Mục lục
Văn Ngu Vạn Tuế
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Kỳ thực ( Tây Du Ký ) kịch truyền hình phiên bản nhiều vô cùng.

Trừ khử những kia giải trí hóa cải biên, tỷ như TVB đập phiên bản, có ba cái phiên bản là lấy nguyên trứ làm căn cơ, phân biệt là Lục Tiểu Linh Đồng bản, râu ria rậm rạp Trương Kỷ Trung bản cùng với Chiết Giang bản, ở đối nguyên trứ cải biên phương diện, ba bản này khác nhau hết sức rõ ràng, trên mạng rất nhiều người nói, Lục Tiểu Linh Đồng bản cải biên quá nhiều, nhưng này nói chuyện là nghe sai đồn bậy, chân chính cải biên lớn nhất, là Chiết Giang bản.

Trước tiên nói một chút về Lục Tiểu Linh Đồng bản đối nguyên trứ cải biên.

Bản này kỳ thực bao hàm 86 bản cùng tục tập hai bộ phận, tổng thể tới nói, đây là hoàn toàn xứng đáng kinh điển, rất nhiều người nói tục tập đập đến không được, vậy cũng là cùng trước so với, bởi vì các loại nguyên nhân, kịch truyền hình xác thực đối nguyên trứ tiến hành rồi đại lượng cải biên, rất nhiều trong nguyên trứ mang ý trào phúng nội dung đều bị cắt bỏ rồi.

Thế nhưng 86 bản cải biên đều phi thường được!

Ngoại giới công nhận, bộ kịch này đối nguyên trứ cải biến bộ phận, có thể nói là hợp tình hợp lý, hơn nữa cho dù có không ít cải biên, trừ bỏ Nữ Nhi Quốc một đoạn này ở ngoài, mỗi cái cố sự đầu mối chính đều là phù hợp nguyên trứ, bởi vì trong nguyên trứ Nữ Nhi Quốc là căn bản không có cách nào đập, thậm chí ngay cả lá gan luôn luôn rất lớn Trương Kỷ Trung bản đều không có đè nguyên trứ đến, hơn nữa đáng nhắc tới chính là, ở tục tập bên trong, còn vỗ Hắc Thủy Hà đoạn này thường thường bị mọi người lơ là tình tiết, cái này phi thường hiếm thấy.

Vì sao không thể chiếu nguyên trứ đập Nữ Nhi Quốc?

Cái này Lạc Viễn rõ ràng, bởi vì trong đầu hắn chứa ( Tây Du Ký ) nguyên bản văn tự, ở nguyên trứ trong miêu tả, chân chính Nữ Nhi Quốc không những không giống trong kịch truyền hình tuyên truyền như vậy thánh khiết, trái lại là một cái toàn quốc ****, sát cơ tứ phía tính lạm chi đô, quê người nam nhân nối liền không dứt tới chỗ này, đang không ngừng thỏa mãn các nữ nhân sinh lý nhu cầu đồng thời, còn tiện thể lưu lại đại lượng bất lương sản phẩm phụ, cho tới là địa phương nữ tử vì che giấu, còn muốn bị dưới hậu lễ cầu lấy nạo thai Thánh thủy, mà hơi có không theo nam tử, tắc sẽ bị giết chết chế thành "Túi thơm", thật là làm người khủng bố cực điểm.

Ngô Thừa Ân như thế viết là mỉa mai ngay lúc đó xã hội.

Lạc Viễn khẳng định không cái này nghĩa vụ, huống hồ thế giới này cũng không Đại Minh triều, sở dĩ dựa theo Lục Tiểu Linh Đồng bản tình tiết cải biên, là dễ dàng nhất để khán giả tiếp thu phương thức, cũng là Lạc Viễn yêu thích phương thức.

Hãy nói một chút Trương Kỷ Trung phiên bản.

Cứ việc râu ria rậm rạp phiên bản bị rất nhiều người nhổ nước bọt, nhưng kỳ thực rất nhiều xem qua nguyên trứ người trong tâm đều rõ ràng, mà đối Trương Kỷ Trung bản bao nhiêu đều là có chút tán đồng, tuy rằng mấy vị diễn viên chính nhóm không bằng Lục Tiểu Linh Đồng, Trì Trọng Thụy, Mã Đức Hoa đám người, thế nhưng bản này dựa vào tiếp cận nguyên trứ nội dung vở kịch, cũng hình thành chính mình đặc sắc, đương nhiên, Trương Kỷ Trung bản cũng tồn tại một ít khó coi cải biên, thế nhưng phần lớn đều vẫn là đáng tin, tỷ như Sư Đà Lĩnh trong cố sự, trong nguyên trứ cuối cùng Như Lai cùng Kim Sí Đại Bằng một đoạn đối thoại, chỉ có một bản này vỗ, mà một đoạn này đối thoại tắc tràn ngập tác giả đối hiện thực mỉa mai.

Lúc đó phiên bản này tạo hình phương diện rất nhiều tranh luận.

Thế nhưng nội dung vở kịch trên chí ít vẫn tương đối đáng tin.

Muốn nói đối nguyên trứ cải biên, khó tin cậy nhất chính là Chiết Giang bản, bản này kịch truyền hình tuy rằng dài đến hơn 50 tập, thế nhưng trong nguyên trứ đại lượng cố sự đều trực tiếp bị cắt bỏ, tỷ như liền Hoàng Bào Quái loại này nổi danh cố sự đều không có, hơn nữa còn làm rất nhiều không hiểu ra sao cảm tình hí, dẫn đến tình tiết nghiêm trọng kéo dài, nhiều như vậy tập số, liền chủ yếu cố sự đều không đập xong.

Đáng nhắc tới chính là. . .

Cứ việc Chiết Giang bản là ba cái phiên bản trung bình giá thấp nhất một bộ, thế nhưng có sao nói vậy, Chiết Giang bản tuy rằng rất nhiều nội dung vở kịch khuếch đại cải biên, nhưng tình cờ lại khiến người ta sáng mắt lên, tỷ như Xa Trì quốc đoạn kia coi như không tệ.

Lạc Viễn có từng làm cẩn thận tổng kết.

Ba bản này ( Tây Du Ký ) kịch truyền hình, Trương Kỷ Trung bản gần gũi nhất nguyên trứ, Lục Tiểu Linh Đồng bản cải biên tốt nhất, tổng thể trình độ cũng cao nhất, cho tới Chiết Giang bản, bởi biên kịch ý nghĩ quá nhiều dẫn đến nội dung vở kịch trên khiến người ta nhổ nước bọt đồ vật thực sự quá nhiều, tuy rằng cũng có một chút ưu điểm, thế nhưng nội dung vở kịch ngạnh thương thực sự là quá rõ ràng, nghĩ đập tốt ( Tây Du Ký ) kịch truyền hình tuyệt đối không phải một chuyện dễ dàng, Lục Tiểu Linh Đồng bản có thể làm được tốt như vậy thực sự là hiếm thấy.

Sở dĩ Lạc Viễn kịch bản ý đồ rất rõ ràng.

Đó chính là lấy Lục Tiểu Linh Đồng bản ( Tây Du Ký ) nội dung vở kịch làm chủ, nghiêm ngặt dựa theo Tây Du đầu mối chính tiến hành sáng tạo, lại dựa vào Trương Kỷ Trung cùng Chiết Giang bản sở trường, khiến cho có một cái rất tốt dung hợp, mà ba bản này bên trong bởi chừng mực vấn đề mà vô pháp quay chụp bộ phận tình tiết, Lạc Viễn cũng ở một mức độ nào đó tham chiếu nguyên trứ nội dung, tiến hành rồi miêu tả.

Sở dĩ. . .

Lạc Viễn giao cho Trần Kiệt ( Tây Du Ký ) kịch bản, đã tương tự với Lục Tiểu Linh Đồng phiên bản, lại gia nhập một ít Lạc Viễn cải biên, còn đối với kinh điển tiến hành cải biên, cũng không phải một chuyện dễ dàng, Lạc Viễn cũng là căn cứ trong đầu mấy bộ kia thành phẩm lặp đi lặp lại nghiên cứu, mới cuối cùng viết ra vở, mà muốn nói có món đồ gì là không cần cải biên, cái kia không thể nghi ngờ chính là ca khúc rồi!

"Ngươi gánh gánh, ta dắt ngựa. . ."

"Mới vừa bắt mấy cái yêu, lại bắt mấy cái ma. . ."

Những này Lục Tiểu Linh Đồng bản ( Tây Du Ký ) bên trong từng xuất hiện ai cũng khoái ca khúc, Lạc Viễn không có tiến hành bất luận cái gì một chút cải biến, bởi vì đây chính là không tồn tại bất luận cái gì tranh luận kinh điển, không cần bất luận cái gì cải biến!

Phối nhạc bộ phận cũng đồng dạng.

Thú vị chính là, trên mạng truyền lưu như thế một đạo đề, đồn đại nói là năm 2017 trung ương học viện âm nhạc cuộc thi nhập học câu trắc nghiệm, ngươi nhìn sẽ không cảm thấy xa lạ, có thể ngươi cũng tuyệt đối không có cách nào ở 5s bên trong tuyển ra chính xác đáp án:

86 bản ( Tây Du Ký ) đầu phim, biu biu biu().

A: Lên lên chờ đèn đắng vân vân đắng

B: Đắng vân vân đèn đèn đèn chờ lên

C: Đèn đèn lên chờ lên lên chờ lên

D: Lên lên chờ lên đắng lên chờ đèn

Bài hát này gọi là ( Nhạc Dạo Tây Du Ký ), cũng gọi là ( Vân Cung Tấn Âm ), là do một cấp nhạc sĩ Hứa Kính Thanh chế tác, bài hát này bây giờ nghe tới khả năng cảm thấy chỉ còn dư lại quỷ súc, nhưng là ở năm đó nó sáng tạo ra ở trong kịch truyền hình nhạc vi tính cùng dân ca cùng ban nhạc giao hưởng kết hợp tiền lệ, nó âm nhạc sáng tác nội hàm chi phong phú, giai điệu chi ưu mỹ, nội dung vở kịch cùng âm nhạc phù hợp chi đúng chỗ, cho tới nay mới thôi không gì địch nổi.

Tuy rằng không có ca từ. . .

Thế nhưng loại kia giai điệu cùng Tây Du Ký chủ đề quả thực là tuyệt phối.

Bao quát ( Nữ Nhi Tình ), ( Thủ Kinh Quy Lai ) cùng ( Xin Hỏi Đường Ở Phương Nào ) chờ âm nhạc, đều là Hứa Kính Thanh thành danh tác phẩm, cũng là kêu gọi không thôi kinh điển tác phẩm, đáng tiếc quốc nội rất nhiều người quá nhiều không có cái gì bản quyền ý thức, toàn quốc 90% trở lên người đều nghe qua hắn ca, lại không có mấy người biết hắn.

Nói tóm lại!

Đối với bộ này ( Tây Du Ký ), Lạc Viễn phi thường coi trọng, đây chính là tứ đại danh trứ cấp bậc bom nặng cân, thế giới này nếu không có, Lạc Viễn liền muốn nỗ lực đi bù đắp khối này mảnh ghép, mà nếu bàn về ip giá trị lời nói, bộ tác phẩm này, khả năng so với Phi Hồng hiện nay xem ra hot nhất Marvel muốn trâu tất nhiều lắm!

Có thể nào quên Tây Du?

Bắc phạt Đại Minh, Nam chinh Chiêm Thành, thống nhất Đông Dương, xây dựng Đại Việt hùng mạnh thiên thu.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Giang Hồ Parttime
02 Tháng năm, 2023 07:50
Chấm
ThaDd
31 Tháng năm, 2022 00:27
.
Lăng Thần
01 Tháng năm, 2022 22:40
đọc xàm xàm giải trí thì được chứ mà tìm sâu vào nội dung văn hóa chính trị này kia thì bộ này có thể hiểu là tẩy não ng đọc
Ibaraki
10 Tháng một, 2022 11:20
Đọc cũng dc, mà đã copy film Thor còn cho Thor qua Trung quốc tu tiên mới mạnh vậy thì thật là trơ trẽn =))
Đam minh tuấn
03 Tháng mười hai, 2021 09:23
Mới đọc mấy chương thấy cũng khá cuốn
WNcFP94720
03 Tháng mười, 2021 21:37
truyện về sau quá đuối, lượng nước nhiều quá :((
2004vd17
06 Tháng chín, 2021 22:24
Truyện xuyên không mà cứ phải trùng tên là biết trước nhãm.
lsGrg40971
20 Tháng tám, 2021 12:55
Cách viết truyện của tác giả dường như không có thay đổi, từ bộ truyện này sang bộ truyện khác vẫn giữ nguyên cách viết, chỉ là càng ngày càng copy nhiều hơn mà thôi ( sang Toàn chức nghệ thuật gia thì copy từ ca nhạc, phim ảnh, mỹ thuật, truyện tranh... luôn )
lsGrg40971
20 Tháng tám, 2021 12:53
Đọc về sau khá là ức chế khi mà ngoài nv9 copy phim ra, thì 1 số phim của mấy nhân vật TQ trong truyện tác giả cũng copy luôn từ mấy phim nước ngoài, ví dụ như Warm bodies, Men in black...
nobody
17 Tháng tám, 2021 11:26
kiếp trước làm đạo diễn thì biết biên tập hậu kỳ còn dc đi. viết kịch bản còn chấp nhận dc, nhớ luôn nhạc trong phim đã khó rồi, còn viết dc bản nhạc luôn. đạo diễn là cái gì cũng biết ak.
nobody
17 Tháng tám, 2021 11:18
từ các tình tiết hiện tại có thể đưa ra sơ bộ nhận định là điện ảnh trung quốc ko có tác phẩm có thể ra mặt. vì các tác phẩm sao chép để chế bá toàn là tác phẩm các nước khác. hơn nữa còn cải biên thành hoa hạ phong cách lấy đó làm kiêu cho thấy làm giả người khác đã ăn trong máu người hoa rồi.
nobody
16 Tháng tám, 2021 17:11
đến đoạn hơn 200 chương đọc khá là ức chế.
nobody
15 Tháng tám, 2021 15:15
Truyện này đọc cũng khá ổn áp.
lsGrg40971
23 Tháng bảy, 2021 13:42
Đọc 1/2 chương 1 thấy không hay lắm, quyết định bỏ qua. Không biết sao hôm sau lại tiếp tục đọc, càng đọc càng cuốn. Đến chương 284-285 nghe cùng bài nhạc Yên Hoa Dịch Lãnh xúc động ***
BÌNH LUẬN FACEBOOK