Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 87: Lòng dạ hẹp hòi Gạo Cốc



Thông Lĩnh phía trên, cây rừng sum suê, phóng tầm mắt nhìn tới, vạn mộc đều xanh biếc, sâu, cạn, minh, ám, đủ loại không đồng nhất, để người khó mà hình dung.

Mặc dù Công Lương tại Đại Hoang đã gặp nhiều vô kể lục sắc rừng cây,

Nhưng lúc này gặp lại, y nguyên cảm khái không thôi.

Có lẽ là tại sơn lâm ngốc lâu nguyên nhân, đi vào Thông Lĩnh bên trong, Công Lương lại có cỗ không hiểu cảm giác quen thuộc. Người cũng tùy ý, thả bản thân, không có tại thế tục đủ loại câu thúc.

Trên dãy núi, sơ sơ còn rất dễ đi, nhưng càng đi bên trong, vách núi càng là dốc đứng, đường núi càng là khó đi.

Chật hẹp đường núi, quanh co khúc khuỷu, tại cao lớn cây rừng che lấp lại, nhìn âm trầm đáng sợ. Bên trong dãy núi nhiều nhất là cổ mộc hồng thông. Nhìn kỹ lại, kia từng cây từng cây hồng thông tựa như một uy nghiêm giáp sĩ bàn, sừng sững tại vách núi cheo leo lên, quan sát địch tình.

Bỗng nhiên, Công Lương nhìn thấy hồng thông trên cây đã kết chùm hạt thông, có càng là đã thành thục.

Hắn vội vàng để Gạo Cốc đi hái một cái xuống tới, đẩy ra xem xét, bên trong đều là hạt thông, nếm thử một miếng, hương vị mặc dù không có quả trong không gian cổ tùng sở sinh hạt thông hương vị tốt, nhưng cũng không tệ.

Thế là, hắn liền để Gạo Cốc bay đi hái chùm hạt thông, bản thân cùng Tròn Vo ở phía dưới tiếp, nhàn rỗi thời điểm thuận tiện tách ra chút hạt thông.

Gạo Cốc nghe được ba ba, vốn là rất chịu khó, như là nhỏ ong mật bàn, cầm ba ba cho nàng tiểu chân chó tại hồng thông lên "Hưu, hưu" Chém chùm hạt thông. Không có qua một lát, liền chặt một đống lớn.

Tiểu gia hỏa nhìn xem bản thân chiến quả, cực kỳ cao hứng, liền đem tiểu đao thu hồi đi, sau đó bay đến ba ba bên người, muốn để hắn hảo hảo khoa khoa nó.

Đợi bay đến ba ba bên người, mắt sắc tiểu gia hỏa nhìn thấy Tròn Vo đang len lén ăn tách ra tốt một đống lớn hạt thông.

Tốt a! Kỳ thật cũng liền ba bốn khỏa mà thôi.

Gạo Cốc lập tức không vui, miết miệng nhỏ bay đến ba ba bên người ngồi xuống, gõ cánh tay nhỏ bắp chân, cùng ba ba nói nàng đã mệt mỏi quá mệt mỏi quá, dù sao chính là không muốn lại đi chặt chùm hạt thông.

Nàng ở phía trên mệt gần chết hái quả quả, Tròn Vo lại tại phía dưới ăn hạt thông. Nàng cũng không có ngốc như vậy.

Công Lương gặp nàng không muốn đi, cũng không có cách nào, cũng không thể chính mình đi lên, kia được nhiều tốn lực khí.

May mắn đã tách ra một chút hạt thông, đủ ăn mấy lần, trước hết dạng này.

Thế là, hắn liền thu thập đồ vật, mang theo Gạo Cốc cùng Tròn Vo tiếp tục hướng Thông Lĩnh bên trong đi ra.

Bây giờ Công Lương chỗ đi địa phương vẫn là Thông Lĩnh bên ngoài, phía ngoài con suối đã bị xác minh, nếu muốn tìm đến tửu tuyền, liền nhất định phải đến không ai đi qua bên trong.

Nhưng cái này cũng mang ý nghĩa phong hiểm gia tăng.

Mặc kệ cái nào thế giới, đều không có từ bánh từ trên trời rớt xuống loại chuyện tốt này.

Nghĩ không duyên cớ để trên đất toát ra một cái con suối đến, đoán chừng Công Lương còn không có bản sự này.

Xuyên qua tại núi cao rừng rậm Thông Lĩnh bên trong, dù cho Công Lương đã gặp Đại Hoang rừng cây mênh mông cùng cây cối thô to, nhưng vẫn là nhịn không được bị Thông Lĩnh bên trong không giống bình thường thảm thực vật hấp dẫn.

Lại đi đi về trước trong chốc lát, trong núi đường nhỏ dần dần biến mất, chỉ còn lại một đầu đã từng có người hành tẩu qua đường.

Kỳ thật, cái này cũng không gọi được đường. Bởi vì thực sự là không đường dáng vẻ, chỉ là có tiền nhân hành tẩu, chặt gãy nhánh cây, giẫm tạp loạn cỏ ấn ký.

Đến nơi đây, Công Lương mới nhớ tới trong không gian con gà con, vội vàng đem nó phóng xuất.

Con gà con đi vào bên ngoài, nghe được không khí khí tức, liền không nhịn được vỗ cánh bay lên, một lát liền không thấy tăm hơi.

Công Lương có thể cảm giác được nó tồn tại, liền không đi quản hắn, tiếp tục thuận Thương lão địa đồ chỉ dẫn, đi về phía trước.

Đi nữa một hồi, phía trước triệt để không có đường, thậm chí ngay cả một chút xíu có người hành tẩu vết tích cũng không. Từng cây từng cây ba ôm khoảng chừng đại thụ sam soa thác lạc ở trong rừng, che lại bầu trời, ngay cả một tia ánh nắng đều ném không tiến vào, nhìn vô cùng âm u.

Đi lâu như vậy, trừ phía trước vụn vặt lẻ tẻ thấy qua một số người bên ngoài, về sau Công Lương liền rốt cuộc chưa từng gặp qua một người sống, không có gặp được bất luận cái gì nước suối, hắn cũng bắt đầu hoài nghi Thương lão cho hắn địa đồ có phải là đúng.

Thấy Thương lão địa đồ không cách nào tham khảo, Công Lương liền tùy tiện tìm cái địa phương, đi về phía trước.

Hắn còn đặc địa phân phó Tròn Vo cùng Gạo Cốc, để bọn chúng lưu ý có nước suối địa phương.

Gạo Cốc tiểu gia hỏa nhất nghe ba ba lời nói, ngay cả luyện gật đầu.

Tìm tới đồ vật có ban thưởng, cho nên Tròn Vo cũng nghiêm túc, đáng tiếc một đi ngang qua đến, nó cũng không tìm được bất luận cái gì tửu tuyền.

"Ân..."

Bỗng nhiên, Công Lương phát hiện bên cạnh mười lăm mét trước đại thụ lên cuộn lại một cái đại gia hỏa, vội vàng lấy ra trường mâu hướng phía trước ném đi. Trường mâu bay nhanh, nháy mắt liền đến đại thụ bên cạnh, chỉ nghe "Bốp" Một tiếng, cũng không biết trường mâu đâm trúng cái gì. Bắn ra một cỗ đỏ trắng hỗn hợp đồ vật.

Đợi nhìn kỹ, mới phát hiện trên cây cuộn lại một đầu xanh biếc trăn.

Xanh biếc trăn toàn thân xanh đậm, thân có đường vân, cường đại vô cùng, dài ước chừng bốn năm mươi mét, vòng vèo khoảng trăm mét đại thụ lên, nếu không nhìn kỹ, còn chưa nhất định có thể nhìn ra được.

Gạo Cốc bay qua thấy là một đầu rắn, lập tức sinh khí nôn mấy ngụm nước bọt.

Công Lương thấy tức xạm mặt lại, cũng không biết cái này tiểu thí hài tại nôn cái gì. Hắn nguyên bản còn muốn đem xanh biếc trăn thu lại ăn, nhưng bị cái này tiểu thí hài nhổ ngụm nước, ăn vẫn là phải thận trọng tốt. Hơn hết trong không gian Long Bá quốc người liền không có như vậy ăn kiêng, dù sao nấu xong sau thả một điểm Gạo Cốc nước bọt xuống dưới là được. Đối với mấy cái này bọn hắn đã xe nhẹ đường quen.

Nghĩ đến Long Bá quốc người, Công Lương cảm giác hẳn là đem bọn hắn phóng xuất đi săn.

Bây giờ không gian tồn lương không nhiều, vừa vặn để bọn hắn mở ra thân thủ.

Thế là, hắn liền đem Long Bá quốc người phóng ra.

Long Bá quốc người được thả ra cũng không làm sao kích động, dù sao là từ một chỗ đổi được một chỗ mà thôi. Đối bọn hắn đến nói, bọn hắn càng thích ở tại trong không gian. Hơn hết, nhưng bọn hắn nghe Công Lương nói để bọn hắn đi đi săn thời điểm, bọn hắn vui vẻ được đều nhảy dựng lên, giống như vừa rồi lạnh nhạt phản ứng không phải bọn hắn giống như.

Lập tức, bọn hắn liền mang theo đồ vật, bốn phía đi đi săn.

Vì để cho những cái kia Long Bá quốc tiểu thí hài thấy chút việc đời, Công Lương còn đem bọn hắn thả, để bọn hắn đi theo Long bá trước phong bọn hắn đi gặp thị trường.

Thế là, từng cái to to nhỏ nhỏ Long Bá quốc người mang theo một đám binh khí một phần phật hướng trong rừng chui vào, nháy mắt không thấy tăm hơi.

Công Lương đã trên người bọn hắn khắc họa dưới thông linh diễm văn, tùy thời có thể nắm giữ biến hóa của bọn hắn, cho nên cũng không lo lắng bọn chúng ném đi.

Hơn hết, Long Bá quốc người hành kinh trên đường thú chim xem như gặp, chỉ cần là lớn một chút, không khỏi bị Long Bá quốc người từng cái đánh giết. Chỉ chốc lát sau liền thu hoạch tràn đầy, mừng rỡ bọn hắn mặt mày hớn hở.

"Ào ào, ào ào"

Bọn hắn thu hoạch tràn đầy, bên này toa Công Lương cũng có thu hoạch, hắn chợt nghe tiếng nước chảy.

Chẳng qua là không là tửu tuyền còn còn chưa thể biết được, Thông Lĩnh bên trong suối mạch phong phú, đặc biệt là trời mưa qua đi, càng là có vô số trong suối nước địa bên trong trào ra. Nhưng những này nước suối càng nhiều lúc phổ thông nước suối, tửu tuyền rất ít.

Cũng không biết cái này miệng nước suối có phải là hay không tửu tuyền.

Công Lương trong lòng suy nghĩ, lẳng lặng nghe một hồi, xác định dòng nước truyền đến vị trí, liền mang theo Gạo Cốc cùng Tròn Vo đi về phía trước.

"Ngô..."

Tìm nửa ngày, có thể nói đem phương viên một ly trong vòng địa phương đều tìm khắp cả, Công Lương nhưng vẫn là không có phát hiện nước suối.

Kia ở chỗ nào?

Công Lương sờ lên cằm nghĩ nghĩ, thầm nghĩ:chẳng lẽ thực sự phía dưới.

Nghĩ đến, hắn vội vàng lấy ra một cây vừa trúc, khứ trừ bên trong trúc tiết, sau đó đem vừa trúc cắm ở dưới mặt đất, cẩn thận nghe.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK