Minh Giám Các, ô gì có chi hương bắc hơi đông mười phần năm dặm, tuyệt nham khe dốc phía trên, sa la cây sắn dây bên trong. Hắn đông hơn năm mươi dặm, tức Tấn Trương Hoa chi tích du chùa vậy. Cũ chí « Lang Hoàn ký » ghi: "Thời nhà Đường Thái Tông cùng Ngụy Chinh quân thần thăm Trương Hoa cựu tích lời minh giám nơi này, mới đặt tên. Phía sau phù đồ hưng, thực tùng bách vài gốc tại trên đỉnh núi, hắn dáng như Tràng Bảo Lăng tại tầng lầu nguy khuyết ở giữa, thổ dân bởi vì tên chi viết Tràng Bảo Sơn. Phía sau Lý Kiệu ẩn cư ở đây, có minh giám chi câu, bắt chước vậy. Sau đó, y thế trân bởi vì Nguyên lúc loạn, tránh địa mà cư, xếp trên kệ mà ẩn, tự tên là Lang Hoàn phúc địa. " Giáp Thân Bồ nguyệt bảy ngày, ta cùng đơn ảnh mới tạo vậy. Ta xem núi này, uốn lượn liên miên, không biết mấy ngàn dặm vậy. Chư phong liên lạc vén thúy, tranh hùng lại tú, san sát như rừng gang tấc, lấy ngàn vạn mà tính. Người cao nhất, đặc biệt Minh Giám Các vị trí người là nhất.
Là đêm giờ Dần năm trống, ta cùng Đan, Thục hai quân gặp tiên tại Ngẫu Phong Đình. Hôm sau, tại rủ xuống cầu vồng tây một tiễn chi địa, có tiền nhân siết Lý Kiệu minh giám chi thơ vị trí vậy. Vì tại hắn bên cạnh, lên đài cao Hoa Đình, bia Lý Kiệu chi thơ tại hắn cánh cửa, mệnh chi viết Minh Giám Các.
Minh Giám Các chi thành, ta ngày ngày cùng hình bóng Đan quân, rõ ràng Thục quân, sớm mà du, muộn mà quy, hát vang say nằm trong đó.
Hôm sau chợt mộng Đông Dã chúc lấy ngư dương sơn nhân tứ khoái, Vương Bột tứ mỹ sự tình tướng kỳ, lời "Ngu tâm cảnh vật, yên mắt phong quang, cuối cùng tuổi mà tính, lác đác không có mấy. Nhưng không phải mừng bá, vật gì chịu nổi chúc. Đệ tu chúng ta hứng khởi, thỉnh thoảng cảm xúc, ngày lành người một, thắng địa người hai, danh nhân người ba", như thế vân vân. Tỉnh lại cùng Đan quân hôn thiên hắc địa, kiêm Thục quân nghĩ kế hộ thay mặt tính, vì tại Ngẫu Phong Đình tây ba dặm chi địa, doanh Vọng Hải Lâu, lại tại Tùng Phong Các chi phía sau núi, xây Bái Nguyệt Từ. Lầu thành ngày, bầu trời trong xanh, gió nhẹ mát mẻ, chợt có gió đêm Lạc Trần chư quân tới chơi, Đan quân túy ca đầm đìa, cho là nhất thời tài tuấn đều tập, mệnh chư quân đài cao hàm vịnh, làm thơ lấy kỷ hắn thắng vậy. Ta thường tối dạ, từ ngu kiến vụng, thi từ hướng không sở trường, duy lấy Vọng Hải Lâu, Bái Nguyệt Từ chi câu đối qua loa lấy lệ vậy. Hắn câu đối viết:
Mưa tễ hoa triêu thời khắc, xem phản chiếu tại Vọng Hải Lâu bên ngoài, Thanh Sơn chiều tà, Yên Thủy mênh mông bên trong, bỗng nhiên không hết Tào Mạnh Đức bia đá chi thán.
Trăng sáng gió chiều thời điểm, nạp muộn lạnh tại Bái Nguyệt Từ bên trên, Hiệp Thạch tuyết bay, xó rừng mênh mang tầm đó, tuân như bao nhiêu Liễu Tông Nguyên phi điểu chi nghĩ.
Đêm đó, chay mặn hỗn tạp, chén bàn bừa bộn, chư hữu nằm ngổn ngang hồ Vọng Hải Lâu bên trong. Ta vỗ áo mà lên, chần chừ tại Bái Nguyệt Từ bên ngoài. Ôi, Thái Hư một bích, quần sơn ngàn dặm, mênh mông mênh mang, không lại tiêm mây tô điểm, muộn Phạn chi chung âm thầm rừng diểu, độc lập di thế nhanh nhẹn có xuất trần chi nghĩ vậy.
Chốc lát gió núi đột khởi, cao hàn không khỏi, trằn trọc hồi phục, duy nghe đơn ảnh tiếng ngáy như sấm có phóng ông lê giường chi lay, đêm không thể say giấc, Ất dậu thanh cùng ngày rằm rò ba lần Tùng Phong Các bên trên Cầm Xuyên cư sĩ ký.
***EDIT mệt quá... tối nghĩa, khó hiểu ghê á trời!
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
24 Tháng sáu, 2021 23:53
Toàn có mải mê đi clear bí cảnh
24 Tháng sáu, 2021 17:09
Lần lượt thị tẩm =))))) Lâu lắm mới có chương mùi mẫn nhỉ :)))
22 Tháng sáu, 2021 19:22
Hình như đánh nhau vs cổ long bị mất 2 khúc,
22 Tháng sáu, 2021 16:12
Tìm lòi mắt cũng đã sửa lại được 1 chương "Tiêu Chuẩn Thánh đại chiến Thái Huyền Cổ Long Lăng (4)" rồi nhé.
22 Tháng sáu, 2021 11:33
Đoạn đánh với Thái Huyền Cổ Long cứ bị lộn xộn sao ấy nhỉ, để ta tìm text ở các trang khác xem sao, rồi sửa sau vậy =.=
22 Tháng sáu, 2021 09:38
thực sự đọc thấy tác viết truyện kiếm hiẹp thì chắc tốt hơn chứ viết truyện tu luyện phi phàm giả thật sự chẳng bao giờ có thể thu hút được mấy trừ mấy kiểu người có tính cách hướng nội ít suy nghĩ logic và để ý đến chữ hiệp như tác nói cái gì tác viết bắt chước kim dung trọng chữ hiệp hơn chữ tiên !
22 Tháng sáu, 2021 08:16
Ờ, ta cũng cảm giác mất 1 đoạn mà ko tìm đc, nó chỉ có vậy thôi :joy:
21 Tháng sáu, 2021 08:29
Mấy chương vừa rồi đánh với con rồng, cứ như là trống mất 1 chương ấy đạo hữu
21 Tháng sáu, 2021 00:11
có thiếu 1 chương đoạn đánh với ngũ lâu chủ nhưng ta kiếm đủ và thấy liền mạch rồi mà nhỉ ??
20 Tháng sáu, 2021 17:24
Con tác up thiếu chương hay sao ấy mà đọc cứ bị rời rạc
20 Tháng sáu, 2021 15:02
Cám ơn nhé
18 Tháng sáu, 2021 17:18
Có đây, bình tĩnh hàng sẽ về :)))
17 Tháng sáu, 2021 23:15
Nay con tác bạo chương, lão thất có cv ko còn chờ
17 Tháng sáu, 2021 17:05
Những chương đầu là lão Ngưu làm, nuột mà ???
14 Tháng sáu, 2021 12:55
Tận chương 1
14 Tháng sáu, 2021 10:59
Hả ? Làm sao đậu hũ. Ta convert chỗ nào khó đọc à :)))
Có gì thì phản hồi cụ thể sẽ sửa nhé ;)))
14 Tháng sáu, 2021 08:02
đọc chương 1 dịch như đọc thiên thư rồi
11 Tháng sáu, 2021 22:24
Không hề nhé :))
11 Tháng sáu, 2021 14:46
Ngựa giống không các hũ
08 Tháng sáu, 2021 16:32
Chương nào thím thất ơi
07 Tháng sáu, 2021 11:08
Ta chỉ convert mỗi truyện này thôi lão ạ. Thích đọc chùa thôi chứ lười convert lắm :)))))
06 Tháng sáu, 2021 20:35
Bác thất đang cv chuyện j đấy
06 Tháng sáu, 2021 18:28
rồi chương đâu
29 Tháng năm, 2021 14:14
Có 2 chương là ngày hôm qua ta quên, ko convert :))))
29 Tháng năm, 2021 11:38
Nay 3c à
BÌNH LUẬN FACEBOOK