Chương 46 : Bóng chày.
Cung tiễn là lợi dụng dây cung và khom lưng kéo duỗi với lực đàn hồi đem tiễn chi bắn đi ra. cho nên, khom lưng cùng dây cung rất xấu, quyết định tiễn chi khoảng cách.
Mà bóng chày này đây thân thể người lực cánh tay cùng sức eo,
Dùng bổng đưa bóng đập nện đi ra ngoài, cho nên gậy tròn cứng rắn trình độ, người khí lực lớn nhỏ cùng lực bí quyết, quyết định lấy cầu khoảng cách.
Công Lương khí lực rất lớn, hơn nữa có chân khí cùng với Diễm văn máu huyết bổ sung, bóng chày không thể nghi ngờ là một loại lựa chọn rất tốt.
Kỳ thật trường mâu cũng không tệ, nhưng trường mâu dùng được hơn nữa là lực cánh tay, không giống bóng chày cơ hồ là toàn thân lực lượng. Một cái đối lập xuống, liền biết bao nhiêu cái bay ra ngoài khoảng cách sẽ xa xôi. Bất quá đánh bóng chày cũng không phải kiện chuyện dễ dàng, cần nhãn lực, tâm lực, tay lực, sức eo, bốn lực hợp nhất, bằng không căn bản không cách nào đem bóng chày đánh tốt.
Công Lương cảm giác bóng chày làm cự ly xa thủ đoạn công kích không sai, nếu dùng thật tốt, về sau vào đối với địch phương mặt, có thể sẽ có rất lớn ưu thế.
Càng nghĩ càng đối với, rốt cuộc Vô Tâm đọc sách, liền lấy ra Cự Cốt, sau này mặt rừng cây đi đến.
Luyện tập bóng chày, tân thủ tốt nhất dùng mềm cầu, như vậy xác nhận thời điểm nện ở trên người cũng sẽ không rất đau.
Nhưng Công Lương chơi bóng là vì công kích địch nhân, căn bản không có thu về ý định, cho nên căn bản không cần mềm cầu, trực tiếp trên cứng rắn cầu .
Chẳng qua là hiện tại hắn trong tay căn bản không có gì cứng rắn cầu. Suy nghĩ dưới, hắn liền từ không gian xuất ra một khối hoàng kim, dùng sức tạo thành hình tròn, định dùng nó để làm bóng chày. Mặc dù có điểm tâm đau, nhưng không có biện pháp, ai bảo hắn hiện tại trên tay chỉ có vàng thứ này tối mềm.
Bỗng nhiên, hắn cảm giác không đúng.
Mình tại sao ngu như vậy, vật gì không thể đánh, tảng đá, mộc đầu cũng có thể, vì cái gì nhất định phải dùng hoàng kim?
Nhớ rõ theo tổ địa tới thời điểm, mình ở trên bờ biển nhặt được một đống lớn màu sắc rực rỡ tảng đá đặt ở trong không gian, những cái...Kia rõ ràng có thể dùng.
Hắn vội vàng theo trong không gian cầm một đống đá màu đi ra, lại bảo đến Hắc Mãnh Tượng Đa Cát, khiến nó hỗ trợ ném tảng đá, tránh khỏi chính mình ném phiền toái.
Hết thảy chuẩn bị sẵn sàng, Công Lương hướng Hắc Mãnh Tượng Đa Cát ý chào một cái.
Đa Cát hay dùng dài mũi hấp lên một khối lớn cỡ bàn tay đá màu hướng hắn ném đi.
Công Lương súc thế đợi, đột nhiên giơ lên Cự Cốt, dùng sức vung đi ra ngoài.
"A......"
Đáng tiếc quá là nhanh một điểm, căn bản không có đánh tới đá màu, thân thể tại nguyên chỗ lượn quanh một vòng sau, lại trở về nguyên điểm.
Gạo Cốc, Tròn Vo cùng Gà Con thấy thẳng trừng mắt, đây là đang làm cái quỷ gì?
Công Lương mình cũng cảm giác có chút ngượng ngùng, hô hấp thoáng một phát, khôi phục tâm tình, khiến cho Đa Cát tiếp tục ném đá màu. Chính mình tức thì tay bắt Cự Cốt, âm thầm tụ lực, thẳng tắp nhìn chằm chằm liên tục rơi đi xuống đá màu. Ngay tại đá màu sắp rơi xuống trước người thời điểm, hắn đột nhiên phát lực, giơ Cự Cốt do sau xuống mà lên, tăng thêm mông eo vặn vẹo lực lượng, dùng sức hướng đá màu đánh tới.
"Bành"
Đá màu được đập nện đi ra ngoài, nhanh như tia chớp, trong nháy mắt bay không thấy bóng dáng.
Công Lương buông Cự Cốt, tay đáp mát bồng hướng xa xa nhìn lại, lại cái gì cũng nhìn không tới, liền ngồi đối diện trong nhiều cát trên đầu Gạo Cốc hỏi: "Gạo Cốc, ngươi thấy được ba ba đánh ra đi tảng đá không có? "
"Không có, không có. " Gạo Cốc đong đưa cái đầu nhỏ nói ra.
"Vậy đợi lát nữa nhân huynh phải giúp ba ba xem nó bay đến người nào vậy, biết không? "
"Ừ, " Gạo Cốc dùng sức gật đầu, nàng thích nhất giúp ba ba làm việc.
"Gà Con, ngươi bay đến bầu trời,
Đợi lát nữa cẩn thận quan sát đá màu bay đến ở đâu. Nhớ rõ bay cao một điểm, miễn cho bị tảng đá nện vào. "
Gà Con nghe lời hướng bầu trời bay đi, phút chốc, ngay tại không trung vị trí. Xuyên thấu qua Gà Con tầm mắt, Công Lương có thể nhìn thấy phương viên trăm dặm khoảng chừng địa phương, không bao giờ ... Nữa sợ nhìn không đến đánh ra đi đá màu.
Chuẩn bị sẵn sàng, hắn khiến cho Đa Cát tiếp tục ném đá màu. Đa Cát nghe được Công Lương mà nói, dùng dài mũi hấp một khối đá màu lên trên ném đi.
Đá màu chậm rãi mà rơi, Công Lương một đôi con mắt chăm chú nhìn. Lúc này trong nội tâm trong mắt không tiếp tục hắn vật, tí ti niệm niệm toàn hệ vào đá màu trên người.
Đợi đến lúc đá màu nhanh rơi xuống trước mặt thời điểm, chỉ thấy hắn đột nhiên vận chuyển chân khí, Nhiên Thiêu Diễm văn máu huyết. Cuồng bạo lực lượng trong nháy mắt tràn ngập toàn thân, nhưng vào lúc này, Công Lương vung Cự Cốt, lượn vòng đánh ra.
"Bành"
Đá màu căn bản không cách nào thừa nhận Cự Cốt mang đến sức lực lớn, đang bị đánh trúng trong nháy mắt, nứt vỡ ra.
Công Lương há hốc mồm, muốn biết rõ cái này đá màu thế nhưng là thạch bên trong chi tinh, bằng không cũng không có khả năng được nước biển đổ lên bờ trên ghềnh bãi, từ lúc từ trên núi rơi xuống được dòng nước cọ rửa thời điểm, là được bột mịn . Nhưng không nghĩ tới chính là chỗ này a tảng đá cứng rắn, vậy mà không cách nào thừa nhận chân khí cùng Diễm văn máu huyết thiêu đốt song trọng sức lực lớn.
Suy nghĩ dưới, Công Lương liền lấy ra vừa mới làm vàng cầu.
Nếu như tảng đá cứng rắn không được, cái kia mềm mại một điểm vàng cầu có lẽ có thể a!
Nghỉ ngơi một lát, khôi phục khí huyết trên người chân khí, Công Lương cứ tiếp tục luyện tập bóng chày.
Hắn đem vàng cầu vứt cho Đa Cát, mình ở một bên chuẩn bị, chờ Đa Cát bỏ xuống vàng cầu sau, lại lần nữa vận chuyển chân khí, thiêu đốt máu huyết, nắm lấy Cự Cốt hướng vàng cầu đánh tới.
Lần này vàng cầu ngược lại là không có vỡ, lại biến thành một bãi vàng bùn đính vào Cự Cốt phía trên.
Không nghĩ tới nhu nhược một điểm vàng cầu cũng không được. Không cách nào, Công Lương đành phải đem vàng thu hồi. Nghĩ nghĩ, hiện tại hình như chỉ có ao nhỏ nước đen bên cạnh những cái...Kia được các kiểu đồ vật phân giải sau lưu lại tinh hoa—— thỏi kim loại, có thể dùng . Thỏi kim loại cứng rắn không gì sánh được, liền ao nhỏ nước đen đều không thể phân giải, dùng để làm cầu đập nện khẳng định không có vấn đề, chẳng qua là có thể hay không quá lãng phí?
Không cần nghĩ cũng biết, thứ này không bị ao nhỏ nước đen phân giải, tự nhiên có nó xuất chúng chỗ. Nói không chừng là cái gì khó được bảo bối, dùng để làm cầu đánh, quả thật có chút tận diệt mọi vật.
Đột nhiên, hắn vỗ đầu một cái.
Chính mình thật là đần, thỏi kim loại đánh ra đi cũng không phải thu không trở lại, có Gà Con trên trời nhìn chằm chằm, chẳng qua là thời gian sớm muộn gì mà thôi, nhất định có thể tìm được.
Vì vậy, hắn liền từ trong không gian lấy ra một khối thỏi kim loại, suy nghĩ thoáng một phát, còn rất có sức nặng, không nhiều không ít, dùng để làm cầu thích hợp nhất.
Đáng tiếc không phải tròn , đánh nhau không lớn thuận tiện, nhưng cũng không có biện pháp, thứ này hắn có thể bóp không được.
Nghỉ ngơi một chút, Công Lương liền đem thỏi kim loại giao cho Đa Cát, tay mình cầm Cự Cốt, chuẩn bị đập nện.
Đa Cát vòng quanh thỏi kim loại, trở lên ném đi, thỏi kim loại bay rớt xuống. Công Lương vội vàng vận chuyển chân khí, thiêu đốt máu huyết, mênh mông lực lượng quán chú toàn thân. Hắn mạnh mà giơ lên Cự Cốt, dùng sức hướng thỏi kim loại vung đi, "Phanh" Từng tiếng vang, thỏi kim loại lập tức bay ra ngoài.
Tốc độ rất nhanh, thoáng qua vô tung.
Công Lương vội vàng thông qua tâm linh cảm ứng, chia xẻ Gà Con tầm mắt, chỉ thấy thỏi kim loại xuyên phá trùng trùng điệp điệp không khí trở ngại, nhanh bay về phía trước lướt mà đi.
Nhưng vào lúc này, xa xa bỗng nhiên xuất hiện một trận ngũ thải vân xa, cùng với ầm ầm nổ mạnh, như điện bay tới.
Công Lương thấy con mắt đều lớn, vội vàng kêu lên: "Nhanh lên tránh ra!"
Nhưng lúc này hắn là thông qua Gà Con con mắt đang nhìn, căn bản không ra, cho dù hô cách xa như vậy cũng nghe không đến.
Hầu như chính là trong nháy mắt, thỏi kim loại cùng ngũ thải vân xa đụng vào nhau, ra một tiếng vang thật lớn, ngũ thải vân xa phía trước đầu xe nghiền nát, hai bên cánh đình chỉ bất động, lập tức hướng bên cạnh nghiêng, rớt xuống.
Xong đời!
Công Lương vừa nhìn sự tình đại điều, đã nghĩ chạy, nhưng như vậy tựa hồ không được. Nếu là lái ngũ thải vân xa đến Đại Diễm bộ lạc, đó là bộ lạc khách nhân, đợi lát nữa nếu như bị phát hiện ra làm sao bây giờ? Hắn vội vàng nhảy lên Hắc Mãnh Tượng, khiến nó hướng gặp chuyện không may địa điểm chạy tới.
Hắc Mãnh Tượng ỷ vào hình thể cực lớn, một đường mạnh mẽ đâm tới, vậy mà không có nửa điểm trở ngại.
Được convert bằng TTV Translate.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK