Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Đạo binh nhóm chờ khôi lỗi rời đi, liền lấy ra một mặt đại thuẫn che ở trước người, theo ở phía sau, đi tới.

Đại thuẫn nổi lên hiện ra từng đạo huyền ảo Thần Văn, tại tăng thêm đạo binh thân mang Thần Văn chiến giáp, trong tay nắm giữ Thần Văn trường mâu, như tại tăng thêm còn không có xuất hiện Thần Văn chiến xa, chính là Diệu Đạo Tiên tông đạo binh Thần Văn trang bị. Tại Đông Thổ đại lục, không có bất kỳ cái gì một cái tông môn giống Diệu Đạo Tiên tông xa xỉ như vậy, cho mỗi cái đạo binh trang bị Thần Văn khí cụ, chỉ có Diệu Đạo Tiên tông có nội tình dám làm như thế.

Chờ đạo binh đi xa sau, từ Diệu Đạo Tiên tông chọn lựa ra đệ tử tinh anh mới chậm rãi nối đuôi đi lên.

Phong Hồ cùng Phí Mạc phiêu ở không trung, lẳng lặng nhìn đám người làm việc, không nói gì.

Công Lương mang theo Gạo Cốc, Lực nhi cùng Diệu Vận tiên tử đi theo tông môn tinh anh bên người, chậm rãi tiến lên. Những người này có hắn cũng nhận biết, chỉ là giờ này khắc này không phải nói chuyện thời điểm, mọi người chỉ là gật gật đầu, liền tiếp tục tiến lên.

Linh khư không hổ là thượng cổ Tiên Thiên Thần linh ở lại phúc địa, bên trong linh khí dồi dào, không thể so Diệu Đạo Tiên tông kém đến chỗ nào. Công Lương vừa đi vừa bốn phía nhìn, phát hiện bên trong thượng phẩm linh dược chỗ nào cũng có, có chút chủng loại hắn đều chưa thấy qua, có chút thậm chí là đã sớm biến mất trên thế gian đồ vật, nhưng cũng sống sờ sờ xuất hiện ở trước mắt.

Đáng tiếc y theo quy củ, bí cảnh động thiên đồ vật bên trong đều thuộc về tông môn tất cả.

Chỉ có chờ tông môn đem nơi đây thăm dò hoàn tất, bên trong giá trị cao đồ vật bị quét dọn không còn sau, bọn hắn tiến đến thăm dò có được đồ vật mới có tư cách nhét vào túi.

Nói thật, trơ mắt nhìn xem đồ tốt biến mất ở trước mắt, loại tư vị này phi thường không tốt, nhưng lại không làm sao được.

Phía trên có trưởng lão nhìn xem, bên cạnh có tông môn tinh anh nhìn chằm chằm, cho hắn mười cái lá gan hắn cũng không dám làm loạn.

Gạo Cốc ghé vào ba ba trên lưng, ôm thật chặt ba ba cổ, lặng lẽ thò đầu ra hướng phía trước nhìn lại. Đáng tiếc người quá nhỏ, nhìn thấy đều là đầu người, cho nên nàng liền từ ba ba phía sau bay đến ba ba trên bờ vai đứng, hai tay chống nạnh hướng phía trước nhìn lại, quả nhiên có thể nhìn được xa thật xa.

Chân đạp phích lịch song luân ở bên cạnh bay Lực nhi nhìn, cũng thu hồi bánh xe, đứng tại Công Lương một cái khác trên bờ vai.

Phía trước nhất U Minh Quỷ Kỵ bao phủ tại một mảnh âm vụ bên trong chậm chạp tiến lên.

U Minh Quỷ Kỵ chính là âm vật, tại to lớn chí cương Tiên Thiên Thần linh chỗ ở hành động, trời sinh bị hạn chế. Không chỉ như này, theo U Minh Quỷ Kỵ hiện thân thời gian càng dài, bao phủ trên người bọn hắn âm vụ liền càng mỏng, thậm chí ngay cả U Minh Quỷ Kỵ cũng nhận ảnh hưởng.

Đằng sau đạo binh nhìn, vội vàng thu hồi Quỷ Kỵ, thúc đẩy khôi lỗi tiến lên.

Những khôi lỗi này có người có thú có chim, trên trời dưới đất đều có, thuộc về Kim Mộc luyện hóa tử vật, cũng không sợ bị Linh khư Phúc địa bên trong thần tính xâm nhập.

Lại hướng phía trước lục soát một hồi, cũng không biết khôi lỗi đụng phải thứ gì, phía trước bỗng nhiên truyền ra gầm lên giận dữ, tiếng rống to lớn, chấn động không gian, một cỗ sóng âm từ nơi xa đánh thẳng tới. Phía trước khôi lỗi đứng mũi chịu sào, bỗng chốc bị sóng âm xung kích phá hủy.

Đi theo phía sau mọi người Phong Hồ cùng Phí Mạc cảm thấy không lành, vội vàng huy động ống tay áo, cuốn lên đạo binh cùng tông môn đệ tử, thoát ra không gian.

Trong chốc lát, hai người xuất hiện tại cõng bia Bá Hạ bia đá bên ngoài, vung tay lên, đạo binh cùng tông môn đệ tử hiện ra thân hình.

Bởi vì hết thảy tới quá đột ngột, tông môn tinh anh cùng đạo binh nhóm cũng còn không có kịp phản ứng, đến mức vừa xuất hiện ở bên ngoài, liền ngã trái ngã phải lăn làm một đoàn, một lát sau mới khôi phục bình thường.

"Chuyện gì xảy ra? " Đổng Át Thuần nhìn qua ngã trái ngã phải đám người hỏi.

"Bên trong còn có Thần linh tồn tại, mà lại tu vi không kém. Nếu không phải hai ta kịp thời xuất thủ, những người này chỉ sợ cũng muốn..." Phí Mạc đã nói đến rất rõ ràng, phía sau cũng không cần nói.

"Làm việc tốt thường gian nan a! " Yến Cấp nghe vậy cảm thán nói.

"Ai..." Tất cả trưởng lão liếc nhau, một mặt buồn vô cớ.

Bởi vì phát hiện Linh khư bên trong còn có Tiên Thiên Thần linh sống sót, cho nên trước kia mở đường binh cùng tông môn tinh anh đi vào thăm dò kế hoạch chỉ có thể mắc cạn. Đổng Át Thuần chờ trưởng lão ngay lập tức đem tin tức truyền về Diệu Đạo Tiên tông, tông môn cấp tốc làm ra phản ứng, phái một nhóm trưởng lão tới, cùng Đổng Át Thuần bọn người cùng một chỗ giết vào Linh khư, thanh trừ tai hoạ ngầm.

Thăm dò kế hoạch mắc cạn, đạo binh cùng tông môn các tinh anh lưu tại nơi này vô dụng, liền từng nhóm trở về tông môn.

Ngụy trưởng lão cũng không có đi, còn lưu tại Lạc Long uyên bên trong, tựa hồ có phần một chén canh dự định.

Chỉ tiếc ý nghĩ rất tốt, lại không cái gì dùng.

Linh khư Phúc địa bên trong mặc dù còn có thần kỳ, nhưng dù sao qua lâu như vậy, như hôm nay đã sớm không phải lên cổ khi đó, thế gian sinh linh chỉ cần biết hô hấp, liền có thể thành thần thành yêu linh khí dồi dào thiên địa. Bên trong linh khí đối với Công Lương bọn người tới nói rất dồi dào, nhưng đối với Tiên Thiên Thần linh đến nói, lại cùng rác rưởi không thể nghi ngờ.

Cho nên dù cho còn sống, một thân tu vi cũng còn thừa không có mấy, không phải các trưởng lão đối thủ.

Huống hồ, có thể sống đến bây giờ Thần linh cũng không có mấy người, các trưởng lão tiến vào Linh khư, cơ hồ quét ngang mà qua, đem phúc địa bên trong tu vi cường hoành Thần linh cùng thú chim giết sạch.

Không chỉ như này, bọn hắn còn phát hiện, Linh khư Phúc địa chính là một chỗ bí cảnh động thiên, là một khối độc lập với thiên địa trôi đi lục địa.

Phát hiện việc này sau, các trưởng lão lập tức thông tri tông môn, để tông môn phái tới viện thủ, tại Linh khư Phúc địa chung quanh bày ra Đại La Chu Thiên Na Di Pháp Trận, đem Linh khư Phúc địa ngạnh sinh sinh chuyển trở về Diệu Đạo Tiên tông.

Cõng bia Bá Hạ làm tiến vào Linh khư Phúc địa cánh cửa, tự nhiên cũng đi theo bị mang theo trở về.

Ngụy trưởng lão không nghĩ tới bọn hắn còn có bực này tao thao tác, liền tắt kiếm một chén canh tâm tư.

Nhưng hắn cũng chưa có trở về Bất Thế Huyền tông, bởi vì nhà mình đồ đệ không muốn trở về, chỉ muốn ở bên ngoài cùng với hảo bằng hữu cùng một chỗ chơi. Bất đắc dĩ, hắn chỉ có thể cùng Lực nhi cùng một chỗ, theo Công Lương bọn hắn cùng một chỗ trở về Yến Tử quốc.

"Chuyên làm việc tốt" Diệu Vận tiên tử thấy không có cơ hội tìm Công Lương cùng Gạo Cốc hai tên hỗn trướng tính sổ sách, liền rời đi nơi đây, bốn phía làm việc tốt tích lũy công đức.

Nàng kia công đức kim đăng bên trong công đức bị Công Lương cùng Gạo Cốc tai họa không ít, công đức kim đăng tại, tương đương để nàng nhiều mấy cái mạng, không phải do nàng không đi bổ sung.

Mọi người vốn cho là Lạc Long uyên dưới âm nghiệt trường hà bị nhân gian Đế Chủ Long Hài Cự Hạm hấp thu, lại thêm Linh khư Phúc địa xuất thế ảnh hưởng, sẽ như vậy không hạ xuống.

Ai biết một lúc sau, Lạc Long uyên nghiệt khí vậy mà lại bắt đầu chậm rãi khôi phục bình thường. Trừ thấp nhất âm vụ cùng nghiệt khí ngưng liền âm nghiệt trường hà trong thời gian ngắn không cách nào khôi phục bên ngoài, phía trên hết thảy bình thường. Diệu Đạo Tiên tông trưởng lão biết được việc này sau, từng cái cười to lên.

Mọi người nguyên lai tưởng rằng Linh khư Phúc địa xuất thế, Lạc Long uyên sẽ như vậy xuống dốc, không nghĩ tới lại còn có thể sử dụng, quả thực là niềm vui ngoài ý muốn.

Yến Cấp trưởng lão đã tại Lạc Long uyên đóng giữ rất nhiều năm, hắn sở dĩ đóng tại nơi này, chủ yếu là đối phó lão đối đầu Độc Cát người.

Hiện tại lão đối đầu chết mất, hắn lại lưu tại Lạc Long uyên đã không có ý nghĩa, cho nên liền hướng tông môn xin dời nơi đây.

Lần này tông môn đạt được Linh khư Phúc địa, Yến Cấp trưởng lão công lao rất lớn. Là lấy Diệu Đạo Tiên tông biết được tin tức, lập tức thông qua xin, đem hắn triệu hồi Ly Đôi sơn, cũng cho phép hắn tiến vào Lãng Phong sơn tàng thư động xem đạo pháp tiên quyết.

Không có cách nào tiến vào Linh khư Phúc địa thăm dò, Công Lương làm trấn thủ, chỉ có thể trở lại Yến Tử quốc.

Ngụy trưởng lão cùng Lực nhi đến đối với hắn cũng không phải là không có chỗ tốt, có Ngụy trưởng lão tại, hắn về mặt tu luyện có cái gì chỗ không rõ, tối thiểu có thể tùy thời thỉnh giáo.

Bất quá được lợi lớn nhất không phải hắn, mà là Gạo Cốc. Có lẽ cùng Lực nhi đồng dạng đều là nho nhỏ con nguyên nhân, tiểu gia hỏa tiến lão nhân gia pháp nhãn, truyền thụ nàng một bộ "Phân Thân Hóa Ảnh thuật", có thể biến hóa ra vô số người đến.

Lần này tiểu gia hỏa nhưng xú thí, mỗi ngày biến hóa ra mấy cái thân ảnh, đều không phân rõ cái nào là thật cái nào là giả, nhìn thấy người đau đầu.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK