Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 119: Độc nấm đại tập hợp—— Gạo Cốc nói ba ba chắc chắn khen ngẫu



"Oa a"

Gạo Cốc rơi xuống từ trên không thân thể, giẫm tại xanh non trên đồng cỏ, nhìn xem trên đồng cỏ từng khỏa diễm lệ nấm hương, kinh ngạc kêu lên.

Những cái kia nấm hương, không cố định nhan sắc, có nấm chuôi tuyết trắng, mặt dù một mảnh đỏ tươi, nhưng lại điểm đầy một chút điểm trắng châu; có như là từng khỏa cao nhã khí chất Uyên Hải minh châu, bị một màu nâu nấm chuôi chống đỡ ra mặt đất; có nấm chuôi như bạch ngọc, mà mặt quạt lại như vô ngần bầu trời giống như, lộ ra một mảnh thuần túy xanh thẳm màu; còn có toàn thân vàng sáng, trên xuống lại như một giọt son phấn rơi vào trong nước, choáng tràn ra một mảnh mỡ đỏ.

Những này chỉ là trên đồng cỏ nấm hương đại biểu, kỳ thật còn có rất rất nhiều, nhiều đến đếm không hết, màu sắc chi yêu diễm, để người tán thưởng.

"Ân"

Tiểu gia hỏa bỗng nhiên nghiêng cái đầu nhỏ thầm nghĩ: ba ba nói, sinh trưởng ở trên cây mới gọi nấm hương, trên đất là nấm nấm.

Một đạo ráng màu ngũ sắc từ đằng xa chiếu nghiêng mà đến, đem trên đồng cỏ các loại nấm loại chiếu lên càng thêm yêu dã, tựa như một đầu cẩm tú thảm giống như, đẹp đến cực điểm.

Những này nấm loại bị ráng màu ngũ sắc nhiệt khí hun chiếu, chậm rãi tản mát ra một cỗ nấm loại đặc hữu khí tức.

Gạo Cốc hít một hơi, thơm thơm, có hảo hảo ăn hương vị.

Tiểu gia hỏa quay đầu nhìn một chút, ba ba ngay tại làm đồ ăn, ngẫu đem nấm nấm hái trở về, ba ba nhất định sẽ khen ngẫu. Nàng liền từ túi nhỏ trong túi lấy ra một cái cái rổ nhỏ, hái lên màu sắc tiên diễm nấm nấm, nghĩ đến ba ba khen nàng dáng vẻ, nàng liền vui vẻ đến ghê gớm.

Trong lúc nhất thời, tiểu gia hỏa cao hứng hát lên ngay cả nàng cũng không biết ca đến.

"Lạp lạp lạp lạp lạp lạp lạp lạp lạp"

Nàng ở chỗ này vui vẻ hái nấm, mà Tròn Vo lại bị Công Lương an bài nhóm lửa.

Cực nóng diễm hỏa nướng tại nó dày đặc da lông bên trên, để nó cảm giác nóng khí trùng trời. Hơn hết một lát, cái trán liền toát ra một đống lớn mồ hôi. Nhưng vì ban đêm năng lực ăn nhiều đến một ngụm ăn ngon, nó cũng chỉ có thể nhẫn nhịn.

Công Lương đem đại sừng dê giết sạch sẽ sau, liền thịt về thịt, xương cốt về xương cốt trảm tốt, sau đó dầu nóng vào nồi, chiên hương gừng hành tỏi, đem xương cốt buông xuống đi xào lăn, sau đó thêm nước đi vào nấu. Loại này đại sừng dê xương cốt, không cần nấu quá lâu, canh liền ngưng nồng. Đợi lát nữa lại dùng thịt cua phấn cùng thủy tinh linh muối gia vị, canh kia nước ngon bị móc ra đến, uống một ngụm, tươi hương hương vị liền tràn ngập trong miệng, sao một cái cao minh.

Xử lý xong xương cốt, hắn liền mặt khác lên nồi xào thịt dê.

Hôm nay, hắn làm chính là hành chiên thịt dê.

Hành là trong không gian bồi dưỡng ra đến linh hành.

Cái này hành đã sớm không phải năm đó hắn tại Diễm bộ hái hành nước chủng loại, kia hành nước dù sao cũng là sơn dã vật, hương vị tương đối nóng. Hiện tại hành là tại Đại Ngu quốc thời điểm mua được, cái đầu muốn so hành nước hơi lớn, mùi cũng so với mùi thơm ngát.

Dưới lò lửa dầu, Công Lương bưng lên một cái bồn lớn cắt gọn thịt dê phiến đang muốn vào nồi, Gạo Cốc tiểu thí hài dẫn theo một rổ tiên diễm cây nấm hấp tấp bay tới.

"Ba ba, ba ba, ngươi nhìn, ngẫu hái thật nhiều thật nhiều hảo hảo ăn nấm nấm ờ. "

Tiểu gia hỏa đem rổ nâng lên ba ba trước mặt, nháy mắt nhìn xem ba ba, giống như đang nói, ba ba, ngẫu tốt tài giỏi đi! Nhanh khen ngẫu, nhanh khen ngẫu

Công Lương nhìn xem trong rổ kia một đống lớn tiên diễm cây nấm, cảm giác tựa như nhìn thấy một đầu cuộn tại trong đó, phun ra tinh hồng lưỡi như độc xà, dọa đến rùng mình một cái.

Hắn không cần đi nghiệm chứng, dùng rốn nghĩ cũng biết những vật này đều là cự độc vật, không khỏi hướng tiểu gia hỏa hỏi: "Gạo Gạo Cốc, thứ này có thể ăn sao? "

Tiểu gia hỏa vội vàng nói: "Ba ba, nấm nấm thơm thơm, hảo hảo ăn được ăn ngon. "

Tốt a! Ngươi ưa thích liền tốt.

Vật nhỏ này từ khi tu luyện kia "Chống độ người" Truyền thụ cho thượng cổ Tiên Đình ba mươi sáu bộ ôn bộ đại đế tu hành tâm pháp sau, thực đơn càng ngày càng rộng. Trước kia nàng thích ăn nhất chính là rắn độc, thích nhất uống chính là rắn độc dịch. Hiện tại mặc dù vẫn còn tương đối đặc biệt thích rắn độc dịch, nhưng đối cái khác độc vật cũng không cự tuyệt. Tựa hồ có một loại thu nạp chư độc, tự sáng chế một môn kỳ độc cảm giác.

Gạo Cốc còn cầm đổ đầy nấm nấm rổ chờ ba ba khích lệ đâu!

Nhìn thấy ba ba luôn không khen nàng, liền nhắc nhở: "Ba ba, ba ba, ngẫu thật là lợi hại đi! "

Công Lương ngắm nàng một chút, chẹp chẹp miệng, không biết nên nói như thế nào tốt.

Cuối cùng vẫn khích lệ nói: "Ân, nhà chúng ta Gạo Cốc lợi hại nhất. Bất quá bây giờ ba ba muốn xào rau, không rảnh giúp ngươi tẩy nấm nấm. Ngươi muốn tự mình rửa, đợi lát nữa ba ba lại dùng nấm nấm làm cho ngươi đồ ăn ngon. "

"Ừ, ba ba, ngẫu hội tẩy ngẫu hội tẩy. " Tiểu gia hỏa liền dẫn theo rổ hướng bên dòng suối bay đi.

Công Lương vội vàng buông xuống cái chậu đuổi tới, miễn cho tiểu gia hỏa rửa đến loạn thất bát tao, đợi lát nữa không thể ăn.

Đến bên dòng suối, hắn liền đem đủ mọi màu sắc độc nấm ngã vào suối nước cọ rửa ra đất cát ở bên trong, sau đó chật vật từ bên trong lấy ra một thanh yêu diễm được không có bằng hữu độc nấm ra tới, đặt ở bên cạnh một khối đá cuội bên trên, dùng Gạo Cốc tiểu chân chó cắt tới nấm đầu, ở trong nước rửa sạch bùn cát, lại bỏ vào trong giỏ.

Công Lương cho tiểu gia hỏa làm mẫu một chút, mới lên tiếng: "Đợi lát nữa ngươi cứ dựa theo ba ba dáng vẻ, đem những này nấm đầu cắt đứt rửa sạch sẽ. "

"Ừ, ba ba, ngẫu hội, ngẫu hội. " Gạo Cốc nghiêm túc gật đầu.

Công Lương lại dặn dò vài câu, mới đi xào rau.

Gạo Cốc chờ ba ba rời đi, liền vui vẻ từ bên cạnh lấy ra một viên màu tím độc nấm, cắt tới đầu, sau đó đặt ở trong nước rửa, lại bỏ vào giỏ bên trong.

Nấm đầu rơi vào trong nước, thoạt đầu trong suối tôm cá chỉ là lung lay nhoáng một cái, chỉ là theo độc nấm đầu không ngừng rơi vào trong nước, những cái kia tôm cá rốt cuộc chịu không được, lật ra trắng bụng nổi lên mặt nước.

Gạo Cốc nhìn thấy nhiều cá như vậy cá trồi lên, không ngờ kỳ quái, nhưng cũng không có suy nghĩ, tiếp tục nghiêm túc tắm nấm nấm.

Công Lương xào rau thời điểm, nhìn thấy bị độc chết tôm cá, ở trong lòng vì chúng nó mặc niệm một giây đồng hồ.

Chỉ chốc lát sau, tiểu gia hỏa liền đem một rổ độc nấm rửa sạch, mang theo bay đến ba ba bên người.

"Ba ba, ngẫu đã rửa sạch nấm nấm. " Gạo Cốc hưng phấn nói, nàng thích nhất giúp ba ba làm sự tình.

"Nhà chúng ta Gạo Cốc thật tuyệt, ba ba lập tức cho ngươi làm tốt ăn. " Công Lương nói.

"Ừ, " Gạo Cốc nghe được ba ba khích lệ, vui vẻ đến con mắt đều cười thành tiểu nguyệt nha nhi, cửu thải vẫy đuôi một cái hất lên, vui vẻ ghê gớm.

Trước kia tiểu gia hỏa luôn yêu thích ăn một chút tướng mạo độc quỷ dị rắn, cho nên Công Lương chuyên môn xuất ra một cái nồi cho nàng nấu đồ vật. Không có cách nào khác, tiểu gia hỏa không sợ độc, cũng không đại biểu hắn không sợ, cho nên chỉ có thể đưa nàng thích ăn đồ vật mặt khác nấu.

Lập tức, hắn liền lấy ra tiểu gia hỏa chuyên dụng thép nồi, đem độc nấm dùng nước nóng bỏng đi qua rơi sinh vị, tiếp lấy dầu nóng vào nồi, thả gừng tỏi xuống dưới chiên hương, sau đó lại phóng độc nấm xuống dưới xào, cuối cùng từ nấu chín được một mảnh mỡ trắng đại sừng dê xương trong canh, múc ra một đống xương đầu canh cùng xương cốt bỏ vào cùng độc nấm nấu.

Món ăn này, chính là cực kỳ bi thảm đại sừng dê xương độc nấm canh.

Mặc dù đạo này canh có độc, nhưng hương vị lại là ngon vô cùng, chỉ kia không ngừng phát ra từng cơn mùi thơm ngát, cũng làm người ta nghe được nhịn không được nước bọt chảy ròng.

Lúc ăn cơm, Tròn Vo liền không nhịn được nhìn nhiều vài lần.

Công Lương nhìn nói: "Có muốn hay không ta cũng cho ngươi làm chén canh uống? "

"Ta không cần, canh kia có độc. " Tròn Vo ngao ngao kêu lên.

"Làm sao ngươi biết? " Công Lương ngạc nhiên nói, hắn cũng không có nói cho nó biết a! Chẳng lẽ gia hỏa này biến thông minh.

"Ta đương nhiên biết, ta biết tất cả mọi chuyện. " Tròn Vo ngao ngao kêu, tiếp tục hướng miệng ở bên trong lay lấy hành chiên thịt dê, lại không nói nó làm sao biết canh kia có độc.

Kỳ thật, cái này dính đến Tròn Vo tuổi thơ thời kì không muốn nhấc lên một đoạn thương tâm chuyện cũ, kia là tại nó bị mụ mụ đuổi ra nhà thời điểm.

Nó cũng là không tim không phổi gia hỏa, bị mụ mụ đuổi ra, liền bắt đầu tại trong núi rừng tự do tự tại chơi lấy, thẳng đến chơi mệt rồi đói bụng, mới nhớ tới tìm đồ ăn. Nhưng nhất thời bán hội bên người lại tìm không thấy, bụng đã đói đến ùng ục ục vang.

Bỗng nhiên, hắn nhìn thấy phía trước một gốc dưới cây già mọc ra một viên màu sắc tiên diễm, đẹp đến mức không có bằng hữu cây nấm, liền lên đi cắn một cái.

Liền một ngụm, vừa mới nuốt vào bụng, nó liền hôn mê bất tỉnh.

Tỉnh nữa đến, liền bắt đầu tiêu chảy, một mực kéo năm ngày.

Đáng thương nó thật vất vả uống mụ mụ sữa nuôi lên mỡ tại kia mấy ngày ở bên trong, chỉ một cái giảm đi một phần ba.

Cũng chính là như thế, nó mới biết được vật kia có độc không thể ăn, từ đây nó rốt cuộc chưa ăn qua một viên cây nấm.

Về sau nó vận khí tốt, tìm được một mảnh hạt dẻ rừng, lại tại cách đó không xa phát hiện một dòng sông nhỏ, trong sông đều là từng đầu to béo cá. Kia một trận, nó chính là dựa vào hai thứ đồ này đem rơi xuống mỡ cấp dưỡng trở về.

Cuộc sống về sau, nó liền dựa vào lấy kia phiến hạt dẻ rừng cùng sông nhỏ, qua lên ăn no thì ngủ, ngủ xong lại ăn mỹ hảo sinh kế.

Thẳng đến có một ngày, rảnh đến nhàm chán ra ngoài đi dạo thời điểm, không cẩn thận từ trên sườn núi lăn xuống đi, bị Công Lương nhặt được về nhà.

Từ đó về sau, thế gian thiếu một đoạn xúc động lòng người, phóng đãng khắp nơi, lưu lạc thiên nhai gấu trúc đại hiệp truyền thuyết, nhiều một đầu tên là Tròn Vo ăn hàng, không khỏi làm người bóp cổ tay thở dài.

Cũng không biết, lúc này lấy sau nó quay đầu chuyện cũ thời điểm, có thể hay không nguyên nhân hiện tại sống uổng tuổi tác mà hối hận, nguyên nhân hiện tại tầm thường vô vi mà xấu hổ.

Nhưng y theo gia hỏa này cá tính, đoán chừng sẽ nói: "Ta đã đem ta toàn bộ sinh mệnh cùng toàn bộ tinh lực đều hiến tặng cho trên thế giới vĩ đại nhất sự nghiệp là nhét đầy cái bao tử mà đấu tranh, cho nên, ta không hối hận thân này. "

Tròn Vo hướng miệng ở bên trong đào cơm đồng thời, thỉnh thoảng ngẩng đầu hướng Công Lương cùng Gạo Cốc nhìn lại. Đột nhiên, nó phát hiện một điểm không thích hợp.

"Công Lương trong chậu vậy mà nhét nhiều như vậy thịt? "

Đúng vậy, Công Lương đem một cái cái chậu chứa tràn đầy một chậu thịt dê, mặt khác giả một chậu cơm ăn lấy. Mà Tròn Vo chỉ là một chậu trong cơm thả một đống thịt.

Tròn Vo lập tức đem trong chậu mặt còn lại vài miếng thịt dê ăn sạch, sau đó thật nhanh đi lên giả một chậu nhọn thịt dê trở về tiếp tục ăn lấy.

Công Lương thấy mắt trợn trắng, cảm giác cái này khờ hàng thật là không cứu nổi, cả ngày chỉ có biết ăn, sớm muộn được cho ăn bể bụng.

Chỉ là thời gian ăn cơm không nghĩ ăn, muốn cái gì?

Gạo Cốc một bên uống vào ba ba cho nàng nấu ái tâm nấm nấm canh, một bên dùng một thanh muôi lớn hướng miệng ở bên trong múc lấy thịt thịt cùng cơm cơm, cánh khẽ vỗ một cái, vui vẻ đến ghê gớm, ba ba đối nàng tốt nhất rồi.

Ăn cơm xong, đã là ngôi sao đầy trời.

Công Lương liền lấy ra ghế đu, ngồi tại phòng trước, uống vào nước trái cây, nhìn xem lấp lóe đầy sao, ung dung quơ.

Gió nhẹ chầm chậm, mang đến vô tận hương hoa. Bên tai truyền đến, róc rách tiếng nước chảy.

Tình cảnh này, không ngờ để người tạp niệm toàn bộ tiêu tán, vật ta đều quên.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK