Mục lục
Toàn Chức Nghệ Thuật Gia
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Thảo luận « ngày này sang năm » quá nhiều người.

Thậm chí có nhân cảm thấy « ngày này sang năm » so với tiếng phổ thông bản dễ nghe hơn!

Kết quả càng có khuynh hướng thích « mười năm » fan không vui.

Hai bên mơ hồ có chút đối lũy ý tứ.

Mà lớn hơn náo nhiệt, là từ này khuya khoắt, rất nhiều Tác Từ Nhân kết quả bắt đầu.

Là, « ngày này sang năm » chỉ là ca từ cùng với phát biểu biến hóa liền đổi thành tân sinh mệnh lực là tất cả nhân bất ngờ.

Mà ngôn ngữ biến hóa đối ca khúc ảnh hưởng liên quan đến góc độ chuyên nghiệp, người bình thường có thể thấy tối trực quan biến hóa, chính là ca từ!

Ca từ, đây là Tác Từ Nhân chuyên nghiệp lĩnh vực a!

Là lấy, rất nhiều Tác Từ Nhân không biết là ôm cọ nhiệt độ hay là sùng bái Tiện Ngư viết lời năng lực tâm tư, bắt đầu đối « mười năm » phân tích.

Trong đó, lấy một cái Tác Từ Nhân như vậy lời mở đầu, thu hút sự chú ý của người khác nhất:

"Mọi người khả năng chẳng qua là cảm thấy « ngày này sang năm » sửa lại ca từ cùng phát biểu sau đó cùng nguyên bản có cự khác nhiều, lại có rất ít người phát hiện Tiện Ngư viết bản mới bản ca từ chân chính mưu đồ!"

Cái này Tác Từ Nhân kêu 【 Thỏ Nhị chủ 】.

Thỏ Nhị tại hành nghiệp nội, coi như là một đường Tác Từ Nhân, thậm chí thay một vị Ca Vương, cùng một vị Ca Hậu làm quá từ, đánh giá cũng không tệ.

Mà hôm nay theo « ngày này sang năm » phát hành, Thỏ Nhị lại cũng bại lộ chính mình con cú mèo thân phận, không nhịn được đi ra nói đứng lên.

Kết quả hắn một phát nói, quả nhiên đưa tới hắn fan, cùng với rất nhiều bạn trên mạng chú ý:

"Tiện Ngư chân chính mưu đồ?"

"Có ý gì?"

"Hai bài hát giữa có liên hệ gì?"

"Thỏ Nhị lão sư cảm thấy kia bài hát viết tốt hơn?"

"Nói mau nói mau, ngồi chờ Thỏ Nhị lão sư giải thích."

"Thỏ Nhị lão sư hơn nửa đêm không ngủ, ngồi xổm Tiện Ngư lão sư « ngày này sang năm » ?"

"Ha ha ha ha, Thỏ Nhị lão sư một năm trước liền chú ý Tiện Ngư, chỉ là Tiện Ngư ai cũng không trở về quan mà thôi, mọi người đều biết, tam bạn gay là vĩnh hằng bế hoàn."

" ."

Thỏ Nhị hồi phục một người trong đó suy đoán hai bài hát có liên hệ gì bạn trên mạng: "Ngươi phát hiện điểm mù."

Cái gì điểm mù?

Ngươi ngược lại là nói a!

Đám bạn trên mạng không dằn nổi.

Bởi vì Thỏ Nhị là nghề Tác Từ Nhân, nghiệp giới địa vị rất cao, cho nên lời nói của hắn, mọi người sẽ chú ý, danh người nói chuyện luôn là còn có lực tin tưởng và nghe theo.

Thỏ Nhị không có tiếp tục vòng vo, phát thiên trường văn giải thích:

【 bỏ qua một bên còn lại không nói, dưới đây là ta thử từ ca từ nội dung cùng với muốn biểu đạt tình cảm, truyền đạt tư tưởng tới phân tích.

Nói trước « ngày này sang năm » .

Bài hát này viết là một cái thất tình người đang ban đêm mất ngủ mà trằn trọc trở mình, khó mà ức chế đau buồn để cho hắn suy nghĩ lung tung, ở thất tình trong ao đầm khổ khổ giãy giụa.

Hắn ngay từ đầu nghĩ đến nếu như trên trần nhà đèn treo tại hắn thất tình trước đem hắn đập chết, vậy hắn cũng không cần chịu đựng nàng rời đi thống khổ; tiếp lấy hắn lại nghĩ đến chính mình không có chết lời nói biến thành si ngốc cũng rất tốt, như vậy ít nhất đối yêu cũng sẽ không có cảm giác, không cần giống bây giờ thống khổ như vậy.

Đêm dài đằng đẵng, vô ý tưởng của số ở trong đầu hắn quanh quẩn, hắn cảm thấy không thể tiếp tục như vậy, phải học dũng cảm đối mặt thất tình; vì vậy hắn thử khích lệ chính mình chính mình ngày này sang năm không muốn mất ngủ, ngủ tại người bên cạnh đều rời đi, đệm giường cũng nên đã đổi .

Suy nghĩ một chút, hắn lại rơi vào tình cảm vòng xoáy, đột nhiên không nỡ bỏ thay đổi, đột nhiên còn muốn gặp mặt lại; thậm chí nghĩ đến 60 năm sau, nghĩ đến trước khi chết, còn muốn tạm biệt một mặt.

Các ngươi phát hiện đi, « ngày này sang năm » viết thất tình thống khổ, nhưng toàn bộ từ gần có một cái cùng thống khổ liên quan từ.

Tiện Ngư không có trực tiếp viết nhân vật nội tâm là như thế nào như thế nào thống khổ, mà là lấy đệ nhất thị giác hư cấu ra mấy cái sinh hoạt cảnh tượng:

Bị đèn treo đập, thay đổi si ngốc, ở khác nhân trong hôn lễ chạm mặt, 60 năm sau tạm biệt.

Hắn tỉ mỉ khắc họa một cái mất ngủ thất tình người nội tâm biến hóa rất nhỏ, để cho những người nghe chính mình đại nhập trong đó, lãnh hội thất tình người đối tiền nhiệm muốn đoạn khó gảy giãy giụa.

Nhìn thêm chút nữa « mười năm » .

Giống vậy viết thất tình, nhưng là sáng tác thủ pháp và muốn biểu đạt tình cảm với « ngày này sang năm » có khác biệt trời vực.

Cho nên mà « mười năm » ca xướng nhân vật chính .

Đó là với « ngày này sang năm » nhân vật chính nói chia tay người kia!

Đây là hai bài hát lớn nhất liên lạc,

Này là một đôi tình lữ song phương độc thoại!

Không tin chúng ta phân tích.

Ở « mười năm » chủ bài hát đoạn thứ nhất, nàng đang nói chia tay thời điểm mới phát hiện mình vẫn còn có chút khổ sở; nói tiếp giữa bọn họ dắt dắt tay giống như du lịch sinh hoạt, bất mãn có thể thỏa mãn nàng đối hướng tới, nàng muốn theo đuổi càng cuộc sống thoải mái; sau đó tỉnh táo, lý trí địa khuyên giải, nếu không thể lưu lại, rời đi cũng khó tránh khỏi sẽ rơi lệ, vậy thì hưởng thụ này một khắc cuối cùng vẫn còn tồn tại tình cảm liên lạc đi.

Đi vào điệp khúc, vị này nhân vật chính càng là lý tính giống như chưa từng yêu như thế, lấy chia tay lúc ấy vì thời gian tiết điểm, tưởng tượng mười năm trước cùng mười năm sau chuyện phát sinh.

Mười năm trước ai cũng không nhận biết ai, còn là không phải như thế đi tới hôm nay, mười năm sau đó cứ việc chúng ta đã chia tay, dù sao từng quen biết một trận, gặp mặt vẫn là có thể lễ phép thăm hỏi sức khỏe. Yêu thì như thế nào, tóm lại một câu 'Tình nhân cuối cùng khó tránh khỏi trở thành bằng hữu ". Biết bao tàn khốc, nhưng là biết bao khách quan, đối mặt như vậy khuyên nhủ, gần như không lời chống đỡ, không giữ cho đối phương bất kỳ vãn hồi không gian, phảng phất bi thương lý do cũng không có.

Một câu cuối cùng 'Nước mắt của ta không vì ngươi mà chảy, cũng vì người khác mà chảy ". Luôn sẽ có nhân theo ta yêu nhau, sau đó rời đi, chỉ bất quá vừa lúc là ngươi mà thôi, không đặc biệt gì, không đáng giá gì lưu luyến, đối với lần này ngươi có thể nói là nhìn thấu qua, cũng có thể nói là lý trí tĩnh táo được gần như chết lặng.

Bài này « ngày này sang năm » ở thất tình thống khổ trong vực sâu càng lún càng sâu, « mười năm » chính là tại lý trí tỉnh táo khuyên giải; « ngày này sang năm » dùng cố sự kể lể cảm tình, « mười năm » là trọng đang nói lý phân tích; « ngày này sang năm » biểu đạt trực tiếp hơn, những người nghe chỉ cần đại nhập trong đó liền có thể cảm động lây thứ tình cảm đó, mà « mười năm » chính là yêu cầu càng nhiều suy nghĩ cùng suy nghĩ.

Nếu như ta suy đoán thành lập lời nói, như vậy hai bài hát chính là ở hô ứng lẫn nhau, là nội tâm của Tiện Ngư cảm tính một mặt cùng lý tính một mặt đối thoại.

Ngươi còn hỏi kia bài hát tốt hơn sao?

Ta không phải cố ý đánh Thái Cực, ta chỉ là muốn nói cho mọi người, này hai bài hát rốt cuộc vậy một thủ viết tốt hơn, quyết định bởi ngươi tính cách là nghiêng về kia một thủ ca khúc nhân vật chính, mà ở nhân sinh không cùng giai đoạn, ngươi có lẽ cũng sẽ có bất đồng câu trả lời. 】

Cái này giải độc thoáng cái cho những người nghe mở ra một cánh cửa khác!

Trước những thứ kia tranh cãi kia bài hát vừa vặn bạn trên mạng cũng không tiếp tục cãi cọ.

Từ nơi này giải độc đến xem, tranh cãi là không có ý nghĩa.

"Ta đi, nguyên lai hai bài hát, là này đôi tình nhân bất đồng góc độ?"

"Nguyên lai là như vậy! Ta liền nói, nghe ca nhạc thời điểm, luôn cảm giác hai bài hát có liên hệ gì."

"Thích câu này 【 Tiện Ngư lý tính một mặt cùng cảm tính một mặt đang đối thoại 】, hiểu ra!"

"Mở miệng chính là lão đọc hiểu, ta vốn là muốn nói Thỏ Nhị lão sư thiên văn chương này có phải hay không là quá đáng giải độc rồi, nhưng Thông Thiên nhìn một chút tới lại cảm thấy rất có sức thuyết phục, không hổ là viết Từ Nhân não động."

"Bừng tỉnh đại ngộ, nguyên lai là như vậy, Tiện Ngư quá mạnh mẽ đi!"

"A cáp, nghe ca nhạc ta làm sao sẽ nghĩ nhiều như vậy, ta chỉ biết nói: Ngưu phê!"

"Thực ra Tôn Diệu Hỏa cũng ám hiệu, nói « ngày này sang năm » là « mười năm » tác phẩm hai tập."

" ."

Lúc này có người ở bình luận khu truy hỏi Thỏ Nhị, đánh giá như thế nào Tiện Ngư viết lời trình độ.

Thỏ Nhị trả lời một câu lời nói, có chút nhỏ hài hước:

"Để cho rất nhiều Tác Từ Nhân cả đêm ngủ không yên giấc trình độ."

Ừ ?

Đây chính là ngươi cái điểm này còn đang tu tiên nguyên nhân?

————————

ps: Câu nói sau cùng cũng đưa cho chuẩn bị tu tiên mọi người ~ hôm nay viết hơn mười ngàn tự, mặc dù bị mọi người đuổi theo nhổ nước bọt lâu như vậy được ngắn nhỏ vô lực thủy bạch, nhưng xem ở cuối tháng phân thượng hay lại là yêu cầu một phiếu cuối tháng! !

Ngoài ra cảm tạ 【 Thỏ Nhị chủ 】 đại lão minh chủ! Hôn gió! biu! Tăng thêm tháng sau đến, tháng này thiếu càng hơi nhiều, đại lão trước tha mạng ~

====================

Đây là bộ truyện thuộc thể loại ngự thú đỉnh cao từ sau thời đại của bộ mà 'ai cũng biết' đến giờ.
Từ một tác đại thần về đồng nhân pokemon, chuyển sang thể loại ngự thú lưu, tác đã gặt hái nhiều thành tích bùng nổ về cho bản thân.
Như là fan của ngự thú lưu, thì không thể bỏ qua Không Khoa Học Ngự Thú
Hãy ghé đọc và cảm nhận. Truyện đã end đã end

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
ThiênPhúHN86
14 Tháng tám, 2021 18:32
mỗi đề 1 bài tặng lam tinh lưu làm kỷ niệm
Yang Mi
14 Tháng tám, 2021 18:26
1c= 3c rồi. Chắc hn 1c thôi
gPeBQ62197
14 Tháng tám, 2021 18:12
mỗi ngày 1 chương. chịu sao nổi. trời ơi
Lão Bác
14 Tháng tám, 2021 18:02
nay ra đại chương rồi nên chắc phải đợi mai mới có chương tiếp quá
Dưỡng Lão Nhân
14 Tháng tám, 2021 18:02
Cầu tác bạo chương
QpctA76737
14 Tháng tám, 2021 17:58
đang hay lại đứt dây đàn
Rakagon
14 Tháng tám, 2021 17:58
Thực ra bọn nvp đâu có sai, thằng main nó cũng toàn trộm của người khác, có sáng tác được cái quái gì đâu. mà cứ ra vẻ nó giỏi lắm :)))
Vô Cực Phàm Nhân
14 Tháng tám, 2021 17:31
cầu chương
PonTiTi
14 Tháng tám, 2021 17:24
hay phải
Già Lâu La
14 Tháng tám, 2021 17:20
Đang bế quan haizz
peapricotch
14 Tháng tám, 2021 15:48
T-T đoạn chương ác quá trời
Vô Tự Thiên Thư
14 Tháng tám, 2021 13:32
pha xử lý rất hay, lâu lâu mới đoạn lên cao trào...
Tú Na
14 Tháng tám, 2021 09:51
Chương mới của t đâuuuuuuu
Bxzhq20110
14 Tháng tám, 2021 06:57
đều phải chết :v , đúng câu huyền thoại lâu lắm rồi ms thấy lại
Dã Hầu tập yêu
14 Tháng tám, 2021 06:34
chán ta
khang le
14 Tháng tám, 2021 01:17
tác đoạn chương thất đức quá........ cầu chương aaaaaaaaaaaa
Vạn Niểm
14 Tháng tám, 2021 00:47
Gay cấn. Chờ chương mới
Người đọc sách
14 Tháng tám, 2021 00:46
Chương chưa ra cũng biết nguyên chương sau toàn là nước nữa chương đầu thì ngạc nhiên rồi giải thích bài thơ. Nữa chương sau thì mấy thí sinh abc xyz các thứ. Muốn thi nhanh lấm cũng chương nữa mới được.
N3roXIII
13 Tháng tám, 2021 23:10
Hay, vả mặt tốt, mấy chương sau có vẻ hay đây hóng thôi :))))
Lão Phu
13 Tháng tám, 2021 23:02
cầu Chương aaaaaaaaaa
zZCry4u
13 Tháng tám, 2021 22:16
chốt 1 câu vả mặt quá văn hóa :))))))
PRUmw13282
13 Tháng tám, 2021 22:11
Cái đủ ngữ , việt ngữ gì đó có dính dáng tới vn mình ko nhở
Ike Hioso
13 Tháng tám, 2021 21:38
“Đại bằng nhất nhật đồng phong khởi, phù dao trực thượng cửu vạn lý” (Đường Lý Bạch - Thượng Lý Ung). Dịch nghĩa: Chim bằng một ngày cùng gió bay lên. Cưỡi trên gió lốc, bay thẳng lên chín vạn dặm. Chim bằng, theo truyền thuyết là loài chim lớn nhất. Trong “Tiêu Dao Du", Trang Tử viết: “Bể bắc có loài cá, tên nó là côn, bề lớn của côn không biết mấy nghìn dặm, hóa mà làm chim, tên nó là bằng, lưng của bằng không biết mấy nghìn dặm. Vùng dậy mà bay, cánh nó như đám mây rủ ngang trời”. Hai câu thơ của Lý Bạch khắc hoạ hình tượng chim bằng đầy chí khí hào hùng, gặp được thiên thời, cùng xuất phát với gió, lại có thể bay cao hơn gió, mượn gió mà bay lên. Ở hai câu sau: “Giả lệnh phong yết thời hạ lai/ Do năng bá khước thương minh thuỷ" (Nếu như gió ngừng mà hạ cánh, vẫn có thể khuấy động nước biển xanh), chim bằng không gặp thiên thời nữa nhưng vẫn mạnh mẽ oai hùng. Đây cũng chính là bức tranh tự họa của Lý Bạch, bậc trượng phu chọc trời khuấy nước, bất chấp được thời hay thất thế, phiêu diêu trong cõi Tiên hay chu du chốn hồng trần. Cho ai lười đi tìm nguồn dịch thơ, còn có giải độc hỗ trợ cvt một chút
sKjLo58966
13 Tháng tám, 2021 20:43
Xin nguồn bản dịch bài thơ thượng lý ung, có ai biết bản dịch ở đâu ko ạ?
Kiwii
13 Tháng tám, 2021 19:14
Cầu đừng câu chương a!!!
BÌNH LUẬN FACEBOOK