Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Dùng máy gieo hạt(gieo mạ) cấy mạ tốc độ xác thực rất nhanh, tám mươi mẫu linh tuyền uẩn dưỡng ruộng nước liền gieo xuống Long nha cùng Phượng vũ hai loại thượng phẩm linh cốc.

Chỉ là cấy mạ dễ dàng, bảo dưỡng lại là rất khó.

Cái này thượng phẩm linh cốc ẩn chứa vô thượng linh khí cùng sinh cơ, là một chút trùng mâu thích nhất gặm nuốt vật, cho nên được đề phòng trùng mâu, còn được cẩn thận phòng bị các loại bệnh hại cỏ dại, rất phiền phức. Là lấy cắm xong ương, Công Lương liền bắt đầu nghĩ là không phải muốn tìm chút Linh Thực sư tới hỗ trợ, chỉ là bản thân bí mật đông đảo, một khi có người ngoài tiến đến, muốn bị phát giác, vậy phải làm thế nào?

Trong lúc nhất thời, hắn cũng không nghĩ không ra biện pháp gì tốt, đành phải đem việc này tạm thời đè xuống.

Còn tốt mạ còn nhỏ, sẽ không xuất hiện bệnh hại, lại càng không có cái gì trùng mâu tới gặm ăn, ngược lại là giảm bớt rất nhiều phiền phức.

Cắm xong ương, Công Lương liền thu hồi máy gieo hạt(gieo mạ), hướng dốc núi đi đến.

Trên sườn núi, từ không gian dời cắm ra tới lục bảo thụ, thanh kim quýt, long tai lý, hồ lô táo, linh trúc, tiểu kim dưa đã toả ra một mảnh sinh cơ, lá cây nhìn qua thủy nộn thủy nộn. Là những cái kia lấy hột bồi dưỡng ra cây giống, cũng đều sống lại.

Đương nhiên, những này cũng không thiếu được Công Lương xuất huyết nhiều lấy bảy sắc nhân sâm rèn luyện Tiên thiên nguyên dịch đổi nước đổ vào nguyên nhân, bằng không đứt rễ, làm sao cũng không có khả năng khôi phục được nhanh như vậy.

Trừ những này, loại kia tại thượng phẩm linh địa thượng cổ bàn đào nhánh tại Tiên thiên nguyên dịch không ngừng đổ vào sau khi, rốt cục toả ra sự sống, mọc ra xanh non mảnh mầm.

Công Lương thấy liên tục gật đầu, cuối cùng không phụ hắn gần đây vừa đi vừa về bận rộn nỗi khổ tâm, cùng tốn hao đại lượng Tiên thiên nguyên dịch.

Gạo Cốc bồi Đồn nhi ngồi tại chăn lông bên trên, tại dốc núi bay tới bay lui, kiêu ngạo cùng hắn giới thiệu trên sườn núi trồng cây ăn quả danh tự, còn cầm một chút quả cho hắn ăn, lại kiêu ngạo nói mình cũng có hỗ trợ trồng.

Công Lương đều không nhớ rõ nàng lúc nào có tham gia qua nghĩa vụ trồng cây lao động.

Tròn Vo cũng mang theo Tiểu Hương Hương tại trên sườn núi đi dạo, thỉnh thoảng hướng bên trên hoa hồng cỏ xanh chạy tới, ngửi một cái hương hoa, ngửi một chút cỏ non tươi mát khí tức, một bộ văn thanh nữ nhi tâm bộ dáng, hoàn toàn cùng nó kia béo hô hô tùy tiện tính tình không tương xứng.

Yến gia ba tỷ muội cũng đi tới, ba cái ngươi đẩy ta, ta đẩy ngươi, tại dốc núi trong vườn trái cây cười đùa lấy.

Bốn đầu Long Ngao không ngừng tại mọi người bên người chạy tới chạy lui, chơi đến quên cả trời đất.

Đen voi Ma-mút Đa Cát nhìn thấy bọn hắn, cũng từ núi rừng bên trong đi tới.

Đi vào Diệu Đạo Tiên tông, Đa Cát miễn đi phụ tải Công Lương bọn hắn từ Đại Hoang đến Đông Thổ, lại từ Đông Thổ đến Diệu Đạo Tiên tông vất vả bôn ba, lập tức thanh nhàn xuống tới. Lại thêm Diệu Đạo Tiên tông bên trong linh khí sung túc, đồ ăn đông đảo, Công Lương cho nó khai thông quyền hạn, để nó có thể tùy thời tự do xuất nhập, để nó cơm nước thay đổi tốt hơn rất nhiều. Thân thể lập tức nẩy nở, rắn chắc rất nhiều.

Bây giờ đen voi Ma-mút, đứng tại trước mặt mọi người, liền tựa như một tòa đen như mực như ngọn núi.

Phát ra hung dã khí tức, khiến lòng người nghiêm nghị.

Đương nhiên, ở trong đó có chút ít nó đạt được huyết mạch truyền thừa, có thể bắt đầu tu luyện nguyên nhân.

Mang theo mọi người tại dốc núi, bên cạnh ngọn núi cùng trong linh điền lượn quanh một vòng, Công Lương liền ngồi đối diện tại chăn lông ở trên bay tới bay lui Đồn nhi hỏi: "Đồn nhi, ngươi hôm nay muốn ăn cái gì? "

Cái này tiểu bàn đôn, gần đây thường xuyên chạy đến sơn cốc đến. Tên là nhìn hắn, kì thực là bị Yến Tĩnh Xu làm ra mỹ vị hấp dẫn. Chờ Công Lương có thể xuống bếp, làm ra đồ ăn càng là ăn đến hắn kém chút ngay cả đầu lưỡi đều nuốt vào. Nếu không phải Nga Lăng Dư ban đêm để hắn trở về đi ngủ, cái này tiểu bàn đôn đều không nỡ rời đi nơi này. Nhưng coi như như thế, mỗi đến giữa trưa cái này tiểu bàn đôn vẫn là biết ngồi thảm bay chạy tới, tại Công Lương bên này lăn lộn đến một bữa ngon ngon đồ ăn.

Đến mức Nga Lăng Dư vì thế ăn nhiều bay dấm.

Công Lương là dở khóc dở cười, chờ Nga Lăng Dư ăn hắn nấu đồ ăn sau, nhưng lại không thể không thừa nhận Công Lương làm đồ ăn so với nàng ăn ngon.

"Sư thúc, ta muốn ăn xiên nướng con lươn, ướp gia vị yêu thú thịt chưng cơm, tỏi dung chưng linh tôm, kim ba ba hắc tùng canh gà, rau trộn thức nhắm, xào lăn thịt thú vật, hầm xương thú, giòn chiên tỏi hương xương..."

Đồn nhi vừa nghe đến câu hỏi của hắn, một mạch đem gần đây nếm qua rau toàn bộ báo ra tới.

Nói chưa dứt lời, nói chuyện Gạo Cốc cùng Tròn Vo bọn chúng đều không hăng hái mãnh nuốt nước miếng.

"Ba ba, ngẫu bụng bụng đói. " Gạo Cốc nháy mắt, tội nghiệp nói.

Công Lương thấy được nàng tiểu bộ dáng, có thể nói cái gì, bất đắc dĩ nói: "Vậy chúng ta liền đi ăn cơm. Bất quá hôm nay không những cái kia rau, ta làm cho ngươi cái chưa từng nếm qua dầu ngâm cá viên, cá kho cái đuôi, còn có tương cá chưng đầu, xương cá canh. "

"Ba ba làm ngẫu đều thích ăn. " Gạo Cốc liền vội vàng gật đầu biểu thị nói.

"Tốt! Tốt! " Đối với tiểu bàn đôn đến nói, chỉ cần ăn ngon hắn đều ưa thích.

"Công Lương, ta không cần ăn đầu cá, ta muốn ăn đuôi cá. " Tròn Vo cũng ở bên cạnh kêu.

Cái này khờ hóa, là ngại đầu cá xương cốt nhiều, không có thịt gì.

Công Lương mặc kệ cái này khờ hóa, liền mang theo đám người trở về nấu cơm nấu rau.

Ăn uống no đủ, Đồn nhi chưa quên bản thân buổi chiều chuyện cần làm, an vị lấy thảm bay hấp tấp hướng Thập Nhị Tiên Phủ một trong Hác Minh Tuấn Tật mà đi. Cái này tiểu bàn đôn từ khi tại Ngọc Cảnh phong Đông Mông Trọng Cung chỗ đạt được những cái kia liên quan tới ghi chép dược thảo lời bạt, ngày đêm khổ đọc, vất vả ký ức. Cũng không lâu lắm, liền đem đồ vật bên trong nhớ kỹ bảy tám phần, bắt đầu để phụ thân đi tìm dược thảo đến để hắn phân rõ.

Thái Hiền Sơ làm sao có thời giờ cùng hắn chơi, liền đem sự tình giao cho phu nhân Nga Lăng Dư.

Nga Lăng Dư mới đầu còn để Lan nhi Hinh nhi lấy thuốc cỏ tới cho tiểu gia hỏa phân biệt, cuối cùng bị phiền được chịu không được, lại đẩy về cho Thái Hiền Sơ.

Bất đắc dĩ, Thái Hiền Sơ chỉ có thể tìm Thập Nhị Tiên Phủ Hác Minh Tuấn Tật chi chủ Chử Thiếu Tôn sư đệ hỗ trợ, tiên phủ bên trong khác không, linh dược lại là đông đảo. Nhi tử muốn thấy thế nào liền thấy thế nào.

Cho nên, hiện tại trừ đi phiên chợ bán nước tiểu, Đồn nhi lớn nhất hứng thú chính là đến Hác Minh Tuấn Tật đi phân rõ dược thảo.

Hiện tại hắn nhận biết dược thảo cũng không tại số ít, có chút chuyên môn học tập phân biệt dược học đồ đều không hắn sẽ nhiều.

"Ô hô..."

Tiểu bàn đôn tự mang âm thanh từ từng tòa trên ngọn núi bay qua, cưỡi phi cầm đi ngang qua đệ tử biết hắn, sẽ còn cùng hắn đánh xuống chào hỏi, nhưng càng nhiều hơn chính là vui không ngừng.

Bởi vì hắn béo hô hô ngồi tại chăn lông bên trên dáng vẻ, nhìn thực sự chơi vui.

"Ngô..."

Bỗng nhiên, hắn nhìn thấy phía dưới có người tại cấy mạ, lập tức bay xuống.

Cái này tiểu bàn đôn cả ngày ngồi thảm bay tại tông môn bên trong bay tới bay lui, hiếm người không biết hắn. Cho nên vùi đầu cấy mạ lão Linh Thực sư nhìn thấy hắn, liền chào hỏi: "Đồn nhi, ngươi đây là muốn đi cái nào nha! "

"Ta muốn đi sư thúc bên kia phân biệt dược, ngươi đang làm gì? " Tiểu bàn đôn biết mà còn hỏi.

"Cấy mạ a! Ngươi ngay cả cái này cũng không nhận ra? " Lão Linh Thực sư kinh ngạc nói.

"Ta đương nhiên nhận biết, nhưng ta chưa thấy qua đần như vậy cấy mạ phương pháp. " Tiểu bàn đôn nâng cao bụng thần khí nói rằng.

Lão Linh Thực sư tức giận đến kém chút đem dưới cằm sợi râu toàn bộ lột sạch, tức giận nói: "Vậy ngươi đang ở đâu gặp qua không đần như vậy cấy mạ phương pháp? "

"Sư thúc ta nơi đó liền không có đần như vậy cấy mạ phương pháp, sư thúc ta nơi đó đều là dùng máy gieo hạt(gieo mạ) cấy mạ, hắn kia máy móc cắm xuống một loạt, một hồi liền cắm tốt mạ, hưu một chút, rất nhanh, nào giống ngươi chậm như vậy. " Tiểu bàn đôn kiêu ngạo khoe khoang lấy bản thân vừa nhìn qua không lâu đồ vật.

Lão Linh Thực sư nhìn lại đối với tiểu bàn đôn sư môn cũng là rõ ràng, nghe vậy hiếu kỳ nói: "Ngươi nói là cái nào sư thúc? "

"Chính là ta sư tổ tân thu sư thúc, ở tại cái kia Hà Oa sơn cốc sư thúc Công Lương, hắn cũng không chỉ có máy gieo hạt(gieo mạ), còn có máy cày, máy gieo hạt, máy gặt, máy xay xát, thật nhiều thật nhiều, những cái kia máy móc đều thật là lợi hại, ta nói cho ngươi..."

Tiểu bàn đôn liền bắt đầu cùng lão Linh Thực sư nói những cái kia máy móc danh tự cùng công dụng, nói đến sát có việc, một chút cũng nhìn không ra hắn là vừa vặn từ Gạo Cốc bên kia nghe tới.

Lão Linh Thực sư nghe được sửng sốt một chút, sống lâu như vậy, hắn còn chưa từng nghe qua có loại này máy móc. Trong chốc lát trong lòng khẽ nhúc nhích, như thật có loại này máy móc, đây chẳng phải là có thể tiết kiệm dưới rất nhiều chuyện?

Tiểu bàn đôn hướng lão Linh Thực sư miêu tả xong những cái kia máy móc các loại công dụng sau, liền tiếp tục hướng Hác Minh Tuấn Tật mà đi.

Nhưng trên đường chỉ cần thấy được người ta cấy mạ, kiểu gì cũng sẽ xuống dưới khoe khoang một trận.

Thế là, Công Lương có máy gieo hạt(gieo mạ), máy cày, máy xay xát chờ máy móc sự tình, tại tiểu bàn đôn khoe khoang dưới, cứ như vậy lan truyền nhanh chóng.

Ăn cơm no, Công Lương nằm tại Phi Hà lâu dưới trên ghế xích đu, thảnh thơi thảnh thơi quơ, Gạo Cốc ghé vào ba ba trên thân hô hô ngủ ngon.

Tròn Vo ghé vào ghế đu bên cạnh, co ro thân thể, tựa như đen trắng đoàn đoàn, nhưng trên thân nhưng lại có Tiểu Hương Hương cái này đoàn tiên diễm phấn hồng, nhìn mười phần quái dị.

Bốn đầu Long Ngao chạy đã mệt, nằm ở bên cạnh híp mắt ngủ, nhưng lại thỉnh thoảng mở to mắt, nhìn xem riêng phần mình chủ nhân tình huống, mới lại bình yên thiếp đi.

Yến gia trong ba tỷ muội Ngọc Xu ôm Phi Hà lâu một cái hồng trụ nhắm mắt ngủ, kia tư thế ngủ thật sự là vô cùng thê thảm; Nghiên Xu cầm một bản không biết từ chỗ nào được đến văn tập nhìn xem, doanh doanh hình dáng, theo niên kỷ tăng trưởng dần dần hiển giống thướt tha dáng người, nhìn xác thực có như vậy một chút văn nhã cao hoa khí chất; Tĩnh Xu ngồi ở một bên, lẳng lặng cầm sư tôn truyền lại bí tịch nhìn, ôn nhu nhã nhặn, hiển thị rõ đại gia phong phạm.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK