Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Diệu Đạo Tiên tông tiến về bí cảnh động thiên hái thuốc đội ngũ tự nhiên sẽ không chỉ giới hạn ở thông qua chư tông thi đấu người, còn có một số Lục động Cửu phong Thập Nhị Tiên Phủ chân truyền tinh anh.

Đương nhiên, cảnh giới nhất định phải tại Độn Nhất trở xuống, bằng không không cách nào tiến vào.

Công Lương mặc dù cả ngày ở tại sơn cốc, rất ít tại Diệu Đạo Tiên tông hành tẩu, nhưng vẫn là có chút người quen, tỉ như Diễm Hỏa Địa quật Khấu Tử Dực, Ngọc Cảnh phong luyện đan kỳ tài đại mập mạp Xa Cự Quang Nhạc.

Ngoài ra còn có mấy tên Ngọc Cảnh phong cùng Diễm Hỏa Địa quật đệ tử. Cái khác phần lớn đều là tại trong tông tranh tài người quen biết, không nhiều quen, nhiều lắm thì sơ giao.

Hắn xem như trễ nhất tới, cho nên vừa đến đội ngũ, tất cả mọi người hướng hắn nhìn lại.

Công Lương hướng người quen biết nhẹ gật đầu, liền đi tới Khấu Tử Dực bên người.

"Ngươi làm sao mới đến? " Khấu Tử Dực hỏi.

"Chuông không phải vừa mới vang sao? " Công Lương ngạc nhiên nói.

Khấu Tử Dực nghe được đau răng, nào có người chuông vang mới đến, hắn nhưng là trời còn đen thui thời điểm liền được sư tôn kêu tới. Nhưng nghĩ tới Công Lương là sư tổ đệ tử, cũng liền không nói gì.

Chuông vang sau, tiếp qua nửa canh giờ, liền gặp mấy tên trưởng lão từ đằng xa bay tới, bắt đầu ở đỉnh núi đại điện bên phải bày trận.

Lúc này, tông môn Chấp pháp trưởng lão giá vân mà lên, phiêu giữa không trung, nhìn qua phía dưới các tông đệ tử nói: "Lần này tiến về bí cảnh động thiên hái thuốc, có nửa tháng thời gian. Thời gian có hạn, chớ ở bên trong hiếu thắng đấu dũng, một khi phát hiện, lập tức khu trục. Bí cảnh động thiên, khó được mở ra một lần, bên trong linh dược nhiều vô kể, nhưng lần này hái thuốc, chỉ có thể hái trăm năm trở lên, để tránh chà đạp.

Bí cảnh động thiên bên trong, trừ linh dược bên ngoài, còn có một số hung cầm mãnh thú, nhưng tu vi không cao, các ngươi làm cẩn thận đối đãi.

Nếu là không địch lại, liền bóp nát đợi lát nữa nhận lấy ngọc bội, tự có thể bình yên vô sự, nhưng như thế, cũng liền mang ý nghĩa ngươi cùng hái thuốc vô duyên.

Đợi lát nữa tiến vào bí cảnh động thiên về sau, thụ trận pháp ảnh hưởng, ngươi chờ chút phân tán các nơi, không nên kinh hoảng, tự mình làm hái thuốc. Nửa tháng sau, hộ thân ngọc bội tự sẽ mang ngươi chờ trở về. "

Nói xong sự tình, Chấp pháp trưởng lão liền bay xuống tới.

Kỳ thật những sự tình này các tông đệ tử gần như đã theo trong môn trưởng bối trong miệng biết được, nhưng biết thì biết, Chấp pháp trưởng lão vẫn là phải nói một lần.

Chờ một lúc, bên cạnh đại trận bố trí xong, Chấp pháp trưởng lão liền để các tông đệ tử tiến lên nhận lấy hộ thân ngọc bội, tiến vào bí cảnh động thiên.

Diệu Đạo Tiên tông làm lần này chư tông thi đấu chủ nhân, liền đem đệ tử bản tông lưu tại cuối cùng áp trận.

Mặc dù đỉnh núi trên quảng trường các tông đệ tử nhìn rất nhiều, nhưng tiến vào bí cảnh động thiên đều là tốp năm tốp ba, tốc độ rất nhanh, chỉ chốc lát sau liền đến phiên Công Lương.

Trận pháp bên cạnh có tông môn đệ tử chấp pháp cấp cho lệnh bài, Công Lương đi ra phía trước. Tên đệ tử kia nhìn thấy đi theo hắn phía sau cái mông thò đầu ra nhìn Tròn Vo, hảo tâm nhắc nhở: "Tiến vào bên trong trận pháp sẽ đem người phân tán, ngươi nếu không muốn cùng nó tách ra, tốt nhất là thu vào Linh Thú Đại bên trong. "

Công Lương nghe vậy, lập tức đem Tròn Vo thu đến treo ở bên hông làm bộ Linh Thú Đại, sau đó ôm chặt lấy tiểu gia hỏa, miễn cho bị trận pháp tách ra.

Gạo Cốc cũng ôm chặt lấy ba ba, nhưng nàng cũng không sợ cùng ba ba tách ra.

Nàng có tiểu cánh cánh, mặc kệ ở nơi nào, đều có thể tìm tới ba ba.

Lĩnh xong hộ thân ngọc bội, Công Lương liền bước vào trận pháp, mắt tối sầm lại, lại nhìn thấy đồ vật lúc, đã đến một nơi khác. Không khỏi Tròn Vo tại Linh Thú Đại bên trong ngốc quá lâu sinh khí, vội vàng đem nó phóng xuất.

Không nghĩ tới nó vừa ra tới, liền ngao ngao kêu hướng hắn đánh tới, "Công Lương, ngươi dám đem ta chứa ở trong túi, ta muốn cắn chết ngươi."

Cái này khờ hóa, mỗi ngày muốn cắn chết hắn, phải là thật có thể cắn chết, hắn cũng không biết chết bao nhiêu hồi.

Công Lương cũng là im lặng, nhưng lần này tiến vào bí cảnh động thiên tìm kiếm đồ vật còn muốn dựa vào nó, chỉ có thể hảo ngôn hảo ngữ giải thích nói: "Ngươi cho rằng ta nguyện ý đem ngươi đặt vào a! Ngươi không có nghe vừa rồi người kia nói sao? Đến bên trong trận pháp sẽ đem chúng ta tách ra, đến lúc đó ngươi nếu tìm không thấy ta, hoặc là ta tìm không thấy ngươi, không phải phải ở tại bí cảnh động thiên bên trong. Nơi này không ăn không uống, lại không ai chơi với ngươi, không có hai ngày ngươi được ngạt chết. "

Tròn Vo nghĩ nghĩ, cảm giác còn rất có đạo lý.

Hơn hết nó còn được phản kháng một chút, bằng không lần sau Công Lương lại đem nó cất vào cái túi làm sao bây giờ?

Bên trong tui toàn đen là đen, cái gì cũng không nhìn thấy, cái gì cũng nghe không đến, còn không có ăn uống, thật là khủng khiếp.

"Vậy ngươi về sau không thể lại đem ta nhét đến bên trong đi, bằng không ta vẫn còn muốn cắn chết ngươi. "

"Biết, ngươi nhìn ta lúc nào đem ngươi cất vào Linh Thú Đại, mỗi lần không đều là đem ngươi đặt ở quả trong không gian, lần này không phải có ngoài ý muốn tình huống mà. "

Tròn Vo nghe được Công Lương giải thích, lúc này mới bỏ qua hắn.

Thấy nó không còn ầm ĩ, Công Lương lúc này mới xem từ bản thân vị trí, phóng tầm mắt nhìn tới, dãy núi chập trùng, thảm thực vật dày đặc, một đầu thác nước từ đằng xa sườn núi cuồn cuộn đổ thẳng xuống, chảy tới phía dưới hóa thành một dòng sông nhỏ, theo trong núi uốn lượn là ra, là hắn vừa lúc là đang đến gần bờ sông một ngọn núi nhỏ bên trên.

Cái này nơi quái quỷ gì?

Trong tông đều không có phát cái địa đồ cái gì, chỉ là để người hái thuốc.

Đến mức hắn cũng không biết bản thân ở nơi nào, nhìn một chút, dứt khoát tùy tiện tìm cái phương hướng, chui vào rừng cây đi về phía trước.

Sớm biết dạng này, hắn nên đem đen voi Ma-mút Đa Cát mang vào, tránh khỏi bản thân đi đường.

Gạo Cốc ngược lại là không quan trọng bản thân ở nơi nào, dù sao chỉ cần đi theo ba ba là được.

Tiểu gia hỏa chính là cái vui vẻ tiểu thiên sứ, khi thì nằm tại ba ba trong ngực, khi thì quạt cánh bay về phía trước, khi thì lại bay đến Tròn Vo trên đầu trêu cợt một chút, chơi đến quên cả trời đất. Chờ một lúc, giống như chơi mệt rồi. Tiểu gia hỏa liền để ba ba thả ra Độc Giác Tiên Giác Giác, đứng ở phía trên, nắm lấy cây kia phát ra đen nhánh tinh quang độc giác, uy phong lẫm lẫm bay về phía trước đi.

"Ân..."

Đi một hồi, Công Lương chợt phát hiện phía trước một gốc đại thụ trên cành cây, phụ mọc lên một gốc tiểu bụi cây.

Bụi cây toàn thân đen như mực, một chi thân cây siêu quần xuất chúng, bên cạnh đối nhau chạc cây, chạc cây bên trên lá cây cũng là đối nhau, toàn bộ như bàn tay giống như, chỉ hướng một cái phương hướng sinh trưởng.

Tại chạc cây hai hai đối nhau đen lá cây ở giữa, các kết một viên quả. Quả da vỡ ra, lộ ra bên trong đỏ rực hạt giống, nhìn tựa như một viên con mắt màu đỏ. Những này con mắt sinh trưởng ở màu đen như mực bụi cây chạc cây ở giữa, nhìn phi thường đáng sợ.

Đây là một gốc độc dược, nhưng lại là thượng phẩm linh dược.

Người tu hành được tà vật gây thương tích, tu vi đại giảm, hoặc xương gầy hình tiêu, hoặc nửa chết nửa sống, chỉ cần dùng độc dược này lấy độc trị độc, liền có thể lại trừ tà khí, khỏi hẳn.

Bởi vì thuốc này toàn thân đen nhánh, nhưng hiệu quả trị liệu thần kỳ, cho nên được mệnh danh là "Hắc Diện Thần. "

Công Lương đi qua đem dược hái xuống, đáng tiếc muốn lên giao tông môn, bằng không chỉ này một vật, liền có thể đổi được không ít đồ tốt.

Đào được Hắc Diện Thần sau, tựa hồ là hảo vận bắt đầu, để hắn liên tiếp tìm tới vài cọng linh dược, thậm chí còn phát hiện một mảnh linh quả rừng. Một đường hái xuống, có thể nói thu hoạch không ít, coi như cuối cùng nộp lên tông môn, hắn cũng có thể phân đến không ít.

Trách không được các tông đệ tử vừa nghe đến tiến vào bí cảnh động thiên hái thuốc, liền ma quyền sát chưởng, không kịp chờ đợi, nguyên lai là dạng này.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK