Mục lục
Vạn Cổ Thần Đế
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Đẩy ra trên thân thật dày tuyết đọng, một lần nữa đứng người lên.

Giờ khắc này phong tuyết đều đứng im!

"Nhân sinh một vòng tròn, đi đến cứ vậy mà làm, mới có thể thật sự hiểu cái gì là chính mình. Cửu vương tử, Thánh Minh thái tử, Thần Sứ, đại trưởng lão, Phong Lưu Kiếm Thần, Đế Trần, Thiên Đạo Đại Đế cũng chỉ là người khác xưng hô thôi, Trương Nhược Trần, chỉ có thể là Trương Nhược Trần."

"Các ngươi lại ở đây yên giấc, đi, lần sau trở lại nhìn các ngươi."

"Nhân sinh con đường này, chỉ sợ là một lát cũng không thể dừng lại, vĩnh viễn đều phải tiến lên. . ."

Trương Nhược Trần thân hình trở nên không gì sánh được kiên nghị, giống như Bất Hủ Thần Sơn, cũng như trời Địa giới bia, xoay người, tại trắng xoá trên mặt tuyết bộ pháp càng chạy càng kiên định.

Cái này quay người lại, liền đem một thời đại để tại sau lưng.

.

Đi ra Vương Sơn tổ địa, đi ngang qua Trương gia phủ đệ.

Chính là ngày Đông chí, Trương gia các mạch dòng chính tộc nhân nhao nhao trở về gặp nhau, hay là giữa trưa, liền giăng đèn kết hoa, hoan thanh tiếu ngữ một mảnh, vô cùng náo nhiệt

Hài đồng trò chơi vui đùa ầm ĩ, thanh niên tuấn kiệt vấn kiếm luận bàn, lão nhân lời bình thời sự.

Nơi này Trương gia phủ đệ, chủ yếu là Trì Côn Lôn, Trương Thiếu Sơ, Minh Giang Vương hậu đại, đã không biết đi qua bao nhiêu đời người, đều là Thần cảnh phía dưới tuổi trẻ tiểu bối.

Trương Nhược Trần vốn là không muốn đi đã quấy rầy bọn hắn, nhưng vừa muốn rời đi, lại phát hiện mấy đạo thân ảnh quen thuộc.

Một chút liền nhìn ra bọn hắn hồn linh bản nguyên, là Trương Thiếu Sơ, Trương Vũ Hi, Minh Giang Vương, còn có một số mất đi sư huynh đệ.

Bọn hắn thế mà luân hồi chuyển thế, mà lại tập hợp một chỗ, quanh lò lửa ăn thịt hươu.

Đông Vực tập tục, đông chí ăn hươu.

Trương Nhược Trần vốn là cô tịch mà thâm trầm nội tâm, lập tức liền bị mừng rỡ cảm xúc chiếm cứ, biết tất nhiên là thần đàn, đem bọn hắn hồn linh giữ lại, tất nhiên là Trì Dao thủ bút.

"Cửu tỷ, đã lâu không gặp!"

Trương Nhược Trần như quen thuộc tại cạnh lò tọa hạ, lấy ra đũa, kẹp lên trong nồi thịt hươu ăn như gió cuốn, không có chút nào một đời Đại Đế trác tuyệt hình tượng.

Trương Vũ Hi chuyển thế thân con mắt lóe sáng lên, cảm thấy hứng thú mà hỏi: "Làm sao ngươi biết ta ở nhà đứng hàng thứ lão Cửu?"

"Bởi vì ta cũng đứng hàng thứ lão Cửu."

Trương Nhược Trần lấy tay đụng đụng ngồi ở bên cạnh Trương Thiếu Sơ chuyển thế thân: "Tranh thủ thời gian ăn, thất thần làm cái gì, các ngươi không phải là hoài nghi ta không phải người Trương gia a?"

"Đương nhiên sẽ không. Ha ha. . . Cùng một chỗ ăn, lại là đông chí, mọi người đoàn tụ!"

Đám người cùng một chỗ giơ lên chén bạch ngọc.

Rót đầy rượu, miệng lớn uống, hôm nay có rượu hôm nay say.

Ngày Đông chí trận này rượu, một mực uống đến thái dương tây treo trên bầu trời một bên, sắc trời bắt đầu tối xuống.

Trương Nhược Trần nhìn về phía ngã sấp ở trên bàn đám người, tâm tình lập tức, từ kích tình vạn trượng lại trở nên bình tĩnh. Náo nhiệt qua đi, hẳn là vô tận trống rỗng.

Đứng dậy dự định rời đi.

Đã phá cảnh Thiên Thủy Kỷ Chung, Trương Nhược Trần chuẩn bị kết thúc lần này thế gian đi, nhìn về phía mặt sông màu lửa đỏ ráng chiều cùng ngoài núi trắng xoá dãy núi, chỉ cảm thấy chuyện cũ trước kia đều là như mây khói tán ở trước mắt, thế là, hiểu ý cười một tiếng.

Khi một cái đại thời đại kết thúc, khói bếp lửa đèn, mới là mỗi người kết cục.

Hắn muốn về nhà.

Liền cùng những cái kia chinh chiến tinh không người sống sót một dạng, trở lại thế giới thuộc về mình, trở lại khói lửa nhân gian, trở lại trắng Vân Lam trời, trở lại mưa bụi thành nhỏ, cũng hoặc là cô yên đại mạc, lạc nhật trường hà.

Xuyên qua trời chiều, Trương Nhược Trần xuôi theo dòng suối cổ đạo, đạp ca đi vào dần dần đêm tối lờ mờ màn.

"Đêm mênh mông, đường khó đi, địch bạn thân cố nhiều tàn lụi.

Cô nguyệt minh, không sơn tịch, đường này đi tận, chuyện cũ rõ ràng thành hồi ức.

Tưởng tượng đang thời niên thiếu, hào khí phá mây xanh, Thiên Thủy cầm kiếm Phượng Uyển Đài, như mưa Kim Ngọc Diệp, đầy lâu hồng tụ chiêu.

Tây Viện năm đó đông, tuyết trắng che Hồng lâu.

Đông Vực tòa thành kia, thềm đá lưu dấu chân.

Tối nay tỉnh mộng Vân Võ quốc, khói sóng mờ mịt Lạc Thủy Thiên.

Nhà nhà đốt đèn đêm giao thừa, Thánh Minh thành bên ngoài Khổng Nhạc sơn.

Lưỡng Nghi Thanh Sơn thiên cổ tú, Huyết Thần u ám Vô Tận Uyên.

Thú Thiên đại yến tranh dài ngắn, Hồng Trần hải thị sánh vai thấp.

Thiếu niên đã qua đời khó quay đầu, chỉ có tiếc nuối lưu trong tâm.

Tìm không trở về, cũng trở về không đi.

Không muốn đi, lại không thể ngừng.

Thiên Ma lĩnh, Đông Vực thành, Huyết Thần giáo, Kiếm gia đường.

Sơn hà thay đổi tuyến đường, đổi trăm đời người.

Chân Lý điện, Đô Thành, Hắc Ám Uyên, Thập Nhị Phường.

Đạp biến phế tích, khó gặp trước đây ngấn.

Đông Vô Thiên, Tây Vô Pháp. Nam Tâm Thuật, Bắc Vũ Điền. Trung Vực Cửu Châu Vạn Triệu Ức.

Lại là một năm « Anh Hùng Phú » Vô Thiên Vũ Điền Bạch Phát Tẩu, chạy trong phố xá sầm uất, vén rèm nhìn người mới. Chỉ gặp, đèn sáng treo phố dài, giai nhân theo tài tuấn, anh hùng luận thiên hạ, tối nay. . . Bọn hắn nhất định là ca không ngủ!

Sở Tư Viễn, Chu Hồng Đào, Vạn Kha, Linh Xu, Lôi Cảnh, Man Kiếm. . .

Sinh sinh tử tử không còn gặp.

Ngao Tâm Nhan, Tử sư muội, Cơ sư thúc, Hạ Du hoàng, Không Tuyệt Diệu, Phong Hề.

Cả đời phụ bao nhiêu người?

Khôi Lượng Hoàng, Không Phạm Ninh, Cung Nam Phong, Ấn Tuyết Thiên.

Cả đời chấp niệm không được giải thoát khiến cho người thổn thức cũng làm cho người thán.

Tạm biệt! Kình Thương, Thiên Nam Sinh Tử khư còn tại.

Tạm biệt! Không Ấn Tuyết, chân dung treo trên cao trong tổ từ.

Tạm biệt! Không Phạm Ninh, từ đây thế gian lại không Khô Tử Tuyệt.

Tạm biệt! Nhan Đình Khâu, thiên ý trêu người, người lấn trời, cuối cùng là lừa mình dối người.

Tạm biệt! Diêm Nhân Hoàn, Diêm Hoàn Vũ, Diêm La tộc chưa từng thiếu sống lưng.

Tạm biệt! Tứ Tổ, phơi trần cho thiên hạ có truyền thừa.

Tạm biệt. . . Phong, ngươi Tiểu Phượng Hoàng, ta sẽ thay ngươi chiếu cố tốt.

. . . . .

Tóc bạc mặt hồng mai táng thanh sơn, một nắm cát vàng một mảnh bầu trời.

Ai nhớ năm đó anh hùng cốt, chôn ở đạo bên cạnh cỏ dại bên cạnh.

Ngư tiều đàm tiếu bờ sông, tửu xá bình thư vạn năm.

Hồng trần vẫn tại, người mới đổi cựu nhan.

Đều qua rồi, ly hợp bi hoan, khắp nơi đều là nhân gian."

Trương Nhược Trần dừng ở bờ sông, nhìn về phía Vũ Trụ Biên Hoang, nơi đó sương lớn tràn ngập, xuyên qua Bắc Trạch Trường Thành mà tới.

"Khổng Nhạc, ngươi đi Bắc Trạch Trường Thành bên kia điều tra một phen."

—— toàn kịch chung

Đứng dậy, tan tiệc, rời sân.

Đăng nhiều kỳ chín năm, từ năm 2015 ngày mùng 3 tháng 7 đến năm 2024 ngày 25 tháng 6. Cố sự này, là tiếc nuối, là chấp nhất, là bị điên, là bi thương, là không cam lòng, là quên cùng không quên.

Hôm nay một chữ đều không muốn viết, ngày mai lại viết xong bản cảm nghĩ cùng trứng màu chương, hảo hảo cùng mọi người gặm gặm.

Nhân Tổ, Cửu Tử Dị Thiên Hoàng, Chân Diệu. . . Những này còn lại hố, cùng Bất Động Minh Vương Đại Tôn cùng Trương Nhược Trần cùng các vị nữ chính kịch bản, toàn bộ tại phiên ngoại bên trong càng, liền không phóng tới chính văn!

Cụ thể chờ Khởi Điểm bản hoàn tất hoạt động thông tri...

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
THIEN Nguyen
21 Tháng tám, 2020 17:29
Vãi cái cvt thô đọc nhứt nách quá, đợi cv dark thôi
Nguyễn Hữu Đạt
21 Tháng tám, 2020 17:21
Chào anh trần... Đôi lời muốn nói. Hiện anh đang sở hữu lô đất mặt tiền anh co muốn bán... Em mua con trâu va 2 con ngỗng ạ
Gobin
21 Tháng tám, 2020 17:21
2869. Đệ 2862 chương trương nhược trần, nhĩ cai xuất thế liễu! Đệ 2862 chương trương nhược trần, nhĩ cai xuất thế liễu! Lưỡng chỉ đại bạch nga, tự hồ thị thính đổng liễu tửu quỷ đích thoại. Tha môn lưỡng chỉ tuyết bạch đích vũ sí triển khai, nhất tả nhất hữu, trùng liễu thượng khứ, phân biệt ninh tại tửu quỷ đích đại thối hòa thủ chỉ, thống đắc tửu quỷ hào đào đại khiếu, lập tức hướng đại đường đích phương hướng đào khứ. Lưỡng chỉ đại bạch nga đắc thắng quy lai, thần tình cứ ngạo, đại diêu đại bãi tẩu đáo trương nhược trần diện tiền, kế tục cật thực. Uy hoàn lưỡng chỉ đại bạch nga, hựu khứ uy liễu lão hoàng ngưu. Trương nhược trần giá tài hồi đáo đại đường, khước kiến tửu quỷ một ly khai. “Thái hung liễu, giá hoàn thị nga mạ? Giản trực bỉ truyện thuyết trung đích phượng hoàng hoàn khả phạ.” Tửu quỷ phi đầu tán phát, thời nhi nhu thủ chỉ, thời nhi tha đại thối. Thất niên giao vãng, trương nhược trần dữ tửu quỷ dĩ kinh ngận thục, vu thị bàn liễu nhất đàn tử tửu, tọa liễu quá khứ, đạo: “Nhĩ nhạ tha môn càn ma, lưỡng chỉ thành tinh liễu đích nga, liên ngã đô bất cảm thuyết yếu cật tha môn đích nhục.” Tửu quỷ hảo kỳ đích vấn đạo: “Lão trương đầu, nhất trực một vấn nhĩ, nhĩ đáo để đa đại niên kỷ liễu? Thính trấn thượng tối niên trường đích lão nhân thuyết, tha niên khinh thời hầu, nhĩ tựu bán tử bất hoạt đích mô dạng.” Trương nhược trần kỳ thật dã ngận nghi hoặc, vi hà minh minh chỉ thặng nhất ti sinh mệnh chi hỏa, khước nhất trực bất tức diệt. Ngạnh sinh sinh đích, hoạt liễu giá ma đa niên. Hữu thời hầu, tha đô tại tưởng, thị bất thị phật tổ xá lợi hòa bạch thương huyết thổ tại vi tha tục mệnh. “Khoái tử liễu, tựu khoái tử liễu, hoạt bất liễu đa cửu la!” Trương nhược trần đảo mãn lưỡng oản tửu, cấp tửu quỷ thôi liễu nhất oản quá khứ. Tửu quỷ vãn khởi tụ tử, phủng khởi đào oản, đào túy đích hấp liễu nhất khẩu tửu khí, cô lỗ cô lỗ đích, toàn càn liễu. Siếp thời gian, thủ dã bất thống liễu, thối dã bất thống liễu! Trương nhược trần vấn đạo: “Biệt thuyết thị nhĩ, tựu liên lão hoàng ngưu đô tại tha môn chủy hạ, cật liễu bất thiếu đích khuy. Thế nhân thường thuyết, lực đại như ngưu. Nhĩ thuyết, vi hà nhất đầu kiện thạc đích hoàng ngưu, khước bất thị lưỡng chỉ nga đích đối thủ?” “Nhân vi nhất cá hung, nhất cá lão thật. Lão thật đích, tự nhiên yếu bị khi phụ.” Tửu quỷ đạo. Trương nhược trần đạo: “Nhược thị giá ngưu lão thật, vi hà hựu năng thải tử đồ phu?” “Đồ phu yếu sát tha, tha đương nhiên yếu bính mệnh.” Tửu quỷ lý sở đương nhiên đích thuyết đạo. Trương nhược trần đạo: “Bính mệnh đích thời hầu, năng cú thải tử đồ phu. Bị khi phụ đích thời hầu, tiện nhất trực bị khi phụ. Nhĩ thuyết, nga, hoàng ngưu, đồ phu, đáo để thùy tối lệ hại?” Tửu quỷ lăng trụ liễu! “Nga…… Tối lệ hại?” “Đồ phu yếu sát tha, khởi thị nan sự?” “Ngưu tối lệ hại? Bất…… Bất…… Đồ phu tối lệ hại…… Dã bất đối…… Nhượng ngã tưởng tưởng……” Tửu quỷ triệt để thất khứ hát tửu đích hưng thú, hoàn toàn hãm nhập tư khảo. Tối hậu, tưởng đắc điên cuồng liễu khởi lai, tha song thủ trảo đầu phát, hống đạo: “Nhĩ giá thị thập ma phá vấn đề ma? Bất hát liễu, bất hát liễu!” Tửu quỷ phách thí cổ tẩu liễu, lâm tẩu thời, hoàn bất vong hướng hậu viện đích lưỡng chỉ đại bạch nga hòa lão hoàng ngưu khán liễu nhất nhãn, nhãn thần phẫn phẫn nhiên. Chỉ thặng trương nhược trần nhất cá nhân độc chước. Kỳ thật, trương nhược trần tối tưởng bất minh bạch đích thị, tự kỷ tại sàng thượng trang thụy liễu đại bán niên, thùy đô khiếu bất tỉnh tha. Khả thị nhất tràng nga ngưu đại chiến, khước nhượng tha tỉnh liễu quá lai. Giá thị vi thập ma ni? Thị thập ma khiếu tỉnh liễu trang thụy đích nhân? Nga căn bổn bất khả năng thị ngưu đích đối thủ, lực lượng viễn viễn bất cập, công kích lực bất năng trí mệnh, đãn thị, khước thiên thiên doanh liễu! Ngưu khán khởi lai cường đại, khước vô lực phản kích. Tha nhất trực dưỡng trứ hoàng ngưu hòa lưỡng chỉ đại bạch nga, tựu thị tưởng yếu lộng minh bạch nguyên nhân. Đáo để thị thập ma nhượng tha tỉnh liễu quá lai? Đương đồ phu bị ngưu nhất cước thải tử đích thời hầu, trương nhược trần canh gia mê mang. Thuyết minh giá tịnh bất thị nhất đầu nhậm nhân tể cát đích ngưu, tha dã đổng đắc phản kích. Hát hoàn cứu, trương nhược trần tiện thị bàn xuất mộc bảng tử, tọa tại đại hòe thụ hạ, xao kích khởi lai. Thanh âm, ức dương đốn tỏa, thời nhi thanh lãng, thời nhi trầm hỗn. Tiếp hạ lai đích thời nhật, tửu quỷ mỗi thiên đô hội lai khách sạn, dữ trương nhược trần tranh luận nga, hoàng ngưu, đồ phu, thùy cường thùy nhược đích vấn đề. Đãn, thủy chung một hữu nhất cá kết quả. Nhất cá đại tuyết phân phi đích đông thiên, đặc biệt hàn lãnh, tuyết hậu tam xích. Tửu quỷ lai đáo khách sạn, đạo: “Ngã chung vu tưởng đáo liễu nhất cá bạn pháp, nhất định khả dĩ phân xuất tha môn đích thắng phụ cường nhược.” “Nga?” Trương nhược trần chính tại xao bang tử, tùy khẩu ứng liễu nhất thanh. Tửu quỷ đạo: “Ngã lai dưỡng nga, nhĩ dưỡng ngưu. Đồ phu thị bị ngưu thải tử đích, chỉ yếu ngã dưỡng đích nga, đường đường chính chính đích đả bại nhĩ dưỡng đích ngưu. Tựu thuyết minh, nga tối cường, ngưu thứ chi, đồ phu lạp ngập.” Trương nhược trần đình liễu hạ lai, đạo: “Ngã tựu tri đạo, nhĩ nhất trực tại đả ngã na lưỡng chỉ đại bạch nga đích chủ ý, tưởng không thủ sáo bạch nga?” “Ngã mãi.” “Bất mại.” “Tiểu khí! Lưỡng chỉ nga nhi dĩ, hoàn bị nhĩ đương thành liễu bảo bối, thùy hi hãn? Cáo từ!” Tửu quỷ phẫn phẫn nhiên đích ly khai. Đệ nhị thiên, khách sạn thất thiết liễu! Lưỡng chỉ đại bạch nga bị thâu tẩu. Trương nhược trần trảo biến liễu chỉnh cá tiểu trấn, dã một trảo đáo nga. Nhất khởi thất tung đích, hoàn hữu tửu quỷ. Tối hậu, tại đại hòe thụ thượng, đảo thị khán đáo liễu tửu quỷ lưu hạ đích nhất hành tự: “Nhĩ tại giá lí, thị trảo bất đáo đáp án đích.” “Như thử tiễu vô thanh tức, khán lai giá thứ ngã chân đích khán tẩu liễu nhãn, giá tửu quỷ hoàn chân bất thị nhất bàn nhân!” Trương nhược trần vô nại nhất tiếu, ý thức đáo, ngận khoái tựu yếu cáo biệt hiện tại giá chủng bình tĩnh đích sinh hoạt. Đãn, tha một hữu tưởng trứ ly khai, hoặc giả thị đóa đáo biệt xử ẩn cư. Tửu quỷ kí nhiên trành thượng liễu tha, tha tiện thị đóa đáo thiên nhai hải giác đô một dụng. Giá khỏa tinh cầu, thị nhất khỏa lục cấp đại tinh, dữ thất cấp dĩ thượng đích chủ tinh tương bỉ bất toán đại, đãn thị dữ biệt đích sinh mệnh tinh cầu bỉ khởi lai, khước hựu đại đắc đa. Nhất bàn lai thuyết, chỉ hữu chủ tinh thượng, tài hữu thần linh bàn cứ. Thử khắc. Tửu quỷ trạm tại giá khỏa tinh cầu ngoại đích hư không, đình hạ lai, hồi đầu khán liễu nhất nhãn, phảng phật tự ngôn tự ngữ: “Nhĩ đóa tại giá lí, thái khả tích liễu! Thiếu liễu nhĩ, giá cá thời đại, thiếu liễu đa thiếu nhạc thú a! Nhĩ dục tĩnh, ngã tiện thiên bất nhượng nhĩ tĩnh. Trương nhược trần, nhĩ cai xuất thế liễu!” Tha huy trứ đại tụ, cước thải hư không, mại bộ nhi khứ, chủy lí ngâm xướng: “Thiên nam vô sở quy, hồng trần túng tiêu dao. Nhân nhược lai khi ngã, địa nhiễm tam xích hồng. Thiên nhược lai khi ngã, mạ thanh tặc lão thiên. Ngã nhược khi tự cá, thùy hựu quản đắc trứ?” “Oa oa!” Tha thân hậu, cân trứ lưỡng chỉ đại diêu đại bãi đích đại bạch nga. Diêu diêu duệ duệ, nhất nhân lưỡng nga đích bộ phạt, đảo thị xuất kỳ đích nhất trí. …… Vũ trụ vĩnh hằng, quần tinh nhất trực tại vận chuyển, bất hội nhân vi nhậm hà nhất cá nhân đích thối xuất nhi đình chỉ. Một hữu liễu trương nhược trần, thiên địa hoàn thị tằng kinh đích thiên địa. Thiên đình hòa địa ngục giới đích chiến tranh, tuy nhiên tài bạo phát sổ thập niên, đãn, một hữu tượng chư thần dự cổ trung na dạng bình hòa, phản nhi kích liệt dị thường, sổ thập niên gian, đa tọa cổ văn minh hủy diệt, thần chiến tần tần bạo phát, bất tri đa thiếu thần linh vẫn lạc. Thiên đình y thác cự linh văn minh, diễm dương văn minh, tàng khư văn minh kiến lập khởi lai đích thiết mạc phòng tuyến, dĩ thị bị đả đắc thiên sang bách khổng, hình thế ngập ngập khả nguy. Chiến tử đích tu sĩ, bất kế kỳ sổ. Chiến tranh nhất đán bạo phát, tựu tượng phóng xuất liễu ác ma, bất tái thụ nhậm hà nhân đích khống chế. Tứ thập niên tiền, hữu thi tộc thần linh tiềm nhập bắc phương vũ trụ, đồ lục nhất giới, luyện thi ức vạn. Bắc phương vũ trụ chiến tranh bạo phát! Tam thập niên tiền, hữu tiêu tức truyện xuất, trì dao nữ hoàng thôn phệ liễu trương nhược trần đích nhất thân tu vi, tu thành 《 tam thập tam trọng thiên 》. Thử hậu, hữu la sát tộc hòa bất tử huyết tộc đích quân đội, sấm nhập côn luân giới sở tại đích tinh không đại tứ sát lục, chiến hỏa mạn duyên đáo tây phương vũ trụ đích cục bộ tinh vực. Nhị thập niên tiền, thiên cung cử hành phong thiên đại điển, định xuất nhị thập chư thiên, hạo thiên vi tân nhậm thiên tôn. Thời cách tam thập vạn niên, nhị thập chư thiên tái hiện thế gian, chư thiên đích thần ảnh, huyền phù tại thiên đình thượng không, như đồng nhị thập tôn tinh không cự nhân, thị vi giá cá thời đại đích tối cường giả. Địa ngục giới bất cam kỳ nhược, dã triệu khai phong thiên đại điển, bình xuất nhị thập chư thiên, phong đô đại đế vi địa ngục giới thiên tôn. Thập niên tiền, ngũ thanh tông tòng ly hận thiên quy lai, đạp nhập thần tôn chi cảnh. Tứ niên tiền, xi hình thiên đào xuất la tổ vân sơn giới. Thượng cá nguyệt, bạch khanh nhi tọa trứ nhất tao bạch ngọc cổ thuyền, tòng biên hoang vũ trụ quy lai, hồi đáo liễu thần nữ thập nhị phường. Thời đại nhất trực tại biến, mỗi cá nhân đô thị giá cá thời đại đích chủ giác. Giá thời, trương nhược trần sĩ đầu vọng thiên, chỉ kiến thiên không nhiên thiêu, nhất đoàn hỏa cầu tòng thiên nhi hàng, trụy lạc tại cự ly tiểu trấn đại khái chỉ hữu ngũ bách lí đích địa phương. Tha khán đắc ngận thanh sở, trụy lạc hạ lai đích, thị nhất cá tu sĩ. Nhi thả tu vi bất nhược, thị nhất cá đại thánh. Bất đa thời, trương nhược trần tiện thị khán kiến giá cá đại thánh, xuất hiện tại tha thị dã trung, thương đắc ngận trọng, khí tức hư nhược, tòng bán không phi lạc liễu hạ lai, xuất hiện tại tiểu trấn đích trấn khẩu. ( bổn chương hoàn )
Đạo Thông Thiên
21 Tháng tám, 2020 17:18
hơiz
Hân Trần
21 Tháng tám, 2020 17:17
Hnay đôi chương thì ngon
NEkmE20231
21 Tháng tám, 2020 17:16
Có chương mới rồi dịch đi converter
Mạnh Tùng Nguyễn
21 Tháng tám, 2020 17:12
Chán nhỉ bl từ đầu
Like The
21 Tháng tám, 2020 17:06
nhanh ra chương chút hóng
Like The
21 Tháng tám, 2020 17:02
????????
mpnVf33557
21 Tháng tám, 2020 16:55
web mới muốn bình luận phải vào 1 chương nào đó , ux quá kém k biết ai làm cái web này nữa
Cổ Mạn Thiên
21 Tháng tám, 2020 16:02
hóng chương sau thôi bà con chứ giờ lỡn cỡn đọc đoán già đoán non cũng thế
Cổ Mạn Thiên
21 Tháng tám, 2020 16:01
đọc có cảm giác đoạn này đọc ở bộ nào trước đây rồi :))
Trâu Đầu
21 Tháng tám, 2020 15:32
Ôi vaxi, 180 bình luận bà con ạ. Ôi trời ơi, ôi đất ơi
Gobin
21 Tháng tám, 2020 15:22
Wed mới load lâu vãi, bấm cái danh sách chương cũng load 5 6 phút, móa ức chế.
Tiếu Thiên
21 Tháng tám, 2020 15:17
Tiểu Lâm chết , con bà t tác
Gobin
21 Tháng tám, 2020 15:16
Mạnh dạn dự đoán (vui ) truyện sẽ diễn biến như sau : 1/Tình huống 1 : Trương Nhược Trần không tu thần được, mất dần thần lực lượng ( tinh thần lực lượng) ==> thay tên đổi họ thành Trương Tam Phong ==> Sáng lập phái Võ Đang với Vô Cực Thánh ý, tạo ra Thái Cực Quyền vang danh vạn cổ ==> Hậu Nhân đời sau Trương Vô Kỵ ==> các bạn tiếp tục đọc bộ tiểu thuyết Ỷ Thiên Đồ Long Ký của Kim Dung để biết thêm chi tiết. 2/ Tình Huống 2: TRương Nhược Trần ko tu thần được ==> chuyển qua tu Tiên và Hắc thủ là 1 đứa Con Ông Cháu Cha ở Tiên giới ==> bắt đầu chap 1 của bộ truyện đình đám nhất 2020 Triệu Cổ Tiên Đế ( Triệu chắc to hơn Vạn) bộ này dự kiến 2 năm ==> Xong rồi lại bị Bạch Thủ đánh chết ==> Tu Ma ==> Chuyển sang Ma giới ==> Năm 2022 sẽ là kỷ nguyên của Tu MA với bộ truyện hay nhất từ trước tới nay Tỉ Cổ Ma Đế.
vybWs64022
21 Tháng tám, 2020 14:57
Web l.
Doãn Chí Bình
21 Tháng tám, 2020 14:49
Giao diện mới chán ***, chả hiện đc bao nhiêu cmt
linh tran
21 Tháng tám, 2020 14:48
chắc bán web cũ :v
linh tran
21 Tháng tám, 2020 14:47
web mới load chậm vãi tèo
Hiệp Hoàng
21 Tháng tám, 2020 14:42
giao diện mới này đọc không quen tý nào, sao tự nhiên thay làm gì không biết :((((
Hưng Nguyễn
21 Tháng tám, 2020 14:29
khi nào có chap mới vậy mn
vOkbj68647
21 Tháng tám, 2020 13:40
Trả lại hơn 30 vạn cmt đây
vOkbj68647
21 Tháng tám, 2020 13:40
Dm mới cmt xong. Bay đâu r
Vu Duc Dat
21 Tháng tám, 2020 13:06
giao diện đọc truyện hơi chói. cả nền sáng lẫn tối
BÌNH LUẬN FACEBOOK