Lấy tiểu gia hỏa thiên chân khả ái xinh xắn bộ dáng, rất khó có người sẽ không thích.
Gạo Cốc giấu ở ba ba phía sau lộ ra một đầu mắt nhỏ len lén nhìn về phía trước lấy, cũng không biết lão nhân này đang cười cái gì. Nhìn một chút sau, lại trốn đi, cảm giác lão nhân này cùng ba ba sư tôn đồng dạng, có chút lợi hại, nàng có chút hơi sợ.
Sau khi cười xong, Thương Cù lật tay móc ra một thanh Kim Ti Tiểu Táo, một mặt từ ái hướng tiểu gia hỏa ngoắc nói: "tới, cho ngươi quả táo ăn. "
Gạo Cốc ôm thật chặt ba ba cổ, như là bạch tuộc ghé vào sau lưng của hắn, một chút cũng không có đi qua ý tứ.
Trừ ba ba cho, cùng ba ba đồng ý, nàng nhưng cho tới bây giờ không ăn đồ của người khác. Ba ba nói, có ít người tâm địa xấu xa, biết tại đồ vật bên trong hạ dược dược, thật là đáng sợ.
Công Lương nhìn, đưa tay đem tiểu gia hỏa bắt đến trước mặt, nói rằng: "Nếu là cung chủ đưa cho ngươi đồ vật, ngươi liền cầm lấy, nhớ kỹ phải cám ơn cung chủ. "
Gạo Cốc nghe được ba ba, mới quạt cánh nhỏ bay đến Thương Cù trước mặt nãi thanh nãi khí nói: "Tạ ơn cung chủ. "
"Bé ngoan. "
Thương Cù cười đến trên mặt đều hiện đầy nếp nhăn, nhìn xem nàng bộ dáng khả ái, nhịn không được đưa tay hướng trên đầu nàng sờ soạng.
Gạo Cốc hưu một chút bay khỏi, ngạo khí vểnh lên cái cằm nghĩ: ngẫu trên đầu chỉ có ba ba có thể sờ, người khác cũng không thể sờ. Sợ Thương Cù lại tới sờ đầu của nàng, tiểu gia hỏa hưu một chút hăng hái lấy đi Thương Cù trong tay Kim Ti Tiểu Táo trở lại ba ba phía sau trốn đi. Xuất ra một viên nếm nếm, cảm giác hương vị ngọt ngào, ăn ngon cực kỳ.
Có đồ ăn ngon sao có thể không cùng ba ba chia sẻ?
Tiểu gia hỏa cầm một viên Kim Ti Tiểu Táo dùng sức hướng Công Lương miệng ở bên trong nhét, "Ba ba, ăn quả quả, ăn quả quả, quả quả ăn rất ngon đấy. "
Công Lương há mồm cắn Kim Ti Tiểu Táo nếm nếm, hương vị thật đúng là không tệ.
Gạo Cốc lại ăn một viên, liền đem còn lại Kim Ti Tiểu Táo thu lại.
Nàng muốn dẫn trở về nhanh nhanh cho Tiểu Hương Hương, Tĩnh Xu, Nghiên Xu, Ngọc Xu, Đa Cát, Gà Con bọn chúng nhìn, nàng cùng ba ba ra tới, thế nhưng là ăn xong tốt bao nhiêu nhiều bọn chúng đều chưa từng ăn qua đồ tốt.
Tiểu gia hỏa tốt kiêu ngạo nghĩ đến, mặt mày hớn hở, khoa tay múa chân, vô cùng vui vẻ.
Ăn xong Kim Ti Tiểu Táo, nàng còn đem hạt táo thu lại, dự định để ba ba trồng đến trong không gian, về sau trưởng thành đại thụ cây kết quả quả, liền có rất rất nhiều quả quả ăn.
Đi theo Công Lương lâu như vậy, tiểu gia hỏa cũng cảm giác mình thật thông minh rất nhiều. Không giống Tròn Vo, luôn mập như vậy, đần như vậy, ngốc như vậy, ba ba đều không thích nó. Ba ba chỉ thích nhất nàng, nàng cũng thích nhất ba ba.
Thương Cù nhìn thấy tiểu gia hỏa khoẻ mạnh kháu khỉnh, một mảnh thuần khiết thiên chân khả ái bộ dáng, lại là một trận cười to.
"Thú vị vật nhỏ, đây cũng là cái có phúc khí. "
Thương Cù từ trong tay áo lấy ra một bức quyển trục, hướng nàng tuyển nhận nói "Đến, đưa ngươi một bức họa, về sau nếu gặp được gió thổi trời mưa sét đánh, hoặc là có người truy ngươi đánh ngươi, ngươi liền đem bức tranh này mở ra. Đến lúc đó, gió liền sẽ ngừng, mưa liền sẽ ở, lôi liền sẽ đi, truy ngươi người biết thối lui, người đánh ngươi biết biến mất. "
Gạo Cốc nghe được hắn, cũng chưa qua đi, mà là nhìn một chút ba ba.
Công Lương khẽ gật đầu, nàng mới bay qua cầm lấy quyển trục, nãi thanh nãi khí nói một tiếng, "Tạ ơn cung chủ. "
"Ha ha ha..."
Cũng không biết câu nói này có cái gì, Thương Cù lại là một trận cười to.
Tiểu gia hỏa bay trở về ba ba bên người, ngoan ngoãn nằm tại ba ba trong ngực, mở ra quyển trục nhìn lại. Quyển trục tơ tằm dệt thành, phía trên vẽ một bức sơn thủy, có hoa có chim, có thú có chim, có núi có nước, trông rất đẹp mắt. Phía trên nhất còn có đề từ, tiểu gia hỏa nhìn thấy nhiều như vậy chữ liền đau đầu, lập tức nhíu mày lại.
Bỗng nhiên, nàng linh cơ khẽ động, đem quyển trục đắp lên trên đầu.
Dạng này, gió liền thổi không đến nàng, mưa liền xối không đến nàng, lôi liền bổ không đến nàng.
Tiểu gia hỏa cảm giác chủ ý này rất tốt, liền hướng ba ba hỏi: "Ba ba, ngẫu tốt như vậy không dễ nhìn? "
"Đẹp mắt. "
Công Lương yêu thương sờ lên Gạo Cốc cái đầu nhỏ, nói "Đem đồ vật thu lại, miễn cho làm hư. "
"Ân..." Gạo Cốc nhu thuận đem quyển trục thu lại, ngoan ngoãn nằm tại ba ba trong ngực. Lúc này, nàng đối với lão đầu kia đã không phải sợ sợ.
Thương Cù đem ánh mắt từ tiểu gia hỏa trên thân thu hồi, hướng Công Lương nhìn thoáng qua, thở dài: "Chỉ chớp mắt mười năm trôi qua, lại là chư tông thi đấu thời điểm, nhớ năm đó ta cùng Trường Ngô vẫn là thiếu niên, hăng hái, chưa từng nghĩ liền đến già nua chi niên, thật sự là thế sự tang thương, giống như Hoa Tư một giấc chiêm bao. "
Đông Cao Quân cùng Lang Đình làm vãn bối, nghe được Thương Cù thở dài cũng không biết nên như thế nào an ủi.
Cũng may Thương Cù chỉ là nhìn thấy Công Lương thiếu niên bộ dáng, cảm khái dưới bản thân biến mất thanh xuân mà thôi.
Lập tức thu dọn một chút tâm tình, đối với Lang Đình nói rằng: "Ngươi đem ngọc thiếp thu, lần này liền từ ngươi dẫn người tiến về Diệu Đạo Tiên tông. "
Phân phó xong, hắn lại đối Đông Cao Quân cùng Công Lương nói rằng: "Khó được đến Học Cung một chuyến, các ngươi theo Lang Đình đi chung quanh một chút, ban đêm ở đến Thái Hư nhà tranh đi, nhìn có hay không cơ duyên lãnh hội đến Thánh nhân phong thái. "
Đông Cao Quân nghe vậy đại hỉ, đại lễ bái nói "Đa tạ cung chủ. "
Công Lương không biết chuyện gì xảy ra, nhưng cũng đi theo làm theo.
"Đi thôi! "
Thương Cù ống tay áo ve vẩy, bóng người biến mất, rốt cuộc không cảm ứng được nửa điểm khí tức.
Đông Cao Quân kinh ngạc không thôi, liền hướng bên cạnh Lang Đình hỏi: "Cung chủ không ở nơi này sao? "
Lang Đình nói "Thiên Miện thánh cảnh truyền âm, nói ngoại vực hư không có biến, cho nên tiên sinh đặc địa đi qua xem, bây giờ đã đi ba ngày. Trước sớm biết các ngươi muốn tới, cho nên đặc địa lưu lại một đạo phân thân ở đây, chuyện bây giờ đã xong, tự nhiên là trở về. "
"Phân thân cũng có thể giống như người sống như vậy cầm đồ vật? " Công Lương ngạc nhiên nói.
"Ha ha ha ha..."
Lang Đình cùng Đông Cao Quân nghe vậy cười ha hả.
Một lát sau, Đông Cao Quân mới lên tiếng: "Sư đệ cảnh giới chưa tới, nói này vô ích, đợi về sau đến cung chủ như vậy cảnh giới, liền sẽ không lại hỏi như vậy. "
Công Lương mắt trợn trắng, hắn phải có cái này tu vi, còn hỏi cái cầu?
Đông Cao Quân nói xong, từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra ngọc thiếp đưa cho Lang Đình, "Đã cung chủ nói như vậy, ngọc thiếp liền giao cho ngươi. Thừa dịp thời gian còn sớm, ngươi dẫn chúng ta đi một chút, nhìn có thể hay không giống như Gạo Cốc đồng dạng, làm mấy khỏa Kim Ti Tiểu Táo nếm thử. "
Lang Đình tiếp nhận ngọc thiếp cất kỹ, nghe được hắn, lập tức tức giận nói: "Ngươi ngược lại là cảm tưởng, kia Kim Ti Tiểu Táo chính là cung trong chuyên môn lưu cho Học Cung trưởng giả phục dụng bổ ích khí huyết, kéo dài tuổi thọ vật, chúng ta Học Cung tử đệ đều ăn không được, huống chi là ngươi. Hơn hết có Công Lương tại, ngược lại là có thể mang các ngươi đi lấy vài chén trà nước uống. "
Nói xong, hắn liền mang theo Đông Cao Quân cùng Công Lương bọn hắn đi ra ngoài.
Thanh Dương học cung rất lớn, Thương Cù tiếp đãi bọn hắn chỗ dãy cung điện bất quá là Học Cung một góc mà thôi, cái khác học sinh tu hành nhà tranh, trúc trai, động phủ chờ một chút, cũng không tính ở bên trong.
Đi ra dãy cung điện phía ngoài cùng Linh Tinh môn, Lang Đình mang theo Đông Cao Quân bọn hắn hướng bên trái đi đến.
"Linh tinh" Tức linh tinh, lại tên Thiên Điền tinh.
Thiên Điền tinh là trên trời tinh tú nhị thập bát tú một trong "Long túc" Góc trái, bởi vì góc là Thiên môn, cửa hình là song cửa sổ, cho nên xưng cửa là Linh Tinh môn. Lại có người đem linh tinh giải thích là Thiên Trấn tinh, Văn Khúc tinh, sao Khôi. Người thời thượng cổ coi là "Thiên Trấn tinh chủ được sĩ chi khánh, nó tinh dưới là linh tinh chi thần", cho nên kiến môn nơi này, để Học Cung tử đệ từ đây qua, có thiên hạ văn nhân học sĩ tụ tập nơi này, nhập chúng ta bên trong ý vị.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN

23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ

23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@

22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại

21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh

21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác

21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao

21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...

21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng

21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc

21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin

21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào

20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm

19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.

16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi

16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều

16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà

16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.

15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá

15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra

14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x

14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc

14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại

14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.

13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!

12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK