Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 28: Hắc Tùng gà



Công Lương bị hai người cười đến không hiểu thấu, chẳng lẽ mình nói lời thật buồn cười sao?

Cười một hồi, sợ hắn hiểu lầm, Lang Đình vội vàng nói: "Thất lễ, chúng ta không phải đang cười ngươi, mà là tại cười tự mình.

"

"Vì cái gì? " Công Lương ngạc nhiên nói.

"Ngươi không biết chim tùng kê lai lịch, cho nên mới sẽ nghĩ như vậy. "

Lang Đình giải thích nói: "Cái này chim tùng kê ẩn thân tại ngoài ba mươi dặm Hắc Tùng Lâm bên trong, lấy trong rừng hạt thông, nhựa thông, nấm cây thông cùng các loại tạp vật làm thức ăn, cho nên thân có tùng hương chi khí, lại gọi‘ Hắc Tùng gà’. Hắc Tùng gà nhiều năm ẩn thân tại Hắc Tùng Lâm bên trong, vật cùng loại hóa, là lấy bất luận trên người lông vũ, khí tức, đều cùng Hắc Tùng Lâm mùi, nhan sắc không kém bao nhiêu, rất khó tìm đến. Mà lại Hắc Tùng gà tốc độ cực nhanh, lấy ta cùng Chân Viên tu vi, trọn vẹn bỏ ra thời gian một ngày mới tìm được hai con. Ngươi nói ngươi muốn bắt mười con tám con có phải là buồn cười?"

Lang Đình nói xong, lại chỉ vào Chân Viên cái trán nói "Ngươi xem một chút hắn nơi đó, có phải là có đạo bạch ngấn. "

Công Lương nhìn một chút, quả nhiên có.

"Vậy thì là bị Hắc Tùng gà bắt. Chân Viên nói đến cũng là da dày thịt béo hạng người, nhưng lại ngăn không được Hắc Tùng gà sắc bén trảo mỏ, cho nên ta khuyên tiểu huynh đệ muốn bắt Hắc Tùng gà thời điểm cẩn thận một chút, để tránh xảy ra bất trắc. Thứ này tuy nhỏ, lại khó đối phó. "

Công Lương lại xem thường.

Bọn họ không rõ ràng Gạo Cốc nước bọt lợi hại, biết liền sẽ không nói như vậy.

Đến lúc đó, quản nó Hắc Tùng gà làm sao lợi hại, một ngụm nước phun đi qua còn không phải toàn diện ngã xuống đất, buộc trảo liền cầm, làm sao giống như bọn họ chật vật như vậy.

Công Lương hướng hai người kính nhắm rượu, hỏi: "Hai vị tựa hồ thường xuyên ở chỗ này đi lại? "

"Cũng là không phải thường xuyên, nhưng hàng năm cũng nên vừa đi vừa về mấy chuyến, tiểu huynh đệ có việc? "

"Ta thấy hai vị đối với phụ cận sơn lâm quen thuộc, cho nên muốn hỏi một chút, phụ cận nhưng có cái gì vịt hoang bầy, cũng xong đi bắt mấy con trở về đánh một chút tiếp tế? "

Lần trước Công Lương làm Đại Hoang bản phật nhảy tường kém một mực con vịt, hôm nay vừa lúc gặp được hai người, thuận miệng hỏi một chút, nếu có liền thuận tiện bắt một chút đặt ở trong không gian nuôi.

Lang Đình bưng bát đá vừa uống rượu, vừa nghĩ. Một lát sau, mới lên tiếng: "Phụ cận ngược lại là có bầy Xích Cảnh Hoa Kiểm Bạch Mi Vịt, chỉ là đám kia vịt cũng không so bình thường phàm vật, tính tình mười phần hung mãnh, gặp người liền cắn, gặp người liền mổ, gặp người liền nhào, gặp người liền bắt, hung hãn dã phi phàm. Bình thường hung cầm mãnh thú cũng không dám tiến đến trêu chọc, đường qua người càng là tránh phải xa xa, không ai dám từ đám kia Xích Cảnh Hoa Kiểm Bạch Mi Vịt địa bàn trải qua. Ngươi thế nhưng là thật muốn đi? "

"Ân, "

Công Lương nhẹ gật đầu, hỏi. "Đám kia Xích Cảnh Hoa Kiểm Bạch Mi Vịt ở nơi nào? "

"Chỗ kia ngay tại Hắc Tùng gà chỗ Hắc Tùng Lâm mặt phía bắc một mảnh trong hồ nước, ngươi như muốn đi, cần phải chuẩn bị một chút. Ta cho ngươi họa cái đường tuyến, vừa vặn có thể từ Hắc Tùng Lâm trải qua. "

"Vậy thì đa tạ. "

"Không cần khách khí, nói đến còn muốn đa tạ rượu ngon của ngươi. "

Lang Đình cầm nhánh cây trên mặt đất cho hắn vẽ một bộ đơn giản bản đồ địa hình, Công Lương không ngu ngốc, nhìn hai lần liền đã hiểu.

Bóng đêm chậm rãi trở nên thâm trầm, Thiên Địa hoàn toàn yên tĩnh.

Công Lương cùng Lang Đình, Chân Viên bọn họ vừa nói chuyện vừa uống rượu, bất tri bất giác liền đem một chuyến vạn rượu trái cây uống sạch bách. Vạn rượu trái cây mặc dù thuần mỹ, hậu kình lại là mười phần. Bị gió núi thổi, tửu kình dâng lên, ba người cùng nhau nằm rạp trên mặt đất ngủ thiếp đi. Hôm sau, đã là ngày treo trên cao. Ấm áp ánh nắng, chiếu lên mặt mũi một mảnh lửa nóng.

Lang Đình nhìn xem đã cao thăng mặt trời, lắc đầu cười khổ nói: "Uống rượu hỏng việc a! "

Nhìn thấy không còn sớm sủa, liền đối với Công Lương chắp tay nói: "Đêm qua đa tạ tiểu huynh đệ rượu ngon, ngày sau như đến Đại Hạ Thanh Dương học cung, có thể đến Lang Can Uyển tìm Lang Đình, nhất định mời tiểu huynh đệ nếm thử ta tự nhưỡng Lang Can quỳnh tương. "

"Nói đến còn muốn cảm tạ ngươi nướng chim tùng kê, bằng không ta cũng vô pháp thưởng thức được mỹ vị như vậy. " Công Lương khách khí nói.

Chân Viên cũng ở một bên nói: "Tiểu huynh đệ ngày sau như đến Tâm Ấn Tông, có thể mang theo rượu ngon đến Ấn Nguyệt phong tìm Chân Viên, đến lúc đó tiểu đạo nhất định quét dọn giường chiếu đón lấy. "

"Nhất định, nhất định. "

"Cáo từ. "

"Trân trọng. "

Công Lương đưa mắt nhìn hai người rời đi, trở lại ăn một điểm bữa sáng, liền bắt đầu thu dọn đồ đạc, hướng Lang Đình chỉ điểm địa phương đi đến. Đến nơi núi rừng sâu xa, hắn đem Long Bá Tiền Khâu bọn người phóng ra, để chính bọn họ đi đi săn, sau đó liền tiếp tục hướng Hắc Tùng Lâm mà đi.

Có Gà Con ở trên trời làm hướng dẫn, Công Lương rất dễ dàng đã tìm được Lang Đình nói tới Hắc Tùng Lâm.

Hắc Tùng Lâm bên trong Hắc Tùng nhìn mười phần cổ lão, vỏ cây tựa như mai rùa nứt trạng, pha tạp thương đen, thân cây giống như bảo tháp, thẳng tắp, thẳng tắp, nhắm thẳng vào trường thiên. Nhưng từng cây cành lại mềm mại mà có co dãn, lá cây như từng chiếc châm nhỏ, mậu rậm rạp túm tụm!

Lúc này đã qua hạt thông thành thục mùa, nhưng có Hắc Tùng bên trên y nguyên còn mang theo từng khỏa lớn lên tùng tháp.

Công Lương để Gạo Cốc bay đi lên hái được mấy khỏa xuống tới, lột ra xem xét, có bên trong lại còn có Hắc Tùng tử, thật sự là niềm vui ngoài ý muốn.

Lập tức,

Hắn cũng không vội mà đi bắt Hắc Tùng gà, vội vàng để Gạo Cốc cùng Gà Con bay đến trên cây đi nhổ tùng tháp, mà hắn cùng Tròn Vo thì ở phía dưới lột hạt thông.

Dạng này lột hạt thông thực sự quá rườm rà, lột không bao lâu, Công Lương liền không kiên nhẫn, thu sạch đến trong không gian cho những cái kia Long Bá quốc tiểu gia hỏa lột.

Hái được tùng tháp, Công Lương nhìn xem từng cây từng cây cao lớn thẳng tắp Hắc Tùng lại đỏ mắt. Những thứ này Hắc Tùng mỗi một khỏa đều có không gian bên trong cổ tùng lớn như vậy, nhưng chủng loại không giống, kết xuất tới hạt thông hương vị cũng khác biệt. Cho nên Công Lương liền định móc chút Hắc Tùng đến quả trong không gian loại, đợi lát nữa lại bắt chút Hắc Tùng gà đặt ở bên trong nuôi. Dạng này, về sau coi như không dùng qua đến bắt, cũng có Hắc Tùng gà ăn.

Muốn làm liền làm, lập tức Công Lương liền bắt đầu móc cây. Dùng tới chân khí, móc cây tốc độ cực nhanh.

Chẳng qua một hồi, liền bị hắn đào hai ngàn khỏa.

Công Lương nhìn đã không sai biệt lắm, liền bắt đầu ở trong rừng tìm kiếm Hắc Tùng gà.

Cái này Hắc Tùng gà tựa hồ giống như Lang Đình nói như vậy, mặc kệ là nhan sắc vẫn là mùi đều cùng Hắc Tùng Lâm hòa làm một thể. Hắn cùng Gạo Cốc, Tròn Vo ba cái tìm nửa ngày, vậy mà đều không có phát hiện Hắc Tùng gà bóng dáng.

Cuối cùng, Công Lương không thể không gọi tiểu gia hỏa dùng con mắt thứ ba dò xét một cái.

Tiểu gia hỏa trên trán mắt dọc chớp lên, bắn ra một đạo nhìn bằng mắt thường không đến tia sáng ở trong rừng bắn phá. Rất nhanh, tiểu gia hỏa đã tìm được.

"Ba ba, ở nơi đó. "

Tiểu gia hỏa nói xong, lập tức quạt cánh bay ra ngoài.

Công Lương mau đuổi theo đi lên, Tròn Vo một lòng nghĩ ăn Hắc Tùng gà, động tác phi thường cấp tốc, chăm chú cùng tại bọn họ đằng sau.

Đi vào địa phương, Công Lương đã thấy tiểu gia hỏa miết miệng nhỏ ở rừng cây bay lên. Nhìn thấy ba ba tới, Gạo Cốc rất không vui nói: "Ba ba, ăn ngon không thấy. "

Xem ra là bị Hắc Tùng gà chạy, Công Lương vội vàng an ủi: "Không sao, chúng ta lại tìm chính là. "

"Ừ..."

Tiểu gia hỏa bị Hắc Tùng gà làm sinh khí, bắt đầu nghiêm túc ở trong rừng tìm kiếm. Ai biết nàng nhìn thấy Hắc Tùng gà thời điểm bay qua, Hắc Tùng gà nhưng không thấy. Như thế chạy một hồi, người khác không có việc gì, mập mạp Tròn Vo đầu tiên chịu không được. Vuốt một cái cái trán mồ hôi, đặt mông ngồi ở một gốc thô to Hắc Tùng dưới "Hô hô" Thở hào hển.

Ngô..., làm sao dưới mông là lạ !

Tròn Vo cảm thấy kỳ quái, dịch chuyển khỏi cái mông nhìn xuống, liền gặp một đầu Hắc Tùng đầu gà từ dưới mông lộ ra, giãy dụa lấy "Cô cô cô cô" Kêu, con mắt bỗng nhiên sáng rõ.

"Công Lương, ta bắt đến Hắc Tùng gà rồi! "

Công Lương nghe được Tròn Vo tiếng kêu chạy tới, liền gặp một đầu to béo Hắc Tùng gà bị nó đặt ở dưới mông.

Nhất thời sắc mặt cổ quái, bọn họ mấy cái tân tân khổ khổ bận rộn nửa ngày, vậy mà không chống đỡ được cái này khờ hàng cái mông một tòa, thật là khiến người ta bất đắc dĩ a!

Công Lương đem Hắc Tùng gà bắt lại, ném vào quả trong không gian nuôi.

Chẳng qua, giống như vậy tìm vận may bắt Hắc Tùng gà cũng không phải biện pháp. Công Lương suy nghĩ một chút, liền định dùng quấy rối chiến thuật, đem quả trong không gian Long Bá quốc tiểu gia hỏa toàn bộ phóng xuất, để bọn họ từ Hắc Tùng Lâm bốn phía, đem Hắc Tùng gà hướng ở giữa đuổi.

Chỉ chốc lát sau, liền có thu hoạch.

"Chủ nhân, chủ nhân, ta bắt đến. "

Một choai choai Long Bá quốc tiểu gia hỏa một tay nắm lấy một đầu Hắc Tùng gà hưng phấn chạy tới hét lên.

Công Lương đem Hắc Tùng gà thu lại, phần thưởng hắn một cái lớn bánh Trung thu, đem tiểu gia hỏa này cao hứng nhảy nhót tưng bừng.

Có ban thưởng kích thích, Long Bá quốc tiểu gia hỏa từng cái hưng phấn "Ngao ngao" Kêu, ra sức nắm lấy Hắc Tùng gà.

Một lát sau, liền lục tục ngo ngoe có người bắt Hắc Tùng gà tới, ngay cả Tròn Vo cũng nhào tới một đầu.

Bọn họ vây quanh Hắc Tùng Lâm, từ bên ngoài đem Hắc Tùng gà đi đến đuổi, cho nên càng đi bên trong Hắc Tùng gà càng nhiều. Dưới loại tình huống này, tiểu gia hỏa bắt Hắc Tùng gà nhiều nhất, khắp nơi một ngụm nước phun ra đi, liền có một đống Hắc Tùng gà bị bắt. Đến cuối cùng Công Lương đều không nhớ rõ bắt đến bao nhiêu con Hắc Tùng gà bỏ vào trong không gian nuôi, chỉ nhớ rõ đã bắt rất nhiều, cho nên liền không lại bắt.

Hắn cũng không đem Long Bá quốc tiểu gia hỏa thu vào quả không gian, liền mang theo bọn họ, trùng trùng điệp điệp hướng kia Xích Cảnh Hoa Kiểm Bạch Mi Vịt hoạt động hồ nước chạy tới.

Bỗng nhiên, trên trời Gà Con cảnh báo, đi đi săn Long Bá Tiền Khâu bọn người gặp đại phiền toái.

Xuyên thấu qua Gà Con tầm mắt nhìn xuống, chỉ thấy Long Bá Tiền Khâu bọn người vây quanh một đầu như trệ Độc Giác Long Chỉ. ( Long Chỉ:đọc răng động vật hoá thạch)

Long Chỉ cao lớn béo tốt, chiều cao mấy chục mét, tựa như một tòa núi nhỏ, tại bọn họ mấy người trong vòng vây. Long Chỉ đột nhiên vọt lên . Long Bá Tiền Khâu bọn người mặc dù có áo giáp cùng đại thuẫn ngăn cản, lại có các loại binh khí nặng mang theo, nhưng vẫn là ngăn không được Long Chỉ trọng lực bắn vọt, từng cái trên thân bị thương, tình huống nguy cơ.

Công Lương cũng không lo được đi bắt vịt hoang, vội vàng đem Long Bá quốc lũ tiểu gia hỏa thu lại, ôm Tròn Vo trực tiếp ngự khí phi hành, hướng bọn họ vị trí mà đi.

"Ha ha"

Long Bá Tiền Khâu giơ trường đao hướng Long Chỉ bổ tới, lại bị Long Chỉ lấy sừng đẩy ra, ra sức hướng hắn đánh tới.

Mắt thấy Long Bá Tiền Khâu liền bị Long Chỉ đụng vào, bên cạnh Long Bá Hậu Phong, Long Bá Tả Nhạc, Long Bá Hữu Loan bọn người vội vàng cầm trong tay đại thuẫn ngăn tại Long Bá Tiền Khâu phía trước, Long Bá Thiến Hồng bọn người tay cầm dài chùy chờ binh khí nặng từ bên cạnh hướng Long Chỉ đập tới. Long Chỉ mắt thấy tình hình không ổn, vội vàng lui về sau.

Long Bá Thiến Hồng các nàng cũng không dám làm cho quá chặt, để tránh Long Chỉ phát cuồng liều mạng, vội vàng trở lại vị trí cũ.

Chỉ chốc lát sau, Công Lương đi vào hiện trường, nhìn bọn họ chỉ là thụ thương không có xảy ra chuyện, mới thở phào nhẹ nhõm.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK