Chương 93 : nhặt cua khổng lồ thi thể được lam trân châu.
Công Lương ra đến bên ngoài, liền hướng cua khổng lồ thi thể, đá san hô, hải tảo . . . , đồ vật xếp thành cao sơn đi đến, bắt đầu nhặt cua khổng lồ thi thể ném vào ao nhỏ nước đen ở bên trong phân giải.
Trái cây không gian đạt được ao nhỏ nước đen phân giải năng lượng sau, bắt đầu mở rộng đứng lên.
Ở tại bên trong sinh đôi song chi huynh muội nhìn thấy không ngừng mở rộng không gian, "Ê a nha, ê a nha" Kêu, nhảy, cũng không biết là đang làm gì đó!
Gạo Cốc được ba ba vác tại đằng sau, chu miệng nhỏ, khuôn mặt mất hứng.
Nàng còn tưởng rằng đi ra có thể quạt đôi cánh nhỏ bay khắp nơi, ai biết không thể. Trên mặt đất lại tất cả đều là bùn nhão, mình không thể đi, chỉ có thể khiến ba ba dùng giỏ giỏ lưng cõng. Nơi đây vừa rồi không có ăn thật ngon đồ vật, ngoại trừ nước đều là nước, nàng cũng không có ưa thích sống ở chỗ này.
Công Lương biết rõ tiểu gia hỏa khẳng định mất hứng.
Nàng liền ưa thích quạt nàng đôi cánh nhỏ bay khắp nơi nha bay nha, lúc này thời điểm biệt khuất tại sọt bên trong, ở đâu cao hứng được lên.
Nhìn thấy phía trước một đoạn huyết hồng san hô không sai, hắn tiện tay nhặt lên cho Gạo Cốc chơi.
Gạo Cốc mới không thích đâu? Bất quá là ba ba cho đồ vật, nàng liền thu vào.
Công Lương chợt hiểu ra, mình tại sao yên tĩnh nghĩ đến thu cua khổng lồ ? Những thứ này huyết hồng san hô cũng không tệ, bắt được bên ngoài mài thành hạt châu hoặc là làm thành bồn cây cảnh, cho dù ở Đại Hoang không ai muốn, đến Đông Thổ những này nhân tộc địa phương cũng khẳng định có người muốn, cái này đều là đồ tốt a...!
Cho nên, kế tiếp hắn chỉ cần nhìn thấy đồ vật, bất kể là cua khổng lồ vẫn là huyết hồng san hô, đều toàn bộ thu vào.
Quý Ngụ Dung cũng theo Rùa khổng lồ trên lưng ba tầng lầu các đi ra, nhìn hắn tại vật lẫn lộn xếp thành cao sơn nhặt huyết hồng san hô ngược lại không kỳ quái.
Bởi vì Hoang Nhân phần lớn ở đất liền khu vực, cả đời chưa thấy qua những vật này vô cùng nhiều, khó tránh khỏi mới lạ, nhưng đối với hắn thu cua khổng lồ thi thể liền không thể giải thích vì sao .
Không khỏi hỏi: "Công Lương Đại ca, ngươi thu cua khổng lồ làm cái gì? "
Công Lương chẳng lẽ sao nói là bỏ vào trái cây trong không gian khiến ao nhỏ nước đen phân giải đạt được năng lượng mở rộng không gian ư? Khẳng định không thể nói như vậy, này đây sẽ theo liền tìm cái lấy cớ, nói: "Chủ yếu là lấy ra nghiên cứu thoáng một phát, nhìn xem những thứ này Hải Tộc cùng chúng ta đến cùng có cái gì bất đồng, vì cái gì giáp xác như vậy cứng rắn? Vì cái gì hình thể lớn như vậy? Tại sao phải lại tới đây? Tại sao phải đánh Giao nhân? "
Liên tiếp mấy cái vì cái gì hỏi được Quý Ngụ Dung há hốc mồm, nhưng hắn vẫn là không quá tin tưởng hắn mà nói, bán tín bán nghi mà hỏi: "Vậy sao? "
"Bằng không ta nhặt nhiều như vậy cua khổng lồ thi thể làm cái gì, ăn no rỗi việc lấy không có chuyện gì? " Công Lương hiện tại hoàn toàn là trợn mắt nói lời bịa đặt .
Quý Ngụ Dung cảm giác chỉ là.
Bỗng nhiên, nhìn hắn đến một cành cực đại huyết hồng san hô nằm ở bừa bãi lộn xộn cua khổng lồ trong thi thể, cũng bất chấp cùng Công Lương nói chuyện, vội vàng đi tới. Cho dù là ở cạnh biển Đại Ngu quốc, lớn như vậy san hô chỉ là thập phần hiếm gặp, tin tưởng mang về nhất định có thể ở thủ đô bên kia đổi không ít tiền tài.
Đem huyết hồng san hô thu lại, vừa mới ngẩng đầu, hắn liền lại nhìn thấy bên cạnh còn có một cành ít một chút san hô, vội vàng chạy tới.
Vì vậy, hắn cùng với Công Lương giống nhau, chui đầu vào bừa bãi lộn xộn đồ vật xếp thành cao sơn bên trong tìm kiếm lấy đồ vật.
Nhưng hắn cùng Công Lương nhặt đồ vật có chỗ bất đồng, Công Lương hầu như cái gì đều nhặt, có đôi khi liền đá ngầm đều thu lại, nhưng hắn chỉ nhặt một chút nguyên vẹn huyết hồng san hô. Bởi vì chỉ có những thứ này, mới có thể tại thủ đô bán đi giá tốt.
Giao nhân tộc tộc trưởng Bernice theo ẩn thân chỗ đi tới, nhìn thấy bọn hắn tại lộn xộn trong đống tìm kiếm đồ vật, liền đi đi qua hỏi: "Ân nhân, quý công tử, các ngươi đang tìm cái gì, cần hỗ trợ ư? "
Quý Ngụ Dung khoát tay một cái nói: "Không cần. "
Hắn tiện tay đem một ít cành huyết hồng san hô thu lại, liền hướng bên cạnh đi đến.
Công Lương nhìn xem bừa bãi lộn xộn đồ vật xếp thành cao sơn, cảm giác như bằng chính mình nhặt mà nói, đoán chừng cần một đoạn thời gian rất dài. Cho nên, hắn liền đối với Bernice nói ra: "Vậy thì mời tộc trưởng cho các ngươi tộc nhân hỗ trợ đem những cái...Kia cua khổng lồ thi thể chuyển cùng một chỗ, đợi lát nữa ta sẽ đi qua thu. "
Bernice lập tức khiến cho tộc nhân đi đem tán lạc tại mà cua khổng lồ thi thể toàn bộ đem đến bên cạnh trên đất trống, cũng không lâu lắm, liền đống một đống lớn.
Công Lương đi qua lấy đi, cứ tiếp tục tại vật lẫn lộn xếp thành cao sơn bên trong tìm kiếm đồ vật.
Bernice xem bọn hắn đang bận, cũng không quấy rầy, quay người trở về trong tộc, chỉ để lại tộc nhân bang Công Lương nhặt cua khổng lồ thi thể.
Gạo Cốc tiểu gia hỏa trừng mắt mắt to nhìn xem rời đi
Bernice, kỳ quái nàng tại sao cùng bọn hắn lớn lên như vậy không giống với, đều không có chân, đã có một cái sâu sắc thật dài đuôi cá mong.
Nếu như không phải các nàng mặt trên còn có thân thể, nàng đều cảm giác các nàng là hải lý cá cá.
Bỗng nhiên, Công Lương vỗ đầu một cái, mình tại sao hồ đồ như vậy. Cái này cua khổng lồ không phải có thể ăn ư? Nhất là dùng để nấu canh, nấu cháo, quả thực là nhân gian mỹ vị, chính mình lúc trước làm sao không nghĩ tới, không duyên cớ đem những cái...Kia cua khổng lồ ném vào ao nhỏ nước đen phân giải, lãng phí nhiều như vậy đồ vật.
Với lại, cái này thịt cua cũng không chỉ là nấu canh, nấu cháo mà thôi, còn có thể làm thành các kiểu đồ vật chứa đựng, thế nhưng là khó được mỹ vị lương thực, không thể lãng phí.
Lập tức, hắn vội vàng cải biến sách lược, chỉ đem vỡ vụn cua khổng lồ thi thể thả vào ao nhỏ nước đen bên trong phân giải, hoàn hảo là quy tắc trước để ở một bên, chờ sau này hãy nói.
Hắn tựa hồ cho tới bây giờ không muốn quá lớn cua là Hải Tộc vấn đề này.
Gạo Cốc ngồi ở Công Lương sọt bên trong, tuyệt không an phận, có khi đứng lên, có khi ngồi xuống, ngồi xuống thời điểm bờ mông chỉ là không an phận uốn qua uốn lại, con mắt như là Reda đồng dạng, tại trong biển bốn phía bắn phá.
Đột nhiên, nàng phát hiện cách đó không xa một khối đá san hô dưới hình như có cái gì sáng một chút, vội vàng hướng ba ba kêu lên: "Ba ba, ba ba, bên kia có cái gì. "
"Ở đâu? " Vùi đầu thu cua khổng lồ thi thể, huyết hồng san hô Công Lương ngẩng đầu hỏi.
"Bên kia, bên kia. " Gạo Cốc hưng phấn chỉ vào cách đó không xa đá san hô.
Công Lương theo nàng chỉ phương hướng đi đến, đi vào đá san hô bên cạnh, trực tiếp đem đá san hô thu lại ném vào ao nhỏ nước đen ở bên trong phân giải. Để đợi mặt đục ngầu nước biển tản đi, lập tức lộ ra một viên lớn cỡ bàn tay màu xanh da trời hạt châu. Công Lương nhặt lên, đặt ở trong tay, chỉ thấy hạt châu đã ngọc hóa, tại quăng vào đáy biển yếu ớt dưới ánh mặt trời, tản mát ra lam bảo thạch giống như, mị hoặc sáng bóng.
Thật tốt đồ vật.
Công Lương nhìn xuống, liền lấy cho giỏ bên trong Gạo Cốc chơi.
Nhưng thứ này cái đầu quá lớn, Gạo Cốc căn bản không thích, hắn đành phải thu vào.
Xem bên này đồ vật không sai, Công Lương dứt khoát ngay ở chỗ này nhặt đồ vật.
Chỉ chốc lát sau, vậy mà khiến hắn ở đây cái này đắp đồ ngổn ngang bên trong tìm được một cái hai gian phòng tử lớn nhỏ khổng lồ cự bối. Cự bối trên dày đặc xác đã bị đến rơi xuống đá ngầm đập nát, lộ ra bên trong phấn hồng bối thịt, một chút màu sắc u lam trân châu tại bối thịt bên cạnh, rõ ràng có thể thấy được. Xem ra hẳn là đá ngầm nện xuống lúc đến, đem bên trong lam trân châu chen lấn đi ra ngoài, bằng không cũng sẽ không rơi vào phía trước.
Công Lương hiện tại cũng không tâm tư thu thập cự bối, trước hết thu lại, chờ về sau lại chậm rãi xử lý.
Một đống do cua khổng lồ thân thể, huyết hồng san hô, đá ngầm, hải tảo, hải ngư . . . ,, đủ loại đáy biển đồ vật tạo thành cao sơn, đồ vật bên trong tự nhiên không ít, chăm chú thu lại cũng không biết muốn tới lúc nào.
Bất quá, những cái...Kia tán lạc tại phía ngoài cua khổng lồ thi thể đã đều bị Giao nhân tìm được, xếp thành một đống.
Những người này làm việc ngận tế trí, liền một chút phá xác đoạn trảo cũng nhặt.
Công Lương thu hồi bọn hắn đắp lên cua khổng lồ thi thể sau, trái cây không gian đột nhiên mở rộng ra, thoáng một phát nhiều hơn hơn mười mẫu.
Quý Ngụ Dung thoạt nhìn chỉ là thu hoạch không sai, khuôn mặt to béo trên cười đến cũng bị mất con mắt.
Một lát sau, một danh xinh đẹp Giao nhân Thủy nương, thướt tha, a thướt tha Na tách ra nước gợn hướng bọn họ bơi lại, mời bọn hắn đến trong tộc đi.
Công Lương nhìn, cũng liền đừng vội mà nhặt đồ vật, cùng Quý Ngụ Dung cùng một chỗ, hướng Giao nhân tộc chỗ huyết hồng san hô núi đi đến.
Giao nhân tộc chỗ ở huyết hồng san hô trên núi san hô được bạo lực cua khổng lồ nện sụp không ít, nhưng chỉnh thể coi như hoàn hảo. Bọn họ chạy tới thời điểm, nhìn thấy một chút Giao nhân đang cầm lấy đồ vật tại huyết hồng san hô trên núi tu bổ, có thì tại núi bên cạnh một lần nữa xây dựng được cua khổng lồ đập ra rào chắn.
Lần này bọn hắn tựa hồ muốn biết rắn chắc một điểm, trực tiếp từ nơi không xa đống kia bừa bãi lộn xộn tạo thành cao sơn bên trong đưa đến đá ngầm, trúc lên tường cao.
Dáng người uyển chuyển, thướt tha động lòng người xinh đẹp Giao nhân Thủy nương mang theo bọn hắn đi vào Giao nhân trong tộc lớn nhất một chỗ huyệt động.
Công Lương vừa mới đi vào, liền nhìn thấy đào rỗng huyết hồng san hô động trên, treo một chiếc do phần đông Dạ Minh Châu tạo thành đèn treo, ánh đèn sáng tỏ, đem trọn cái san hô động chiếu lên một phiến tươi sáng.
Chẳng qua là san hô động là do huyết hồng san hô đào thành, được ngọn đèn như vậy một theo, lập tức trở nên huyết hồng một phiến, làm cho người ta tựa như đưa thân vào trong biển lửa.
Được convert bằng TTV Translate.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN

23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ

23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@

22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại

21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh

21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác

21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao

21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...

21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng

21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc

21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin

21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào

20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm

19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.

16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi

16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều

16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà

16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.

15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá

15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra

14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x

14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc

14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại

14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.

13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!

12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK