Chương 28 : Nàng ăn lỗ tai ta.
Công Lương nhu hòa giã lấy gạo, tận lực không muốn sử dụng quá lớn dùng sức.
Quá dùng sức Tam sắc lúa sẽ liền xác mang gạo cùng một chỗ bị giã được nát bấy, đến lúc đó dùng phong quỹ đi xác thời điểm, những cái...Kia toái hạt gạo sẽ theo cây lúa xác cùng một chỗ bị gió thổi đi.
Hắn khí lực lớn, tốc độ cũng nhanh, giã một cữu lại một cữu. Xem không sai biệt lắm, liền từ trái cây trong không gian xuất ra hộp gió. Sau đó cầm lấy phía trên bắt tay, đong đưa gió đem cây lúa xác cùng bên trong mảnh vụn cùng một chỗ thổi đi, chỉ còn lại có no đủ sạch sẽ Tam sắc lúa gạo.
Những thứ này si tốt Tam sắc lúa gạo hắn lại lấy ra một điểm, dùng lớn chày gỗ tại cối đá trong từng điểm từng điểm nện thành bụi phấn.
Đón lấy, hắn sẽ đem chút ít nện thành bụi phấn Tam sắc lúa gạo nấu thành cháo gạo, để ở một bên, chờ Gạo Cốc đã đói bụng thời điểm, lấy thêm cho nàng ăn.
Chính hắn lại nấu một nồi cơm.
Làm tốt những thứ này, ba chân thép trong lò Đông Cô Nấm Hương Ngưu Vĩ Hổ Trệ canh thịt liền luộc được không sai biệt lắm.
Công Lương hay dùng Tròn Vo cùng Gà Con chuyên dụng chén lớn chứa một chút thịt cho chúng nó ăn, sau đó mình cũng đựng một cái bồn lớn, lại cầm một chén xới cơm ăn, trang bị rau dại xào Ngưu Vĩ Hổ Trệ thịt, uống vào luộc được ngưng đậm đặc canh thịt, thật sự là thần tiên đồng dạng thời gian.
Tròn Vo cùng Gà Con hai cái không thế nào thích ăn cơm, chúng liền thích ăn thịt, ăn thịt, cũng không biết cơm mỹ vị.
Đối với cái này, Công Lương trong lòng rất khinh bỉ chúng.
Lay mấy ngụm cơm, chợt nhớ tới mình còn đem Gạo Cốc đặt ở trái cây trong không gian, vội vàng đem nàng ôm đi ra, miễn cho đợi lát nữa ở bên trong tỉnh lại khắp nơi bò, không nghĩ qua là rớt xuống lầu đi, vậy thì xong đời.
Gạo Cốc vốn đang đang ngủ, đi ra sau cũng không biết là nghe thấy được mùi thịt vẫn là cơm mùi thơm ngát, đột nhiên mở mắt ra.
"Ách... Tỉnh!"
"Đát đát đát"
Gặp Gạo Cốc mở to mỹ mỹ mắt to nhìn xem hắn, Công Lương liền trêu chọc nàng hai câu, sau đó đem nàng để ở một bên, bắt đầu ăn cơm. Hắn rất lâu chưa ăn cơm, ăn một lần đến dùng Tam sắc lúa gạo nấu thành thơm nức cơm, liền dừng không được đến, chiếc đũa"Sưu sưu"Bay nhanh đem trong chén cơm hướng trong miệng lay, đảo mắt nửa nồi cơm đã bị hắn ăn vào bụng đi, một chén lớn rau dại xào Ngưu Vĩ Hổ Trệ thịt cùng một cái bồn lớn ngưng đậm đặc canh thịt lập tức cũng không thấy bóng dáng.
Tròn Vo cùng Gà Con nhìn hắn ăn được nhanh như vậy, lập tức cũng vùi đầu từng ngụm từng ngụm nuốt đứng lên, hình như là đang tiến hành ăn hàng trận đấu.
Gạo Cốc đứng ở trong tã lót, ở bên cạnh tò mò nháy mắt thấy bọn nó ăn cái gì. Nhưng đã có một lần thăm dò thế giới kinh nghiệm nàng làm sao có thể nhịn được cô đơn lạnh lẽo, yên lặng đứng ở trong tã lót làm ôn nhu thục nữ.
Chỉ thấy nàng phất tay đá chân, chỉ chốc lát sau, bao vây lấy thân thể tã lót đã bị nàng đá lỏng.
Tiểu gia hỏa nghiêng người, từ bên trong bò lên đi ra. Nhìn chung quanh một chút, liền hướng Công Lương bên người bò đi.
Công Lương hung mãnh lay lấy cơm, kẹp lấy rau dại xào Ngưu Vĩ Hổ Trệ thịt, từng ngụm từng ngụm uống vào súp, cũng không có phát giác được Gạo Cốc đã theo tã lót chạy đến.
Lột mấy ngụm cơm, đang muốn đĩa rau, chợt thấy bên cạnh toát ra Gạo Cốc cái kia giương trắng nõn khuôn mặt nhỏ nhắn, lập tức cả người đều mất trật tự .
"Mễ cô, mễ cô"
Gạo Cốc vốn tò mò nhìn hắn, bỗng nhiên nghe thấy được mùi thơm, quay đầu nhìn rau dại xào Ngưu Vĩ Hổ Trệ thịt, lại ngửi một cái, an vị đứng lên bắt một chút hướng trong miệng nhét.
Công Lương vừa nhìn, vội vàng buông bát đũa, đem trong tay nàng trảo rau dại xào Ngưu Vĩ Hổ Trệ thịt lấy xuống. Tiểu gia hỏa không vui, mặt biến đổi, muốn khóc. Công Lương vội vàng theo bên cạnh lấy ra chén kia đã mát được không sai biệt lắm cháo gạo, lại lấy ra một chút thìa, từng muỗng từng muỗng cho ăn nàng ăn.
Tam sắc lúa mang theo một cổ tự nhiên ngọt cùng mùi thơm ngát, không cần xứng rau, bắt đầu ăn hương vị cũng không tệ.
Nhưng Gạo Cốc dễ nhận thấy không cho là như vậy, nàng vừa mới ăn một điểm rau dại xào Ngưu Vĩ Hổ Trệ thịt, tựa hồ thích cái kia hương vị, ăn vài miếng cháo gạo sau, liền thò tay hướng rau dại xào Ngưu Vĩ Hổ Trệ thịt chộp tới.
Công Lương vội vàng đem nàng trảo rau dại xào Ngưu Vĩ Hổ Trệ thịt lấy xuống, cũng cẩn thận cho nàng xoa xoa đầy mỡ chán bàn tay nhỏ bé.
Tiểu gia hỏa cũng không cảm kích, mất hứng, biến sắc, vừa muốn khóc.
Công Lương kỳ thật không có gì mang tiểu hài tử kinh nghiệm, chẳng qua là kiếp trước tại gia tộc xem qua người ta mang tiểu hài tử, biết rõ tiểu hài tử không có thể ăn quá đầy mỡ đồ vật, nhưng không cho ăn nàng vừa muốn khóc, làm sao bây giờ? gãi gãi cái ót, nghĩ thầm ăn một điểm có lẽ không có sao chứ! nghĩ nghĩ, liền bắt vài miếng Ngưu Vĩ Hổ Trệ thịt, xé thành tiểu tiểu tiểu tiểu một khối đặt ở cháo gạo trong, quấy thoáng một phát, cùng cháo gạo trộn lẫn cùng một chỗ.
Tiểu gia hỏa tận mắt thấy Ngưu Vĩ Hổ Trệ thịt đặt ở trong chén, cho nên cũng không làm khó, bắt đầu mùi ngon bắt đầu ăn.
Sau khi ăn xong, tiểu gia hỏa tới tinh lực, bốn phía bò.
Nơi đây nghe, chỗ đó nhìn xem. Bên này gãi gãi cọng cỏ non, bên kia sờ sờ lá cây.
Công Lương con mắt một khắc cũng không có rời đi nàng, khi thấy nàng theo trên mặt đất trảo đồ vật hướng trong miệng nhét khi, vội vàng đi lên vuốt ve, đem nàng ôm vào trong ngực ăn cơm, miễn cho nàng lại loạn bò. Chờ Tròn Vo cùng Gà Con cũng ăn xong đồ vật sau, liền đem Gạo Cốc đặt ở trong lều vải, khiến bọn chúng nhìn xem nàng, miễn cho nàng lại đến chỗ loạn bò, trảo đồ ăn.
Nhìn nhìn, phát hiện không có gì vấn đề sau, hắn liền xoay người đi thu thập đồ vật.
Gạo Cốc nằm rạp trên mặt đất, tò mò nhìn đối diện hai cái mắt quầng thâm cùng đen trắng giao nhau bộ lông Tròn Vo,"Mễ cô, mễ cô"Kêu.
Tròn Vo đúng vậy tiểu gia hỏa cũng rất tò mò, liền tiến lên rời đi hai bước, nghiêng đầu xem nàng.
Gạo Cốc cùng nó ngây ngốc nhìn nhau trong chốc lát, đột nhiên tiến lên bò lên vài bước.
Tròn Vo sợ tới mức vội vàng lui về phía sau. Gạo Cốc cảm giác thú vị, lại bò lên vài bước. Tròn Vo lại lui về phía sau. Gạo Cốc cái này hứng thú, vui vẻ nhanh chóng hướng Tròn Vo bò đi. Tròn Vo quay người bỏ chạy. Hai cái ngay tại trong lều vải vừa chạy một truy, chơi được chết đi được.
Tròn Vo quá béo, chạy trong chốc lát, tốc độ hạ, lại bị Gạo Cốc đuổi theo, bắt được nó trên mông đít mao.
Gạo Cốc tuyệt không khách khí, dùng sức kéo một cái, muốn đem nó kéo đến bên người, kết quả bắt một chút mao.
Đau đến Tròn Vo"Ngao ngao"Hét lớn: Công Lương, cứu mạng a...! nàng bắt ta nổi cáu rồi.
Công Lương tại bên dòng suối rửa đồ vật, nghe được thanh âm sau, đã nói nói:"Nàng bắt ngươi khiến cho nàng trảo đi, ta rất nhanh liền tẩy xong đồ, ngươi cùng nàng chơi trong chốc lát."
Tròn Vo mới không cho nàng chơi đâu, vừa mới liền bắt nó một chút mao, nếu là chơi trong chốc lát, trên người nó mao không được đầy đủ bị nàng bị ánh sáng thu hút, nó cũng không ngốc. Cho nên, nó tiếp tục vòng quanh vòng chạy trước, ai biết Gạo Cốc cái này tiểu thí hài hoàn toàn không nói quy củ, vậy mà sao phổ thông, từ trung gian nhanh chóng hướng nó bò đến.
Tròn Vo một không có chú ý, bị nàng chộp vào trên người.
Cái này, nó không dám động, sợ tiểu thí hài bắt nó trên người mao cho bị ánh sáng thu hút.
Gạo Cốc bắt được Tròn Vo, tâm tình thật kích động thật kích động, hưng phấn hoa tay múa chân đạo đứng lên.
Nàng cầm lấy Tròn Vo trên người mao, nhẹ nhàng vuốt, còn thử cắn cắn, tựa hồ cảm giác hương vị không được tốt lắm, liền toàn bộ phun ra.
Với tư cách đương sự gấu trúc Tròn Vo, cảm giác có chút sởn hết cả gai ốc, nghĩ thầm: cái này iểu thí hài sẽ không cần ăn ta đi! nhất thời, trong nội tâm cực kỳ sợ hãi.
Gạo Cốc cầm lấy vuốt, tay chậm rãi theo hắn trên người chuyển dời đến đầu, dần dần sờ đến lỗ tai. Tròn Vo lỗ tai bị nàng mò được ngứa, liền bỗng nhúc nhích. Nàng sờ thoáng một phát, nó lỗ tai liền di chuyển thoáng một phát, nàng sờ thoáng một phát, nó lỗ tai liền di chuyển thoáng một phát. Cái này lập tức đưa tới Gạo Cốc chú ý, tai họa tới.
Gạo Cốc tuyệt không khách khí, hai tay bắt lấy lỗ tai của nó, dùng sức kéo tới đây.
Tròn Vo lỗ tai bị nàng kéo đến đau gần chết, sợ nàng càng dùng sức, đành phải phối hợp nàng đem lỗ tai dán tới.
Gạo Cốc tò mò vuốt nó nhu nhược lỗ tai, đem mặt dán đi lên cọ xát, cảm giác mềm, rất thoải mái. Chẳng qua là không biết hương vị thế nào, vì vậy, nàng liền há mồm cắn.
"Ngao ngao NGAO"
A..., cứu mạng a...! Công Lương, cứu mạng a...! nàng ăn lỗ tai ta, nàng ăn lỗ tai ta, nàng ăn lỗ tai ta, cứu mạng a...! Công Lương, cứu mạng a...! Tròn Vo hù chết.
Gà Con là tròn Tròn Vo bạn tốt, nhìn thấy Gạo Cốc cắn nó lỗ tai, muốn tiến lên cứu giúp, lại không có đường nào. Nó cũng không thể mổ miệng của nàng a!
Công Lương nghe được Tròn Vo tiếng kêu thảm thiết, vội vàng theo bên dòng suối chạy về đến. Tiến lều vải, liền nhìn thấy Gạo Cốc trong miệng cắn Tròn Vo lỗ tai, liền vội vàng tiến lên đẩy ra miệng của nàng. Tròn Vo lỗ tai lúc này mới bị giải cứu ra.
"Không thể tùy tiện cắn người, có biết hay không." Công Lương hung ác đúng vậy Gạo Cốc giáo huấn.
Gạo Cốc nhưng lại không biết mình làm chuyện sai, chẳng qua là vẻ mặt mộng nhưng đối với hắn"Mễ cô, mễ cô"Kêu.
Công Lương đem tiểu gia hỏa để qua một bên, đi qua nhìn nhìn Tròn Vo lỗ tai, có một loạt vết răng, đều bị cắn chảy máu tới. Hắn vội vàng lấy ra rượu cho nó tẩy trừ vết thương một chút, sau đó lấy ra Vu cho hắn chỉ huyết sinh cơ thuốc bột đắp đi lên.
Tròn Vo tựa ở Công Lương trong ngực, một bên hưởng thụ lấy Công Lương tri kỷ phục vụ, một bên bất mãn"Ngao ngao"Kêu lên: Công Lương, ta không thích nàng, nàng bắt ta mao, còn ăn lỗ tai ta.
"Tốt rồi, một điểm tổn thương mà thôi, luôn gọi. Chờ ta mang thứ đó tắm xong, liền cho nàng làm đồ vật vòng lên đến. Như vậy nàng tựu cũng không khắp nơi loạn bò, cũng sẽ không cắn ngươi rồi."
Tròn Vo đúng vậy đáp án này mặc dù không phải rất hài lòng, nhưng là không có biện pháp. Bất quá trong nội tâm lại là đúng vậy Gạo Cốc cái này iểu thí hài đã có ý kiến.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK