Chương 91: Kiết Cổ di chủng
Công Lương cùng Gạo Cốc tại kéo côn trùng thời gian qua một lát, Chư Kê cùng sinh đôi đôi chi huynh muội độn tới.
Đã rất lâu không có tồn tại cảm Độc Giác Tiên Giác Giác cũng hấp tấp từ đằng xa bay tới, còn có kia cây xanh tiểu ngốc cũng đang từ từ chạy tới trên đường. Chư Kê đi vào bên cạnh bọn họ, nhìn thấy Công Lương một tay lôi kéo côn trùng, không ngờ ngạc nhiên nói: "Công tử, ngươi đây là tại làm cái gì? "
"Cái này côn trùng cắn lấy Tròn Vo cái mông, ta muốn đem nó lôi ra đến, làm thế nào cũng kéo không ra. Kê Bá kiến thức rộng rãi, không biết có gì tốt biện pháp. " Công Lương hỏi. Nói thế nào Chư Kê cũng là từ thời kỳ Thượng Cổ người còn sống sót, tri thức uyên bác, lịch duyệt phong phú, hẳn phải biết một ít chuyện mới đúng.
Quả nhiên. Chư Kê tiến lên nhìn một chút côn trùng, liền duỗi ra một ngón tay điểm tại thực vật giống như côn trùng trên thân.
Tức khắc, một đạo bạch quang từ đầu ngón tay hắn xuyên vào côn trùng trong thân thể, nguyên bản đảm nhiệm Công Lương cùng Gạo Cốc làm sao kéo cũng kéo không ra được côn trùng vậy mà bản thân ngoan ngoãn rời đi Tròn Vo mông bự, trở mình tử chết.
Công Lương trợn mắt hốc mồm.
Chư Kê tiến lên nắm lên côn trùng, đặt ở trong lòng bàn tay nhìn một chút, nói "Quả nhiên là Kiết Cổ di chủng. Không nghĩ tới chúng ta những này Tiên Thiên Thần Linh đã biến mất tại phiến thiên địa này, bọn chúng những này trùng mâu lại như cũ trường tồn, thật là khiến người tán thưởng. "
Công Lương nghe được kỳ quái, hỏi: "Kê Bá, cái gì là Kiết Cổ di chủng? "
"Kiết Cổ? "
Kê Bá ngửa đầu nhìn trời, cảm khái nói: "Kia là một cái phi thường xa xưa niên đại. Thiên địa trên là một mảnh đục mông thời điểm, chúng ta Tiên Thiên Thần Linh liền đã sinh ra. Về sau thiên địa tách ra, nhật nguyệt rõ ràng, núi non sông ngòi xuất hiện, thiên địa uẩn dục sinh cơ, bắt đầu xuất hiện nhiều vô kể dùng mắt thường đều không thấy được có linh vật. Những vật này sinh mệnh mười phần ương ngạnh, dù cho kinh lịch trùng điệp kiếp nạn, lại như cũ sống tiếp được.
Thiên địa tuyên cổ, tuế nguyệt tang thương.
Trải qua nhiều vô kể năm diễn hóa, những này nhìn bằng mắt thường không đến đồ vật dần dần trưởng thành, biến thành trùng mâu, sau đó lại trải qua nhiều vô kể năm diễn hóa, có chút Diễn hóa thành phi cầm tẩu thú chờ một chút giống loài. Nhưng có chút trùng mâu không diễn hóa, y nguyên duy trì trước kia bộ dáng. Những vật này mặc dù không có kinh thiên động địa siêu phàm bản sự, nhưng sinh mệnh lực lại cực kỳ ương ngạnh, đến mức mặt khác diễn hóa một chi có đã diệt tuyệt, bọn chúng lại như cũ ngoan cường còn sống sót., chúng ta đem loại này mắt thường đều không thấy được có linh vật diễn hóa mà thành trùng mâu, xưng là‘ Kiết Cổ di chủng’, ý là cổ lão nhỏ bé tồn tại. "
"Kê Bá, chiếu ngươi nói như vậy, chúng ta người cũng là từ côn trùng diễn hóa mà đến đi? " Công Lương nghe được mở to hai mắt nhìn.
"Ha ha ha ha, ta cũng không có nói như vậy. "
Chư Kê sờ lấy râu ria cười ha hả.
Công Lương gặp hắn không muốn trả lời, cũng không có hỏi lại.
Nhìn thấy Tròn Vo bị côn trùng cắn được vết thương còn tại chảy máu, vội vàng cấp nó trừ độc một chút, đắp lên từ Thần Miếu mang tới kim băng như ý cao. Thứ này trị liệu vết thương thần hiệu, một thoa xuống dưới liền tốt, mà lại sẽ không lưu sẹo.
Thoa xong thuốc, có lẽ là mới vừa rồi bị giày vò mệt mỏi, Tròn Vo nằm rạp trên mặt đất nằm ngáy o o.
Công Lương nghĩ đến vừa mới nhìn thấy kia mắt tửu tuyền, cuối cùng có chút không cam tâm, vội vàng hướng Chư Kê hỏi: "Kê Bá, có biện pháp đối phó loại này côn trùng sao? "
"Đương nhiên là có. "
Kê Bá nói: "Thứ này mặc dù sinh mệnh lực ương ngạnh, nhưng cả ngày ở tại chỗ tối tăm, nhất là e ngại cường quang, ngươi có thể dùng bản danh chân hỏa thử một chút, nói không chừng sẽ có thu hoạch. "
Công Lương nghe được hắn, liền để Tròn Vo cùng Gạo Cốc ở tại không gian ở bên trong, sau đó gọi ra giấu ở đan điền Linh Văn Bảo Giáp, thả ra Huyền Liên Thánh Quang, thoát ra không gian.
Bên ngoài trong động quật, bạo động bầy trùng đã trở lại vị trí cũ.
Vừa mới không biết trên vách động thực vật là côn trùng thời điểm, Công Lương còn có thể thưởng thức một chút, nhưng bây giờ biết những vật này là côn trùng sau, trong lòng liền không hiểu cảm giác một trận ác hàn.
Những thực vật kia giống như côn trùng nhìn thấy Công Lương xuất hiện, nhao nhao hội tụ tới.
Công Lương làm sao dễ dàng như vậy để bọn chúng hội tụ, lập tức gọi ra bản danh chân hỏa.
Một cỗ hỏa diễm trống rỗng xuất hiện, phiêu phù ở vách động trước.
Tại hắn ý động dưới, chân hỏa đột nhiên lên nhanh, tức khắc thành tựu một cái biển lửa, lấy 'phần thiên diệt địa' chi thế hướng bên cạnh vách động côn trùng đánh tới.
Những cái kia côn trùng trên thân giống như có dầu, mỗi lần bị chân hỏa bao lại, liền điên cuồng bốc cháy lên.
Chỉ chốc lát sau, liền hóa thành một mảnh tro tàn biến mất vô tung vô ảnh.
Chân hỏa từ Công Lương trước mắt vách động hướng phía trước đốt đi, thoạt đầu còn muốn hắn khống chế. Nhưng theo côn trùng bị bốc cháy, cũng không cần hắn lại quan tâm, những cái kia chân hỏa tự động lần theo côn trùng dấu chân hướng phía trước đốt đi. Trong chốc lát, trong động lâm vào một cái biển lửa, thế lửa hừng hực, tất lột rung động, thỉnh thoảng tuôn ra hỏa hoa, tại trong hang đen kịt nhìn rất là hùng vĩ.
"Oanh"
"Giới giới giới giới"
Chân hỏa đốt tới phía trước, cũng không biết đốt tới cái gì, đột nhiên thế lửa tăng vọt, phóng lên tận trời, ầm vang rung động.
Tiếp lấy, liền gặp một đầu so với lúc trước thực vật giống như côn trùng lớn vô số lần côn trùng thật nhanh từ phía trước chạy tới, trên thân còn mang theo lửa cháy hừng hực.
Khí thế hung hung, Công Lương mắt thấy không ổn, lập tức trốn vào quả không gian bên trong.
Tại điểm này, hắn cùng Gạo Cốc rất giống, quả nhiên là cha nào con nấy, không hổ là hắn mang ra hài tử.
Quả không gian bên trong, Gạo Cốc ngồi tại tiểu linh bên hồ cho sinh đôi đôi chi huynh muội kể chuyện xưa. Rất không được chào đón Độc Giác Tiên Giác Giác nhu thuận ghé vào bên người nàng, không nhúc nhích, liền sợ chủ nhân sinh khí đem nó đuổi đi. Chỉ là vậy đối mắt nhỏ lại bốn phía chuyển, cũng không biết đang làm gì.
Nói thật, làm sủng vật làm được nó mức này, cũng là đủ bi ai.
Tròn Vo cũng nằm ở bên cạnh, lại không nghe Gạo Cốc kể chuyện xưa, mà là tiếp tục ngủ say sưa lấy đại cảm giác.
Cây xanh tiểu ngốc cũng ngồi ở bên cạnh, ngay cả Chư Kê cũng nhiều hứng thú ở bên nghe.
Nàng những cái kia cũ rích cố sự Công Lương đều sẽ cõng, ngẫu nhiên có chút mới tiết mục ngắn, cũng là nàng cùng ba ba trên đường đi hành tẩu kiến thức.
Những này đối với Công Lương không có gì, nhưng ở tại trong không gian sinh đôi đôi chi huynh muội lại cảm giác phi thường mới lạ.
Đáng tiếc hai tiểu gia hỏa này không thể đi ra ngoài, vừa đi ra ngoài kia khí tức trên thân đoán chừng lập tức là có thể đem phụ cận thú chim cùng nhân loại hấp dẫn tới, đến lúc đó tránh không được một trận phong ba. Cho nên, bọn chúng cũng chỉ có thể ở tại không gian ở bên trong. Còn tốt hai cái tiểu gia hỏa bằng lòng với số mệnh, cũng ưa thích không gian hết thảy, sinh kế trôi qua ngược lại là có tư có vị.
Công Lương tiến không gian, Gạo Cốc lập tức cảm ứng được, một chút bay qua, ôm lấy ba ba cổ hỏi: "Ba ba, những cái kia trùng trùng chết chưa? "
"Còn không có. " Công Lương hồi đáp.
Bất quá hắn cảm giác hẳn là cũng không sai biệt lắm, vừa rồi con kia hẳn là trùng vương, bằng không cũng sẽ không bị chân hỏa đốt còn có thể chạy. Nhưng lấy chân hỏa không gì không thiêu cháy đặc tính, kia trùng vương cũng không chống được bao lâu. Hiện tại kia trùng vương đoán chừng ở trên diễn sau cùng điên cuồng, vẫn là trước tiên ở bên trong tránh một chút vi diệu.
"Kia ngẫu nhóm cái gì có thể ra ngoài nha! Ba ba. " Tiểu gia hỏa nghiêng cái đầu nhỏ hỏi.
"Chờ một lát liền có thể ra ngoài, đến, ba ba dẫn ngươi đi đi một chút. "
"Ân"
Gạo Cốc an vị tại ba ba trên cổ, dùng trắng nõn bắp chân kẹp lấy cổ của hắn, cao hứng vẫy tay, theo ba ba đi về phía trước.
"Lạp lạp lạp lạp lạp lạp lạp lạp lạp"
Tiểu gia hỏa chỉ cần cùng ba ba cùng một chỗ, liền cảm giác thật vui vẻ thật vui vẻ.
Độc Giác Tiên Giác Giác thấy chủ nhân đi, vội vàng bay qua, dán tại bên người hầu hạ.
Gạo Cốc lại bị nó quạt cánh gió mát thổi đến phiền, một phát bắt được nó độc giác ném ra ngoài.
Độc Giác Tiên Giác Giác coi là chủ nhân tại cùng nó chơi, thật nhanh quạt cánh từ đằng xa hấp tấp bay trở về.
Gạo Cốc nhìn thấy nó lại tới, bất mãn "Hừ" Một tiếng, đột nhiên phun ra từng ngụm từng ngụm nước.
Độc Giác Tiên một chút trúng chiêu, từ không trung rơi xuống, ngã chổng vó, nằm trên mặt đất không nhúc nhích. Nhìn thấy chủ nhân đi xa, hai con mắt lập tức lo lắng bắt đầu chuyển động. Đáng tiếc con mắt là động, nhưng thân thể lại như cũ không nhúc nhích. Bất đắc dĩ, nó chỉ có thể lưu luyến không rời nhìn xem chủ nhân chậm rãi rời đi.
Giờ này khắc này, như Độc Giác Tiên có chút tư tưởng, có chút cảm khái, có chút văn thanh, đoán chừng sẽ nói:ta kiếp sống một mảnh không hối hận, ta nhớ tới xế chiều hôm nay ở dưới ánh tà dương chạy, kia là ta chết đi thanh xuân cái kia!
Công Lương mang theo Gạo Cốc tại không gian lượn quanh một vòng, trong cảm giác biến hóa thật lớn, hắn đều có chút không nhận ra.
Tại Chư Kê cùng sinh đôi đôi chi huynh muội quản lý dưới, không gian bố trí lộ ra càng thêm hợp lý, không giống hắn trước kia tùy tiện trồng, rối bời.
Đi tới đi tới, đi vào dược viên. Dược viên bên trong linh dược nhiều hơn không ít, bên trong dược khí tràn ngập, linh khí dồi dào, hô hấp một chút, cũng có thể làm cho người cảm giác khí huyết dồi dào.
Bốn phía nhìn một chút, hắn phát hiện trước kia từ ngọc phách bên trong mở ra hạt giống mọc ra đồ vật lớn hơn, kia như là ngậm nụ hoa sen nụ hoa lại toát ra một chút, lúc này đã có một cái đại khái bộ dáng, nhìn có một người ôm hết lớn nhỏ, thật là khiến người ta kinh ngạc.
Lúc này, Công Lương cũng có điểm chờ mong hoa này bao có thể mọc ra thứ gì tới.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK