Mênh mông biển cả, mênh mông bát ngát.
Sáng sủa trời trong, mênh mông vô bờ.
Từng đầu đầu bạc cự ba ba khuấy động sóng biển hướng phía trước bơi đi, kia đầu bạc cùng bầu trời bên trong mây trắng hoà lẫn, nghiễm nhiên thành thú.
Một đám phi cầm đi theo tại đầu bạc cự ba ba bên cạnh, đón gió bay múa, triển lộ uyển chuyển dáng người, thỉnh thoảng còn có thể nhìn thấy bọn chúng từ không trung một đầu cắm xuống, chui vào trong nước săn mồi.
Gạo Cốc nằm tại ba ba trong ngực vung lấy cửu thải cái đuôi, nhìn lên trên trời chim chóc cùng đầu bạc cự ba ba kia cổ quái đầu bạc, tổng nhịn không được lòng hiếu kỳ nghĩ bay đi nhìn xem, nhưng lại bị ba ba chăm chú ôm vào trong ngực, không thể nhúc nhích, miệng nhỏ không khỏi vểnh lên được cao cao, rất không vui.
Đầu bạc cự ba ba bơi lội rất ổn, đến mức để người đều quên thân ở trong biển.
Công Lương nhìn xem trên mặt biển tới tới lui lui đầu bạc cự ba ba, nhớ tới bản thân trước kia thông qua cự ba ba biển tiến vào Đại Hoang tình cảnh, trong lòng bùi ngùi mãi thôi.
Nhớ kỹ khi đó, bản thân vẫn là lần đầu rời xa bộ lạc thái điểu, vì thông qua cự ba ba biển phí hết tâm tư, cuối cùng lên bờ lúc còn kém chút được một đầu đầu bạc cự ba ba đánh giết. Nhưng giờ này khắc này, thông qua cự ba ba biển lại là như thế dễ dàng.
Công Lương tại vừa đi vừa về du động đầu bạc cự ba ba bên trong tìm một hồi, phát hiện mỗi đầu đầu bạc cự ba ba đều dáng dấp gần như, căn bản tìm không thấy trước kia kém chút giết chết bản thân đầu bạc cự ba ba.
Nếu có thể tìm tới, khẳng định phải tìm vật kia tính sổ sách. Đã tìm không thấy, quên đi.
Nếu nói là chút chuyện này, đem cự ba ba trong biển đầu bạc cự ba ba nhất tộc giết sạch giết tuyệt, vậy đơn giản chính là trò cười.
Lấy cự ba ba trong biển khổng lồ đầu bạc cự ba ba chủng quần, đoán chừng hắn cái này tiểu thân bản còn chưa đủ người ta giết.
Rất nhanh, đầu bạc cự ba ba liền chở bọn hắn đi vào Tổ Địa bên bờ.
Công Lương lấy ra mấy cái linh thạch ném tới đầu bạc cự ba ba bên miệng, được nó một ngụm hút vào trong bụng, sau đó huy động sóng nước, qua lại chỗ bơi đi. Đầu bạc cự ba ba mang người qua biển, mỗi người ba viên hạ phẩm linh thạch, sẽ không thu nhiều, cũng sẽ không thiếu lấy, có thể nói "Già trẻ không gạt".
Vừa mới lên bờ, liền có một hồi gió biển thổi vào, nhẹ nhàng nhu nhu gió, hoàn toàn không còn tanh nồng khí tức, ngược lại mang theo một tia phương xa ngọt ngào.
Cự ba ba bờ biển, là Thải Thạch bãi, phía trên bày khắp mài đi góc cạnh màu sắc rực rỡ đá tròn cùng vàng óng ánh cát mịn.
Những này đá tròn như ngọc, bóng loáng, óng ánh, trơn bóng, dưới ánh mặt trời, cùng cát vàng hoà lẫn, cực kỳ xinh đẹp.
Tĩnh Xu, Nghiên Xu, Ngọc Xu chưa bao giờ thấy qua xinh đẹp như vậy cảnh trí, không khỏi đi lên trước nhìn lại.
Gạo Cốc cũng đi theo chạy như bay đi qua, giẫm tại mềm mại vàng óng ánh cát mịn bên trên, nhảy, nhảy lấy, chơi lấy.
Trên bầu trời, Gà Con cúi đầu xuống nhìn qua, trong mắt lướt qua một tia khinh thường, đây đều là nó cùng hảo bằng hữu Tròn Vo chơi còn lại.
Công Lương nhìn xem chơi đến vui vẻ Gạo Cốc cùng Tĩnh Xu các nàng, xoay người nắm lên một thanh cát vàng. Lúc này, hắn đã không phải như lần đầu trước kia rời đi bộ lạc lúc ngây thơ vô tri dáng vẻ, đã biết những này cát vàng không phải vàng, là chỉ là nhan sắc vàng óng ánh hạt cát mà thôi.
Trên bờ cát không chỉ có cát vàng cùng đá màu, còn có thật nhiều đủ loại, lớn nhỏ không đều, đủ mọi màu sắc vỏ sò, có giống như ngôi sao năm cánh, có giống như cây quạt, có giống như thuyền nhỏ, có giống như cự răng...
Những vật này như đặt ở kiếp trước, đoán chừng không có mấy ngày liền sẽ được người đào sạch sẽ, nhưng ở cái này hoang mãng chỗ, căn bản không ai sẽ thêm nhìn một chút.
Công Lương trong lòng khẽ nhúc nhích, đem một chút cát vàng cùng đá màu thu vào không gian bên trong.
Quả không gian trước kia nhân công đào hồ nước nhiều lần mở rộng sau, đã có hơn một vạn mẫu. Hắn định đem những này cát vàng cùng đá màu trải ở bên hồ, chế tạo một cái nhân công bãi cát. Trước kia hắn cũng thu một chút, nhưng quá ít, lại thêm những này, hẳn là có thể trải thành một mảnh bãi cát, đến lúc đó lại đem trước kia tại Kiêu đảo đào được cây dừa dời qua đến, quả thực chính là một cái hưu nhàn nghỉ ngơi thánh địa.
Đá màu cùng cát vàng là nước biển thâm niên lâu ngày cọ rửa là thành, thu một tầng còn có một tầng, đoán chừng tiếp qua không lâu, bị lấy đi địa phương liền sẽ khôi phục nguyên dạng.
Tĩnh Xu, Nghiên Xu, Ngọc Xu các nàng chơi một hồi, lại đi trở về.
Ngọc Xu nắm lấy một viên đá màu chạy đến Công Lương trước mặt nói rằng: "Công tử, ngươi nhìn nô trên tay viên này đá màu có đẹp hay không? "
Công Lương hướng đá màu nhìn lại, chỉ thấy phía trên thiên nhiên một bộ màu trắng đen, trái một vòng đen, phải một vòng đen, cực kỳ giống một đầu ngây thơ chân thành đại gấu trúc.
"Đẹp mắt, có điểm giống Tròn Vo. " Công Lương gật đầu nói.
Ngọc Xu nghe được hắn, vui vẻ cầm gấu trúc đồ án đá màu hướng hai người tỷ tỷ khoe khoang. Chơi một hồi, bỗng phiền muộn nói "Cũng không biết Tròn Vo hiện tại thế nào, đã lâu lắm không thấy được nó. "
"Nếu là không người đốc xúc, đoán chừng lại mập hơn mấy chục cân. " Công Lương nói trúng tim đen nói.
Tĩnh Xu cùng Nghiên Xu nghe vậy, không ngờ mỉm cười.
Ngọc Xu cùng Tròn Vo tốt nhất rồi, nghe Công Lương nói như vậy nó, lập tức bênh vực kẻ yếu nói "Tròn Vo kia mới không phải béo, kia là đáng yêu. "
Công Lương lười nhác nói với nàng.
.....................................................
Một mảnh bích ngọc trúc trong biển, nằm tại xanh tươi lá trúc bên trên Tròn Vo bỗng nhiên hắt hơi một cái, mở mắt ra, hướng về hai bên nhìn lại. Nhìn xuống, phát hiện không ai, không ngờ kỳ quái không thôi, hảo hảo làm sao lại nhảy mũi? Suy tư một lát, khó giải, liền lại nhắm mắt nằm tại lá trúc bên trên.
Một cỗ nhìn bằng mắt thường không gặp bành trướng sinh cơ không ngừng theo trong rừng trúc bích ngọc trúc bên trong chuyển vận, rót vào lá trúc, trốn vào Tròn Vo trong cơ thể.
Tròn Vo thoải mái phát ra một tiếng nói mớ, trong cơ thể huyết khí chầm chậm lưu động, xông qua từng bước từng bước cửa ải, hướng cảnh giới cao hơn phóng đi.
.........................................................
"Ba ba ba ba, ngẫu tìm tới bảo bối. "
Gạo Cốc nắm lấy một khối lớn chừng bàn tay đá màu kích động từ đằng xa chạy tới, ôm Công Lương đùi leo đến trên thân, giơ đá màu cho hắn nhìn.
Công Lương đem tiểu gia hỏa ôm vào trong ngực, cầm đá màu nhìn lại.
Đá màu ước chừng ba ngón đến dày, bộ dáng bằng phẳng, một bên da đá, một bên bóng loáng trơn bóng, óng ánh sáng long lanh.
Nếu chỉ là như thế, cũng không có gì hiếm lạ, cổ quái chính là đá màu bên trong lại chứa một mảnh cát vàng. Nhẹ tay lay động, bên trong cát vàng sẽ từ từ lưu động, cát vàng bên cạnh còn có một đầu tiểu cua, làm cát vàng lưu động lúc, nó liền sẽ dùng sức nhúc nhích, cát vàng đình chỉ sau, nó mới đi theo dừng lại.
Ngọc Xu thích đến ghê gớm, liền cầm lấy trong tay gấu trúc đá màu cùng Gạo Cốc nói: "Cốc Cốc, chúng ta đổi đá màu có được hay không. Ngươi xem ta đá màu bên trong có Tròn Vo, chơi cũng vui. "
Gạo Cốc quay đầu nhìn xuống, lắc đầu liên tục nói: "Ngẫu mới không muốn, ngẫu đều không thích Tròn Vo. Nó luôn giấu đồ vật không cho ngẫu ăn, ngẫu mới không thích nó đâu? "
Tựa hồ là sợ Ngọc Xu đem trên tay đá màu lấy đi, nói vừa xong, tiểu gia hỏa liền đem sẽ động đá màu thu vào.
Ngọc Xu thấy răng cắn cắn, cái này tiểu thí hài là càng ngày càng không dễ lừa.
Thải Thạch bãi bên cạnh có một đầu rộng lớn đại đạo, rất nhiều Hoang nhân qua biển sau, liền sẽ thuận đại đạo hướng phía trước mà đi. Nhưng Công Lương đồng thời không có lập tức đi, mà là mang theo Gạo Cốc cùng Tĩnh Xu các nàng đến trước kia tránh né gió bão sơn động ở một đêm, ức khổ tư ngọt sau, mới tiếp tục lên đường.
Vì để tránh cho trở về tiếp nhận trấn thủ chậm, Công Lương liền không có ngồi đen voi Ma-mút Đa Cát tiến lên, mà là mang theo Gạo Cốc cùng Tĩnh Xu các nàng ngồi tại Kim Sí Đại Bằng Điêu Gà Con trên lưng, hướng Diễm bộ bay đi....
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK