Tiếng rít cuồng gió thổi qua, núi giáp đứng vững vàng ở mưa giông gió giật trong.
Không có trách dị chi sương mù, mây đen chỗ sâu trừ phiến trạng chớp nhoáng còn có mông lung ánh sáng nhạt.
Bây giờ là sáng sớm.
Tràng này chẳng biết lúc nào ngừng nghỉ bão táp không thể nghi ngờ sẽ trở ngại Lục Ly bước chân, vô luận hiện lại xuất phát, hay là chờ đợi kết thúc.
Lục Ly tạm thời đi tới thuyền cầu, kiểm tra la bàn, máy truyền tin. Người trước khôi phục bình thường cũng chỉ dẫn phương hướng, người sau chỉ có tư tư tiếng ồn.
Vui mừng ngoài ý muốn là góc rương trong tủ phát hiện một món áo tơi, dao găm cùng súng kíp —— bọn nó có thể để cho Lục Ly ở bão táp bên trong hành tẩu xa hơn.
Không lãng phí thời gian nữa, mang theo tiện cho mang theo mấy bình hộp cùng thuốc, chứa đầy nước ấm, Lục Ly mạo hiểm bão táp dọc theo nghiêng về boong thuyền đi tới thành thuyền.
Giống như treo người chết xoắn thừng ở màn mưa trong đung đưa. Lục Ly leo lên thừng chiếc, dùng dao găm cắt đứt thấm ướt nặng nề sợi dây, trở lại boong thuyền đem cột vào thành thuyền hàng rào.
Rời đi bất hủ người khổng lồ số trước, Lục Ly lần nữa dõi xa xa thuyền ngoài.
Hiểm trở núi giáp tại thiểm điện trong lúc ẩn lúc hiện, dư thừa hơi nước theo cuồng phong cùng sóng biển từ thấp tới cao.
Trong khoang thuyền hơi nước xe hơi không có cách nào lần nữa lợi dụng, cái thời đại này hơi nước xe hơi cũng khó mà ứng đối ác liệt hoàn cảnh.
Hít sâu một cái, Lục Ly cắn mới ngọn đèn dầu, nắm dây thừng nhảy ra thành thuyền, nghịch dọc theo đá ngầm xông lên cuồng phong trượt xuống lởm chởm đá ngầm khu.
Trừ sóng biển gầm thét nổ, còn có ồ ồ thấm tiếng nước chảy như ẩn như hiện, cuộn trào nước biển từ đáy phá không rót vào thuyền lớn.
Lại một đợt sóng biển rút đi, Lục Ly nhân cơ hội rơi vào đá ngầm, bôn ba hướng xa xa núi giáp. Sau đó, mới sóng biển ở gần biển hội tụ, lần nữa chụp về phía đá ngầm cùng bóng lưng kia.
Bị đá ngầm suy yếu đánh vào xô đẩy Lục Ly hướng phía trước nhào ra. Ngã nhào trước Lục Ly buông ra ngọn đèn dầu đưa tay chống nổi, không có để cho to lệ mà bén nhọn đá ngầm ở đầu lưu lại vết thương, nhưng lòng bàn tay vạch ra một vết thương, ngọn đèn dầu cũng bị sóng biển cuốn đi.
Không rảnh bận tâm tổn thất, Lục Ly ở mới sóng biển vọt tới trước tập tễnh xâm nhập đá ngầm khu. Sóng biển ở chỗ này chỉ có thể cọ rửa Lục Ly hai chân.
Lục Ly ở núi giáp chỗ tiếp theo lõm xuống tránh gió vách đá bên ngắn ngủi nghỉ dưỡng sức.
Áo tơi gần như vô dụng, chỉ có thể yếu ớt ngăn cản thể O New mất. Cả người ướt đẫm Lục Ly rất vui vẻ bị giá rét —— mà không cách nào nổi lửa, chỉ có thể mặc cho mất đi nhiệt độ.
Chẳng qua là một trận bão táp sẽ để cho Lục Ly nửa bước khó đi.
Đất canh tác vườn tính sai một chút.
Có nguyền rủa đầu hàm cùng thương nhân, thực tế Lục Ly không sẽ chật vật như vậy.
Tránh né sóng gió, đợi nhiệt độ có chút lên lại, Lục Ly chui ra nơi tránh gió, dán vách đá, leo lên lởm chởm sơn nham, rời đi bão tố giày xéo ầm ĩ đá ngầm khu.
Một đạo ướt lộc bóng người từ từ leo lên núi giáp, hắc ám đêm mưa vậy chớp nhoáng xẹt qua, chiếu sáng ướt lộc bóng người cùng một mảnh không biết khô lâm.
Chìm tiếng sấm rền trong, Lục Ly đi vào khô lâm, dựa vào lưa thưa rừng cây ngăn trở cuồng phong sậu vũ, ở như gần như xa tiếng sóng biển trong dọc theo bờ biển đi tới.
Bão táp mang đến khác một chuyện xấu là thấp tầm nhìn. Lục Ly không cách nào dõi xa xa địa hình, đây chỉ là núi giáp hay là bán đảo, cũng hoặc hải đảo. Chỉ có thể dọc theo bờ biển tìm thôn trang.
Nếu như trên biển bão táp không có mang thuyền lớn lệch hướng đường biển, dọc theo bờ biển hướng nam là có thể đến gần đất canh tác vườn để cho hắn tiến về trấn nhỏ.
Cùng với thuận tiện tiến về Vọng Hải Nhai, điều tra đen vòng cùng linh nặn.
Nhưng tốt nhất có thể ở ven bờ gặp phải một tòa thôn trang hoặc thành trấn, để cho Lục Ly sẽ không đói khổ lạnh lẽo bị lạc ở bão táp trong.
Thổi qua rừng cây bầu trời cuồng phong nghẹn ngào rú lên, Lục Ly giữa khu rừng đi xuyên, sửa sang lại còn ở trên người thức ăn —— hộp tất cả đều mất đi, dao găm vẫn còn, bình nước vẫn còn, trong bao súng súng kíp cũng ở đây.
Lấy ra lúc, nòng súng tí tách chảy xuôi nước biển, do dự sau Lục Ly lần nữa thu hồi súng kíp.
Bây giờ là đất canh tác vườn mất liên lạc sau, đen vòng dâng lên trước, mảnh đất này nên còn có kẻ sống sót.
Súng kíp đối loài người có lực uy hiếp, cho dù là đất canh tác vườn dân bản địa.
Lòng bàn tay vết thương khó có thể thấy rõ, chỉ có ngủ đông đau chưa từng biến mất, cũng được ban ngày không là quái dị hoạt động thời gian —— Lục Ly xuyên qua rừng cây, một cái ngoài ý liệu vịnh vắt ngang trước mắt.
Cuồng phong sậu vũ trung bãi cát khó có thể ánh chiếu trong trí nhớ thuyền lớn mắc cạn chỗ. Hồi ức đất canh tác vườn đồ, núi giáp, rừng cây, vịnh các nơi biểu tùy ý có thể thấy được.
Bất quá Lục Ly đích xác có co lại phạm vi nhỏ phương thức.
Vịnh trấn cạnh vịnh nước xuất xứ từ Marl nghĩ hồ —— đó là một tòa nước ngọt hồ.
Dọc theo cọ rửa ăn mòn ra trầm tích bãi đến gần bờ biển, xiết tiếng nước chảy từ từ so mưa sa càng thêm rõ ràng, Lục Ly đứng ở cùng nước mưa vậy lạnh buốt bãi cạn bên, nâng lên nước sông đưa đến mép, nhân khổ mặn nhíu mày.
Điều này tuôn trào băng hà từ biển nước hình thành.
Lục Ly suy tính bản thân rốt cuộc người ở chỗ nào lúc, tựa hồ chỉ có mấy mét sâu vịnh nước chợt nhấc lên sóng lớn, ẩn núp trong đó bóng tối không có dấu hiệu nào đem hắn nuốt mất, chìm vào cuộn trào đục ngầu bùn cát vịnh nước, thoáng qua khôi phục xiết.
Chợt lâm vào hắc ám cùng mềm trượt ướt ngán, Lục Ly tạo ra tứ chi —— điều này làm cho theo nước biển tuột xuống Lục Ly cắm ở cổ họng hoặc túi dạ dày trước cửa ải.
Hư vô vậy hắc ám cái bọc mà tới, Lục Ly bắt lại dao găm, để cho mình kẹp lại sau đâm về phía vách thịt.
Hắc ám tai hoạ gần, quái dị cũng không thể nào chủ động nhổ ra thức ăn, hắn nhất định phải kích tiến.
Từ bên trong ra tổn thương khiến máu thịt chi vách co giật lăn lộn, Lục Ly gắt gao nắm dao găm, mặc cho quái ngư lăn lộn vì đó bản thân mang đến nhiều hơn tổn thương.
Dần dần, càng sâu vết thương bắt đầu trộn lẫn một loại phát ra huỳnh quang màu trắng sữa dính chất.
Nhưng quá ít, sâu trong bóng tối xì xào bàn tán gần như đem Lục Ly nuốt mất.
Lục Ly vào lúc này buông ra dao găm, gắng sức chui vào xông ra huỳnh quang dính chất vết thương, mặc cho huỳnh quang này phủ kín toàn thân.
Làm chui qua vách thịt đi tới một chỗ khoang trống lúc, Lục Ly nhìn thấy một viên trải rộng khe đại não.
Hắn đi tới quái ngư não giọng.
Dính trên thân thể huỳnh quang dính chất lúc này ngọ nguậy, hóa thành xúc tu, liên tiếp Lục Ly cùng đại não, nào đó mông lung cảm nhận cái bọc Lục Ly ý thức, lại thuận theo cau mày rút ra đỉa vậy xúc tu mà biến mất.
Nhưng rất nhanh, nhiều hơn huỳnh quang dính chất giống như xúc tu quấn quanh, bám vào lên Lục Ly thân thể, đem hắn nuốt mất.
Đáy sông lăn lộn quái ngư từ từ khôi phục lại bình tĩnh. Giống như tân sinh cá con, cứng ngắc đong đưa vây cá cùng đuôi, từ từ thuần thục, hướng sông ngòi thượng du bơi đi.
...
Soạt ——
Triều tịch vậy bọt sóng đột nhiên xông lên bờ sông. Một con quái ngư lao ra sông ngòi, té rớt, mắc cạn ở bên bờ.
Lạch cạch lạch cạch ——
Đuôi cá trừu động đập ra hố sâu, quái mắt cá từ từ nhô ra, chợt phá vỡ.
Lục Ly bóng người bọc ướt ngán chất nhầy từ hốc mắt bò ra ngoài, đa số bị nước mưa cọ rửa, số ít tạo thành dính chất xúc tu bám vào máu thịt, bị Lục Ly hầm hừ rút ra.
Súng kíp cũng không có , chỉ còn dư túi ống tử bao ở thuốc.
Nhổ hết toàn bộ xúc tu, Lục Ly trở lại quái ngư đầu cạnh, đào ra còn để lại quái ngư não giọng hai quả ác linh cờ. Hơi dừng lại, Lục Ly đem Mạt Nhật Khải Kỳ Thư cùng tông đồ nhét vào thượng chưa khép lại vết thương.
Làm xong đây hết thảy, thoát lực Lục Ly lần nữa rót vào hỗn tạp huyết dịch bến nước trong. Lúc này, màn mưa trong đột nhiên trộn lẫn một đạo đạp nước âm thanh, tiếp theo là sợ hãi kêu cùng đến gần âm thanh.
Còn không có phát hiện chuyện gì xảy ra, phảng phất rơi vào hầm băng đâm đau để cho Lục Ly khó có thể hô hấp.
Một cây xiên cá từ phía sau lưng đâm thủng Lục Ly bụng, đem hắn đóng ở bờ sông.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
02 Tháng mười hai, 2021 10:37
hẹn trong vài ngày mình sẽ bom ít nhất 20c nhé, bận và lười quá huhu
02 Tháng mười hai, 2021 10:29
Do mình lười huhu
01 Tháng mười hai, 2021 18:11
Truyện drop hay sao dạo này ko thấy chương vậy
13 Tháng mười một, 2021 20:40
Tiếp đi ad
04 Tháng mười một, 2021 23:26
"Duy tháp tại dài dằng dặc trong lịch sử thấy qua vô số lần một màn này, nó hi vọng lần này có thể có chỗ cải biến. Thế là tìm tới cái chủng tộc này anh hùng, đối vị này anh hùng thuyết phục."
Duy tháp nổi lên tối tăm con mắt phản chiếu lấy Lục Ly thân ảnh.
"Ngươi làm sao đối đãi thế giới, thế giới liền làm sao đối đãi ngươi."
13 Tháng mười, 2021 06:24
Không bạn ơi.
09 Tháng mười, 2021 05:11
meow meow meow
08 Tháng mười, 2021 20:49
sao ra chương lâu vậy? 5 ngày rồi
07 Tháng mười, 2021 08:38
Bộ này có phân chia cảnh giới sức mạnh rõ ràng không các đạo hữu ?
29 Tháng chín, 2021 04:31
Lúa thụ phấn nhờ gió..
24 Tháng chín, 2021 19:34
=)))
khong tien~
24 Tháng chín, 2021 15:20
bạn cứ hiểu chung chung là những thứ liên quan tới thực vật rồi, gia súc cũng cần thực phẩm ăn từ cây nông nghiệp, rau củ giá cả còn cao hơn thịt, nói rõ thịt nhiều hơn rau củ, nhưng rau củ nếu ít hơn thịt, thì lấy gì nuôi gia súc
24 Tháng chín, 2021 12:45
...................
bạn biết sự khác nhau của lương thực và rau củ là gì không?
24 Tháng chín, 2021 10:03
thế thì càng vô lý, nếu giá rau củ mắc hơn thịt, nói rõ cây lương thực so với thịt càng hiếm, vậy thực ăn để cung cấp gia súc ở đâu ra, lẽ ra phải giá thịt cao hơn giá lương thực bình thường
23 Tháng chín, 2021 15:42
chương 72 quyển 2; stt 157 có nhắc đến giá cà rốt, hành tây đều gấp đôi giá thịt lợn, khi đấy tình trạng của thế giới còn tương đối ổn nhé.
23 Tháng chín, 2021 15:27
Thím đọc không kĩ rồi, từ những chương đầu giá cả rau quả đã trên trời, khi mà nhắc đến mật ong là giá khoai tây cao hơn cá rồi. Thực vật được miêu tả là không thể sinh trưởng trước (đệ nhị tai họa) xong rồi côn trùng mới biến mất.
23 Tháng chín, 2021 07:15
một thế giới mà côn trùng sắp tuyệt diệt, mật ong khan hiếm nhưng cây cối phát triển đầy đủ tốt, thoải mái trồng cây lương thực để cung cấp cho hàng triệu con người?
18 Tháng chín, 2021 12:57
truyện này main đụng độ quỷ là phần lớn là nữ quỷ, giúp nó nữ quỷ cũng là chủ yếu
17 Tháng chín, 2021 01:29
vừa mới phát hiện thiếu 2 chương (chương 12 quyển 3 và chương 28 quyển 3) cùng với đánh số sai các chương quyển 3, mình đã bổ sung và rất xin lỗi các bạn T.T
12 Tháng chín, 2021 16:21
truyện này con tác sử dụng tên nhiều người nổi tiếng ngoài đời thật, tesla, enstein
28 Tháng tám, 2021 07:43
đọc chương mới (làm) nhất buồn vl...
chưa đọc bộ nào buồn như bộ này...
17 Tháng tám, 2021 04:55
từ chương 242 quyển 2 đến chương 278 quyển 2 mình có bị nhầm tên Irene thành Eileen (tên của nam tước Joseph) và đang cố sửa, mong các bạn thông cảm T^T
18 Tháng năm, 2021 00:29
=)))
không tiễn.
15 Tháng năm, 2021 23:31
Truyện như hạch.
30 Tháng tư, 2021 16:06
Trùng tên, lí do trùng tên thì khá nhiều, Kinh Dịch, thành ngữ...
BÌNH LUẬN FACEBOOK