Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Gạo Cốc nhìn một hồi, quay đầu hướng Công Lương nói rằng: "Ba ba, phía dưới có người đang đánh nhau, một cái cái cằm có mao mao, mặt lửa lửa thật là lợi hại, một chút đem ba người đánh ngã, bọn hắn đều có khôi lỗi, còn có một đầu là lạ đồ vật rơi tại trong hố bị hỏa thiêu. "

Nghe được khôi lỗi hai chữ, không cần phải nói cũng biết là Khôi Lỗi tông người.

Đông Cao Quân nghe vậy, lập tức nói rằng: "Đi, chúng ta đi xuống xem một chút. "

Phi chu lập tức xuyên phá tầng mây, hướng xuống bay đi.

"Dát a..."

Hỏa Hạc một tiếng lệ hót, vỗ cánh phóng tới người tới, há mồm phun ra một cỗ hừng hực liệt hỏa. Khôi lỗi cự mãng theo sát phía sau, há mồm phun ra một ngụm nọc độc.

Người tới hai tay hợp thành chữ thập, miệng tụng chân ngôn mật ngữ, một đạo nương theo lấy long ngâm kim quang chợt hiện, bảo vệ toàn thân. Liệt hỏa phun ra tới, bị kim quang ngăn tại bên ngoài; nọc độc phun ra tới, thuận kim quang cương tráo trượt xuống, rót vào trong đất.

Hỏa Hạc cùng khôi lỗi cự mãng thấy chỗ phun hỏa diễm cùng kịch độc không cách nào đối với người tới tạo thành tổn thương, đột nhiên cải biến sách lược.

Hỏa Hạc phóng lên tận trời, mỏ hạc hướng xuống hăng hái bắn vọt.

Bởi vì tốc độ cực nhanh, đến mức Hỏa Hạc lấy miệng cầm đầu, hình như bén nhọn gai sắc, hướng xuống đâm tới.

Người tới cảm nhận được Hỏa Hạc bắn vọt mang tới lạnh thấu xương sát cơ, trong lòng lạnh lùng, tức khắc ấn quyết bay động, chân nguyên tụ tại hai tay chậm rãi đẩy ra.

"Sáng Thần thức—— Diêm Luân huyết hà"

Một tiếng quát nhẹ, một đạo phát ra u lãnh hàn quang Diêm Luân hăng hái hướng Hỏa Hạc bay đi, những nơi đi qua, mang theo một mảnh yêu diễm huyết quang, tựa như trùng thiên huyết hà, phiêu tán ra một cỗ ngưng nồng đến cực điểm máu tanh mùi vị.

"Bành..."

Trong chốc lát, Diêm Luân huyết hà đánh vào Hỏa Hạc trên thân, phát ra một đạo nổ rung trời.

Hỏa Hạc không chịu nổi người tới một thân công lực oanh kích, bị đánh cho tung bay ra ngoài. Một lúc lâu sau rơi trên mặt đất, từng đống vết thương bên trong ẩn ẩn lộ ra bên trong lấp lóe ô quang khôi lỗi linh kiện.

"Hỏa nhi..." Như Nguyệt nhìn thấy Hỏa Hạc trọng thương, lòng như đao cắt.

Khôi lỗi cự mãng thấy đồng bạn bị thương, thân thể lập tức thẳng băng, tựa như như mũi tên rời cung, qua lại người vọt tới, phát ra một kích trí mạng.

Người tới bước chân khẽ nhúc nhích, tránh thoát khôi lỗi cự mãng tập kích, sau đó bay đến cự mãng trên không, một chưởng ấn xuống. "Oanh" Nhưng tiếng vang, tựa như cự chùy nổi trống, khôi lỗi cự mãng trên đầu bị phá ra một cái động lớn, thân thể tê liệt ngã xuống xuống dưới, cũng không còn cách nào động đậy.

Như Nguyệt thấy mình tân tân khổ khổ luyện chế hai đầu khôi lỗi thú bị người tới đánh giết, trong lòng giận dữ, cầm trong tay trường mâu qua lại người đâm tới.

Chỉ là chưa tới gần, liền bị người tới một tay đánh bay, ngã vào Sở Hàn Phi bên người.

"Thượng thiên có đức hiếu sinh, các ngươi lại khư khư cố chấp, nói không chừng hôm nay ta liền muốn thay trời hành đạo. "

Người tới một bên nói một bên hướng Sở Hàn Phi cùng Như Nguyệt đi đến, trong cơ thể chân nguyên dịch động, bay tụ tay phải.

Sở Hàn Phi tỉnh táo lại, gặp một lần không ổn, vội vàng bóp nát lệnh bài hướng tông môn cầu viện.

"Lúc này mới muốn cầu viện binh, tới kịp sao? "

Người tới lạnh lùng cười một tiếng, tay phải giơ lên, liền muốn chụp được. Đột nhiên, lòng có cảm giác, ngẩng đầu nhìn lại, liền gặp một đạo bạch quang từ mây trời bên trên bay lượn là đến. Người tới thầm nghĩ không ổn, không nghĩ tới Khôi Lỗi tông người nhanh như vậy chạy đến. Lập tức cũng không lo được giết Sở Hàn Phi bọn người, liền vội vàng xoay người bỏ chạy.

"Lưu lại cho ta. "

Thân ở trong thuyền Đông Cao Quân nhìn hắn muốn trốn, lấy ra một thanh ngọc như ý hướng xuống đập tới.

Người tới thân hình khẽ nhúc nhích, trốn qua ngọc như ý công kích, gia tốc hướng nơi xa bay đi,

Trong khoảnh khắc liền chỉ còn lại một đạo nhỏ bé bóng đen.

"Công Lương, ngươi cùng Gạo Cốc lưu tại nơi này, ta đuổi theo người. "

"Tốt. "

Đông Cao Quân đem Công Lương cùng Gạo Cốc, Cầm Long Viên để dưới đất, liền điều khiển phi chu, bay về phía trước đi. Theo phi chu tốc độ, hơn hết một lát liền đuổi theo người, cấp tốc đánh nhau.

"Các ngươi không có sao chứ! " Công Lương nhìn qua ngã trên mặt đất Sở Hàn Phi cùng Như Nguyệt hỏi.

"Khụ khụ, không có việc gì. Không biết huynh đài ở nơi nào tu hành, xưng hô như thế nào? "

"Diệu Đạo Tiên tông Công Lương, gặp qua hai vị. "

"Nguyên lai là Diệu Đạo Tiên tông đạo hữu, may mắn các ngươi tới, bằng không lần này chúng ta liền bị kia yêu nhân hại. " Sở Hàn Phi nghe được Công Lương là Diệu Đạo Tiên tông người, rốt cục đem cảnh giác tâm buông xuống.

"Người hiền tự có trời phù hộ. "

Công Lương nói rằng: "Ta nhìn ngươi thương thế nghiêm trọng, vẫn là ăn trước chút chữa thương đan dược điều tức một chút lại nói tiếp. "

"Ân, " Sở Hàn Phi gật gật đầu, nhìn xuống ngã vào cách đó không xa Thiên Bảo, hỏi: "Thiên Bảo ngươi có thể động đi! "

"Thụ thương, không động được. " Thiên Bảo lắc lắc đầu nói.

"Phiền phức Công Lương huynh đem hắn dời qua đến. "

"Tốt. " Công Lương đi qua đem Thiên Bảo mang tới, Sở Hàn Phi từ trong ngực lấy ra một bình đan dược phân cho Như Nguyệt cùng Thiên Bảo, bản thân cũng nuốt vào một hạt, "Còn xin Công Lương huynh vì bọn ta hộ pháp. "

"Chuyện đương nhiên. " Công Lương đáp.

"Đa tạ. "

Sở Hàn Phi cám ơn một tiếng, lại quay đầu nhìn tại trong hố sâu Hạn Bạt nói rằng: "Còn xin cẩn thận đầu kia Hạn Bạt, đừng để nó ra tới, để tránh tiếp tục nguy hại sinh linh. "

"Tốt. "

Sở Hàn Phi căn dặn xong, liền nhắm mắt lại điều tức.

Gạo Cốc rảnh đến nhàm chán, nhìn thấy trong hố sâu Hạn Bạt, liền chỉ huy Cầm Long Viên đi qua.

Trong hố sâu thạch mỡ thiêu đốt lâu như vậy, hỏa diễm dần dần thu nhỏ, để Hạn Bạt có cơ hội thở dốc. Nó mặc dù không có chút nào trí lực, nhưng cũng muốn cầu sinh, thử nghiệm nhảy ra hố sâu không thành, liền bắt đầu đập bờ hố tường đất, muốn mở ra một con đường ra tới.

Gạo Cốc hiếu kì thăm dò hướng trong hầm thiêu đốt lên hỏa diễm, không ngừng đào đất Hạn Bạt nhìn lại.

Hạn Bạt phát hiện có người, điên cuồng hét lên.

Gạo Cốc thấy nó cũng dám rống bản thân, từng ngụm từng ngụm nước phun đi. Đáng tiếc trong hầm bị thạch mỡ thiêu đốt lâu như vậy, dù thế lửa nhỏ dần, nhưng vẫn là cực nóng vô cùng, mà lại Hạn Bạt trên thân còn thiêu đốt lên hỏa diễm, cho nên độc của nó nước bọt còn ở tới gần, liền bị trong hầm nhiệt khí đốt thành một đạo khói độc lượn lờ dâng lên.

Cầm Long Viên theo Gạo Cốc mò về trong hầm, không cẩn thận hút vào khói độc, lập tức ngã xuống đất chết đi.

Gạo Cốc một mặt ngốc manh, không nghĩ tới bản thân nôn nước nước không có độc đến Hạn Bạt, làm cho Cầm Long Viên cho độc chết, thật kỳ quái ờ.

Nàng vội vàng nhổ nước miếng cho Cầm Long Viên giải độc.

Cầm Long Viên tỉnh táo lại, đối nàng ý sợ hãi lại sâu hơn mấy phần.

Gạo Cốc nhìn nước bọt không có cách nào độc đến Hạn Bạt, liền đem Thiên Cổ chuyển đến trước ngực, lấy ra hai thanh bí đỏ chùy nhỏ chùy, dự định gõ Thiên Cổ giáo huấn cái này là lạ đồ vật.

Công Lương ở phía xa nhìn thấy, sợ bừng tỉnh điều tức Sở Hàn Phi bọn người, vội vàng nói: "Không cần gõ. "

Gạo Cốc nhìn ba ba không để cho mình gõ trống trống, đành phải đem bí đỏ chùy nhỏ chùy thu lại, đem Thiên Cổ chuyển về bên hông. Hơn hết nàng còn có biện pháp giáo huấn cái này là lạ đồ vật, lập tức lấy ra Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ dài ra, hướng Hạn Bạt đánh tới.

"Khanh..."

Cũng không biết Hạn Bạt là cái gì biến thành, Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ gõ vào nó trên đầu, vậy mà phát ra một tiếng như kim loại cứng rắn thanh thúy thanh vang.

Hạn Bạt bị Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ cự lực gõ vào trên đầu, đầu óc choáng váng, tại trong hố sâu đung đưa.

Gạo Cốc thấy trụ trụ không có đánh chết quái vật, liền lại một trụ đánh tới.

"Khanh" Một tiếng, Hạn Bạt dần dần đứng thẳng không ở, lung lay sắp đổ.

Gạo Cốc nhìn quái vật rốt cục không chịu nổi Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ trọng kích muốn xong đời, lại một trụ đánh tới, liên tiếp đánh năm sáu trụ, Hạn Bạt rốt cục tại bất đắc dĩ không cam lòng bên trong chết đi. Gạo Cốc nhưng không có cứ như thế mà buông tha nó, cầm lấy Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ biến lớn tiếp tục hướng trong hầm đảo đi, chơi đến quên cả trời đất.

Công Lương thấy được nàng ác thú vị, cũng lười quản, chỉ là ở bên cạnh thủ hộ Sở Hàn Phi bọn người.

Một lát sau, Hạn Bạt thi thể rốt cục tại Gạo Cốc chơi đùa dưới bị trong hầm còn lại thạch mỡ thiêu đốt hầu như không còn.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK