưng thật ra là một chỗ nguyên từ Thượng Cổ thời đại động thiên bí cảnh, là một mảnh miểu không bờ bến trong nước thế giới.
Trong động linh khí dồi dào, mờ mịt Quý Thủy tinh hoa, sinh hoạt ở bên trong Thủy Tộc linh tính mười phần, phẩm giai cực cao, có càng là mang theo cổ lão truyền thừa huyết mạch thần thông.
Cũng đúng là như thế, huyễn Vô tĩnh bọn người mới sẽ đến sứa động bắt giữ linh sủng.
Bằng không thủy nguyệt tịnh thổ tông ở vào vực sâu biển lớn, cái gì Thủy Tộc không có, hết lần này tới lần khác muốn chạy đến Diệu Đạo Tiên Tông, cũng là bởi vì sứa trong động Thủy Tộc mặc kệ là tại linh tính, vẫn là phẩm giai, huyết mạch chờ các phương diện, đều xa cao hơn nhiều vực sâu biển lớn.
Còn nữa, vực sâu biển lớn hoàn cảnh ác liệt, cùng Mãng Hoang đại địa, tin chính là cá lớn nuốt cá bé luật rừng.
Sinh hoạt tại kia sinh linh, vừa ra đời liền đứng trước sinh tử khảo nghiệm, không giây phút nào không đang chém giết lẫn nhau bên trong sống qua. Loại này linh sủng cho dù tìm được, cũng rất khó thuần hóa, không giống sứa trong động linh sủng, ngây thơ thật, hoạt bát bát, rất dễ dàng thuần dưỡng.
Sứa trong động nước là nguồn gốc từ lòng đất thủy mạch Linh Tuyền Chi Thủy, nước trong suốt trong suốt, không giống vực sâu biển lớn như vậy mang theo tanh nồng hương vị.
Công Lương vừa đi vừa nhìn, phát hiện sứa động địa hình cùng vực sâu biển lớn không sai biệt lắm, có san hô, có cây rong, có đồi núi, có khe rãnh, còn có một chút phẩm giai chẳng ra sao cả Thủy Tộc trong nước bơi lại bò đi, có nhìn thấy người cũng không sợ, ngược lại vây sang đây xem hiếm lạ; có lại là gặp người liền chạy, nghĩ đến hẳn là được chứng kiến người đáng sợ.
"Mễ Cốc, ngươi không phải nói đi vào sao? Bên này có quen hay không?" Công Lương hỏi.
Mễ Cốc quay đầu nhìn chung quanh một lần, nói: "Thịch thịch, ngẫu tới qua. Nơi này đều không có gì lợi hại cá cá, ngẫu một ngụm nước liền có thể phun chết thật nhiều. Lại đi vào liền có một chút hung hăng cá cá, nhưng cũng không phải ngẫu đối thủ, ngẫu một trụ liền có thể đánh chết bọn chúng."
"Ở đây cũng không thể tùy tiện nhổ nước miếng, biết sao?" Công Lương vội vàng nói.
"Thịch thịch, ngẫu biết."
Mễ Cốc một mặt trịnh trọng nói: "Lần trước ngẫu dùng nước nước phun chết một đoàn cá cá liền có người cùng ngẫu nói, nếu là ngẫu lại dùng nước nước phun cá cá Tựu Bất để ngẫu tiến đến, ngẫu đều nhớ."
"Ây. . ."
Công Lương cũng không biết nói cái gì cho phải, hắn còn là lần đầu tiên nghe nói có người bị uy hiếp không cho vào động.
Xem ra, tiểu gia hỏa này trước kia nước vào mẫu động thời điểm không ít hạ độc chết Thủy Tộc, bằng không đóng giữ sứa động Đạo Binh cũng sẽ không xảy ra âm thanh cảnh cáo. Nghĩ đến cũng là, phổ thông độc loại chỉ cần gặp nước liền sẽ dung nhập trong đó, tiêu tán vô hình. Mễ Cốc tiểu gia hỏa nước bọt lại không phải phổ thông độc loại có thể so sánh, cường đại đến đáng sợ. Cho dù là thả trong nước, cũng không cách nào bị hòa tan, chỉ có thể theo nước phiêu lưu.
Kể từ đó, đụng phải nàng nước bọt độc Thủy Tộc liền xui xẻo, đoán chừng chết đều không biết mình là chết như thế nào.
Công Lương nghe tới nàng, liền muốn lần nữa cảnh cáo nàng không muốn trong nước nhổ nước miếng.
Lúc này, cũng không biết Mễ Cốc phát hiện cái gì, vỗ cánh, hưu một chút, bay không thấy tăm hơi.
Một lát sau, mới lại thấy nàng phiến cánh bay trở về. Nhìn kỹ, chỉ gặp nàng một tay nắm lấy một đầu dài khoảng nửa mét, màu sắc trong suốt, một cặp râu dài sừng tôm. Sừng tôm còn sống, ở trong tay nàng không ngừng giãy dụa. Đáng tiếc bị Mễ Cốc gắt gao bắt lấy, làm sao giãy dụa cũng vô pháp đào thoát nàng đáng sợ ma chưởng.
"Thịch thịch thịch thịch, ngươi nhìn, thật là lớn tôm tôm."
Mễ Cốc nắm lấy lớn sừng tôm hưng phấn nói: "Thịch thịch, ngẫu nói cho ngươi ờ, tôm tôm thật là lợi hại, vừa có động tĩnh, liền hưu một chút, chạy không gặp. Rất nhiều rất nhiều người đều bắt không được, chỉ có ngẫu có thể bắt được. Thịch thịch, ngẫu nói cho ngươi ờ, tôm tôm vừa vặn rất tốt ăn, giòn giòn, ngọt ngào."
Tiểu gia hỏa nắm lấy sừng tôm dùng sức hướng Công Lương trước mắt góp, một đôi mắt chớp chớp, giống như đang nói: Thịch thịch nhanh khen ta, nhanh khen ta. . .
Công Lương cái kia còn không biết tâm tư của nàng, đưa thay sờ sờ đầu nhỏ của nàng, nói: "Nhà chúng ta Mễ Cốc thật lợi hại! Đã thích ăn, vậy liền nhiều bắt chút, trở về ba ba làm cho ngươi ăn ngon."
"Ừm ân, thịch thịch, ngẫu nhất định có thể bắt được thật nhiều thật nhiều tôm tôm." Mễ Cốc dùng sức gật đầu nói.
Nói xong, nàng liền đem sừng tôm thu vào Linh Thú Đại bên trong, hưu một chút, lại bay đi bắt sừng tôm. Lần này cũng không biết bắt bao nhiêu, qua một thời gian thật dài mới trở về, chỉ là trong tay đồng thời không có sừng tôm, mà là nhiều mấy xâu nước nho.
"Thịch thịch, ngẫu bắt lấy tốt bao nhiêu nhiều tôm tôm, bên kia tôm tôm toàn chạy hết. Ngẫu tìm tới nước nho quả quả, ngọt ngào, lành lạnh, vừa vặn rất tốt ăn, thịch thịch ăn."
Mễ Cốc cầm nước nho dùng sức hướng thịch thịch bên miệng góp.
Công Lương tiếp nhận nước nho, lấy xuống một viên ném vào miệng bên trong. Một cỗ trong veo mát mẻ hương vị lập tức tại trong miệng nổ tung, không khỏi liên tục gật đầu nói: "Hương vị quả thật không tệ." Lại lấy xuống mấy khỏa, liền đem nước nho cho bên cạnh Tĩnh Xu tỷ muội.
Viên Cổn Cổn ở bên nhìn, ngao ngao kêu lên: "Mễ Cốc, cho ta mấy xâu nếm thử hương vị."
Mễ Cốc là rất lớn khí hài tử, nghe tới nó, liền cầm trong tay nước nho cho nó. Sau đó lại từ trong nhẫn chứa đồ móc ra một chuỗi chậm rãi bắt đầu ăn.
"Mễ Cốc, cầm một điểm cho Vô Tĩnh tỷ tỷ nếm thử." Công Lương phân phó nói.
Mễ Cốc vội vàng từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra một chuỗi nước nho bay đi cho huyễn Vô tĩnh, cũng không biết cùng với nàng nói cái gì, chỉ gặp nàng quay đầu nhìn Công Lương một chút, trong mắt đẹp, yêu thương vô hạn.
Từ tiến vào sứa động lại hướng phía trước một khoảng cách, là chỗ có người tiến vào sứa động bắt giữ linh sủng phải qua đường.
Cho nên ở chỗ này, dù cho có tốt linh sủng cũng đã bị bắt đi, chỉ còn lại có một chút phẩm giai dưới đáy, phổ phổ thông thông Thủy Tộc. Huyễn Vô tĩnh đồng thời không có muốn ở chỗ này bắt linh sủng, liền mang theo các sư muội tiếp tục tiến lên.
Công Lương có tuyết ngọc bức phẫn, tự nhiên sẽ không lại bắt cái gì Thủy Tộc linh sủng.
Đêm qua lúc ngủ, nghĩ đến sứa trong động toàn bộ là nước, đặc địa dậy thật sớm chạy một chuyến vực sâu biển lớn, đem tuyết ngọc bức phẫn triệu trở về, dự định nước vào mẫu động dùng. Chỉ là hiện tại huyễn Vô tĩnh mang theo các sư muội đi đường tiến lên, hắn cũng không tốt ngồi tại tuyết ngọc bức phẫn phía trên, chỉ có thể cùng theo đi.
Tĩnh Xu tỷ muội thuần túy là cùng Công Lương cùng một chỗ tới kiến thức xuống nước mẫu động phong cảnh, đồng thời Vô bắt Thủy Tộc linh sủng ý nghĩ.
Viên Cổn Cổn cùng Tiểu Hương hương lại càng không cần phải nói, bọn chúng căn bản liền không nghĩ tới Thủy Tộc linh sủng sự tình.
Cho nên Công Lương một đoàn người, tựa như đến sứa động ngắm cảnh nghỉ phép không hề có động tĩnh gì.
Lại hướng phía trước, Thủy Tộc càng ngày càng nhiều, thực lực cũng càng ngày càng là mạnh. Thoạt đầu huyễn Vô tĩnh mấy người cũng cùng Công Lương bọn hắn đồng dạng, như là ra du ngoạn, dạo chơi tiến lên. Nhưng càng là hướng phía trước, Thủy Tộc càng ngày càng nhiều, thực lực càng ngày càng mạnh. Có chút tương đối hiền lành, nhìn thấy bọn hắn y nguyên làm theo ý mình bơi lên; có chút nhìn thấy người lại là trực tiếp công kích, huyễn Vô tĩnh một đám nữ nương tạo thành chiến trận đứng mũi chịu sào, một chút công việc lu bù lên.
"Khởi trận." Huyễn Vô tĩnh tại trong chiến trận tâm chỉ huy nói.
Ra lệnh một tiếng, huyễn Vô Tĩnh sư muội nhóm lập tức bắt đầu chuyển động. Từng cái vận chuyển chân nguyên, huy động bảo kiếm. Từng đạo kiếm mang phóng lên tận trời, ở trên không hội tụ thành một đầu cự long, gầm thét hướng phía trước đánh tới. Đây là thủy nguyệt tịnh thổ tông trận pháp, Thủy Long Ngâm.
Công kích huyễn Vô tĩnh các nàng chính là một con trâu cá, này thân cá dài mười trượng có thừa, hình như trâu, toàn thân khoác vảy, mũi bốc lên Bạch Diễm, miệng phun một cỗ nóng bỏng dòng nước.
Cũng không biết có phải hay không là bị người nắm qua, trâu cá nhìn thấy người liền hai mắt xích hồng, phấn vó hướng phía trước phi nước đại.
"Rống "
Cự long giương nanh múa vuốt, gầm thét hướng trâu cá đánh tới. Trâu cá không cam lòng yếu thế, ngửa đầu một tiếng dài bò....ò..., mũi phun Bạch Diễm, miệng phun nóng bỏng dòng nước, nóng nảy chống đỡ sừng vọt tới trước. Trong nháy mắt, cả hai đụng vào nhau, phát ra "Oanh" một tiếng vang thật lớn, trâu cá bị huyễn hóa mà thành cự long đụng bay bay đi.
"Lại đến."
Nhìn trâu cá không có việc gì, huyễn Vô tĩnh còn nói thêm.
Sư muội của nàng nhóm lập tức huy kiếm đánh ra, sắp tiêu tán cự long thân hình lần nữa ngưng thực, gầm thét hướng trâu cá đánh tới. Trâu cá bị đụng bay về sau, nguyên vốn còn muốn công kích huyễn Vô yên lặng chờ một đám nữ nương. Lúc này nhìn thấy nhào tới trước mặt cự long, dọa đến trong mắt huyết sắc đều không, phi tốc huy động sóng nước, bỏ trốn mất dạng.
Thấy trâu cá rời đi, huyễn Vô tĩnh chưa phát giác nhẹ nhàng thở ra. Nàng những sư muội kia lần thứ nhất liên hợp đối địch, không có niềm tin chắc chắn gì. Hiện tại nhìn trâu cá đào tẩu, không khỏi nhảy cẫng hoan hô, hiển thị rõ nữ nhi tâm tính.
"Ngươi không sao chứ!" Công Lương tiến lên quan tâm nói.
"Không có việc gì."
Nghe tới người trong lòng quan tâm chào hỏi, huyễn Vô tĩnh tâm bên trong ngọt ngào.
Nghỉ ngơi một lát, chờ các sư muội bình phục tâm tình về sau, huyễn Vô tĩnh liền lại dẫn đội ngũ đi về phía trước.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK