Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Trường Ngô tại Công Lương cùng Gạo Cốc lấy ra đồ vật nhìn lướt qua, liền phất tay từ hai đống đồ vật bên trong các chụp lên một vật.

Trong đó một kiện trời nước một màu màu sắc tảng đá, chính là Công Lương tiến vào tông môn bái Trường Ngô vi sư lúc, Lục sư huynh Sất Linh Nhi đưa Thiên Hà Thạch.

Một món khác là khối sơn đen sao hắc tảng đá, Công Lương cũng không biết là cái gì.

Trường Ngô nhìn xem trong tay hai kiện đồ vật, hài lòng gật đầu nói "Cái này Thiên Hà Thạch nhiều năm tại thiên hà bên trong hấp thu thiên hà thủy chi tinh hoa, nội bộ mờ mịt một cỗ Thủy hành tinh khí, ở trên đảo vừa vặn có đầu tiểu thủy hệ linh mạch, mà Thần Tê Bảo Cốt chi chủ lại thiện thuỷ tính, dùng để bày trận, vừa đúng. "

"Sư tôn, cái này hòn đá màu đen là cái gì? " Công Lương hiếu kỳ nói.

"Đây là Phượng Hoàng máu. "

Trường Ngô ngắm Gạo Cốc một chút, nói "Vật nhỏ vận khí cũng không tệ, có thể đạt được loại bảo vật này. Phượng Hoàng chính là thần điểu, bẩm thiên địa tinh linh mà sinh, làm bách linh trưởng, vạn chim đứng đầu. Sớm đã tại phương này Thiên Vực tuyệt tích, không nghĩ tới lại vẫn có thể để ngươi đạt được một giọt chân huyết. Đáng tiếc vật nhỏ này huyết mạch hỗn tạp, bằng không cũng có thể luyện hóa chân huyết, vì đó sở dụng. "

Gạo Cốc cũng không biết sư tổ đang nói cái gì, gặp hắn hướng bản thân nhìn thấy, sợ sệt bay đến ba ba đằng sau trốn tránh.

Công Lương nghe được sư tôn, yêu thương sờ lên Gạo Cốc đầu.

Lại kinh ngạc tiểu gia hỏa ở đâu ra đồ vật, hỏi thăm:Gạo Cốc cũng biểu thị không biết, nhiều như vậy bảo bối, nàng nào biết được là ở đâu ra?

Trường Ngô lại tại hai đống thượng vàng hạ cám đồ vật bên trong tìm dưới, từ bên trong lấy ra một quyển Thanh Dương học cung đại nho sách liền tuyệt diệu văn chương cùng một khối đã sinh ra linh tính lôi văn kim, liền bắt đầu bắt đầu bày trận. Trường Ngô trước đem Thiên Hà Thạch cùng Phượng Hoàng huyết luyện hóa, luyện hóa sau Thiên Hà Thạch một mảnh bầu trời thanh, cực kì đẹp đẽ; mà luyện hóa Phượng Hoàng máu thì khôi phục lúc đầu màu đỏ tươi trạch, không còn là một mảnh đen nhánh.

Tiếp lấy, Trường Ngô đem lôi văn kim vứt cho Công Lương, để hắn để vào Thượng cổ lôi ấn, lấy Thái Sơ Thần Lôi luyện hóa. Bản thân thì cầm lấy đại nho văn chương, ở phía trên khắc xuống trận văn.

Công Lương lập tức đem lôi văn kim để vào lôi ấn, ngự sử thần lôi luyện hóa.

Trong chốc lát, vô biên lôi đình nhắm đánh tại lôi văn kim bên trên, tựa như trọng chùy, một chút xíu đem lôi văn kim bên trên tạp chất đánh ra. Lôi văn kim bên trên lôi văn bị lôi đình nhắm đánh sau, không chỉ có không có đánh tan, ngược lại càng ngày càng nhiều, dần dần cùng kim thân hỗn làm một thể, trở nên ngươi bên trong có ta, ta bên trong có ngươi, không còn chỉ là mặt ngoài đường vân.

Trường Ngô xử lý tốt đại nho văn chương sau, từ trong tay áo lấy ra một cái bình ngọc, mở ra nắp bình, đem bên trong chất lỏng đổ vào bày trận đạo văn Thiên cốt mảnh vụn bên trên.

Đạo văn Thiên cốt giống như sống, vậy mà không ngừng thôn phệ trong bình chất lỏng.

Mỗi nuốt một tia, đạo văn Thiên cốt bên trên đạo văn liền sáng một điểm, càng nuốt càng sáng, chậm rãi trở nên giống như mặt trời chói mắt.

Đến tận đây, Trường Ngô thu hồi bình ngọc, bắt đầu hướng đạo văn Thiên cốt bên trong khắc sâu vào trận văn, theo trận văn khắc sâu vào thể nội, Thiên cốt bên trên chói mắt quang mang chậm rãi ảm đạm xuống, quy về bình thường.

Ấn xuống trận văn, Trường Ngô liền đem đạo văn Thiên cốt mảnh vỡ đánh vào địa mạch chỗ sâu, lại đem một lần nữa luyện hóa Thần Tê Bảo Cốt phong nhập ở trên đảo thủy hệ linh mạch bên trong. Chờ Công Lương luyện hóa lôi văn kim, hắn liền đem Thiên Hà Thạch, Phượng Hoàng máu, lôi văn kim cùng đại nho văn chương cùng một chỗ, phong nhập Điếu Ngao đảo phương hướng tứ phương, trở thành Hỗn Nguyên Lục Hợp Di Thiên Đại Trận trận cơ, sau đó lại tố pháp đem đạo văn Thiên cốt, Thần Tê Bảo Cốt, Thiên Hà Thạch, Phượng Hoàng máu, lôi văn kim, đại nho văn chương nối liền cùng một chỗ.

Trong chốc lát, sáu cái bảo vật cùng nhau bộc phát ra một đường hào quang óng ánh.

Địa mạch chỗ sâu, đạo văn Thiên cốt mảnh vỡ phát ra loá mắt sáng ngời cùng Thiên Hà Thạch, Phượng Hoàng máu, lôi văn kim, đại nho văn chương nối liền cùng một chỗ, hình thành một lồng ánh sáng, bảo vệ Điếu Ngao đảo địa mạch, không hề đứt đoạn dẫn dắt xung quanh linh khí tới, tẩm bổ Điếu Ngao đảo thổ địa. Bị phong vào nước hệ linh mạch Thần Tê Bảo Cốt nở rộ linh quang sau, thủy hệ linh mạch bên trong linh khí bị dẫn dắt tràn vào bảo cốt bên trong. Hấp thu linh khí sau, Thần Tê Bảo Cốt bên trên linh văn bỗng nhiên lóe lên, sáng tối chập chờn, hình như có một đầu viễn cổ Thần Tê thân ảnh tại trên đó thoáng hiện.

Một lát sau, lấp loé không yên linh văn dừng lại, một đầu to lớn viễn cổ Thần Tê hiện lên ở bảo cốt bên trên.

Bỗng nhiên, viễn cổ Thần Tê giống như sống tới, bỗng nhiên phá xương mà ra, xông ra mặt đất, phiêu phù ở Điếu Ngao đảo trên không, ngửa đầu dài bò....Ò....

Vô biên linh khí từ bốn phương tám hướng vọt tới, tiến vào Thần Tê thân thể, viễn cổ Thần Tê thân ảnh dần dần từ hư chuyển thực.

Kêu một trận, tựa hồ mệt mỏi, thân thể dần dần ngưng thực viễn cổ Thần Tê từ trên trời giáng xuống, lại trở lại bảo cốt bên trong.

Trường Ngô nhìn xem trở lại bảo cốt viễn cổ Thần Tê, gật đầu nói: "Nhờ có ở bên kia sơn cốc nuôi mấy năm, bằng không xương bên trong Thần Tê chân linh cũng vô pháp hiện hình. Bây giờ viễn cổ Thần Tê trở thành trận linh, cùng trận pháp lực lượng, đủ để đứng vững Thái hư một kích, ngươi cái này Điếu Ngao đảo cũng coi như an ổn. "

"Nhờ có sư tôn hỗ trợ, bằng không đồ nhi cũng không cách nào bày ra đại trận. "

"Việc nhỏ. "

Trường Ngô quay đầu bốn phía nhìn xuống, thấy không có việc gì, liền xoay người trở về động phủ.

Công Lương đưa tiễn sư tôn sau, liền bắt đầu xử lý trên đảo sự tình.

Nhiều người lực lượng đại, tại Công Giáp tiên sinh, Thành Viên Công, Tắc lão cùng Tĩnh Xu các nàng, cùng một đám Thủy tộc cùng Hoang nhân dưới sự hỗ trợ, bất quá mấy ngày, vách núi sơn cốc đồ vật bên trong liền bị chuyển phải tinh quang, chỉ còn lại một tòa trống rỗng sơn cốc cùng cao lớn tường vây.

Bán ăn uống Vọng Hà lâu cùng Hà Oa siêu thị vẫn tại bên kia kinh doanh, chỉ là về sau gấu nữ mấy người tới hướng, có thể sẽ so với có chút không tiện, nhưng cũng không phải cái đại sự gì, quen thuộc liền tốt.

Mặc dù dọn nhà không phải cái gì trọng lực sống, nhưng nhiều người như vậy bận bịu đến bận bịu đi nhiều ngày như vậy, Công Lương trong lòng có chút áy náy. Lại thêm chuyển nhà mới, cũng nên náo nhiệt một phen, lấy cái hỉ khí. Cho nên, hắn liền chọn lấy ngày, chuẩn bị làm một đống mỹ vị món ngon, khao thưởng làm di chuyển bận bịu đến bận bịu đi người.

Hôm nay trời trong gió nhẹ, vừa lúc chính là ngày tháng tốt.

Công Lương tự mình động thủ, từ hiện hữu nguyên liệu nấu ăn bên trong, lấy ra đẹp nhất bộ phận nấu nướng.

Ống tròn hình cao lớn tường thành bên trên, một chữ hình cổ mộc bàn dài đã dọn xong, Công Giáp tiên sinh, Thành Viên Công, Tắc lão ngồi tại cổ mộc trên ghế dài vừa ăn linh quả, một bên nói chuyện phiếm. Hoang nhân nhóm ngồi tại bên cạnh mong mỏi, liền đợi đến ăn được đồ vật.

Bên tường Tam Hoàng Thực Đỉnh bên trong, các loại linh dược, cùng Uyên Hải bên trong sản xuất hải vị cùng Đại Hoang sản xuất sơn trân, cùng thuý ngọc trúc kê, thuý ngọc trúc chuột, Xích Cảnh Hoa Kiểm Bạch Mi Vịt, thanh ngọc rắn, Cửu Sắc Lộc chờ phi cầm tẩu thú dung hội một lò, đun nấu lấy một đỉnh ngon canh thiện.

Một bên khác lò nướng bên trong, mấy chục con to béo sư hổ nga dán tại phía trên, bị cây ăn quả không ngừng hun sấy, phát ra trận trận mùi thơm ngát.

Cách đó không xa, gấu nữ bọn người giúp Công Lương nấu lấy một nồi nồi thượng đẳng linh gạo cùng ngũ sắc cây lúa cơm, một bên cao lớn lồng hấp bên trong, chưng lấy từng đầu Tiểu Hương đồn, từng đầu đại thu cá( giống cá tầm) cùng từng bàn cắt gọn ướp gia vị yêu thú thịt.

Cách các nàng không xa, Công Lương đem rửa sạch sẽ lọc làm huyền phong kén đổ vào trong chảo dầu, "Xùy" Một tiếng, lập tức bay ra trận trận mùi thơm ngát.

Bốn phía chạy như bay Gạo Cốc cùng Nữ Nữ nhóm Thủy tộc nghe thấy tới mùi thơm, lập tức chạy tới.

Nhìn xem trong nồi nổ kim hoàng huyền phong kén, tiểu gia hỏa quạt cánh bay đến ba ba bên người, nghiêng cái đầu nhỏ hỏi: "Ba ba, ngươi tại chiên cái gì nha? " Nàng ý tứ nói là, ba ba, ngẫu muốn ăn trùng trùng kén kén.

Công Lương làm sao không rõ trong lời nói của nàng lời nói, nhìn huyền phong kén nổ không sai biệt lắm, liền dùng trảo ly vớt ra, đặt ở một cái đại mộc trong chậu, rải lên muối tiêu, cho thèm ăn thẳng giọt nước bọt lũ tiểu gia hỏa ăn.

Gạo Cốc cùng Nữ Nữ nhóm Thủy tộc lập tức bay nhào đi lên, vây quanh chậu gỗ, thật nhanh nắm lên huyền phong kén hướng miệng bên trong nhét.

Thành thành thật thật cùng Tiểu Hương Hương ngồi tại trên ghế dài chờ ăn đồ ăn Tròn Vo xem xét, tiểu gấu trúc mắt đều trừng lớn, tranh thủ thời gian mang theo Tiểu Hương Hương chạy như bay qua, chen vào trong đám người.

"Nhường một chút nhường một chút, ta cùng Tiểu Hương Hương cũng muốn ăn, các ngươi không nên đem đồ vật đều ăn, lưu một điểm cho ta cùng Tiểu Hương Hương nha! "

Tại mỹ thực trước mặt, hảo bằng hữu đều không có làm. Gạo Cốc cùng Nữ Nữ nhóm Thủy tộc chỉ là vùi đầu ăn đồ vật, căn bản không ai nghe nó.

Tròn Vo xem xét, cái này còn phải, vội vàng đem hết bú sữa mẹ khí lực chen vào. Nhìn lên, ôi, một mâm lớn huyền phong kén vậy mà đều nhanh thấy đáy, nó vội vàng đưa tay hướng trong mâm chộp tới, ôm thổi phồng huyền phong kén ra, dùng cái chậu chứa, cùng Tiểu Hương Hương ở một bên khoái hoạt bắt đầu ăn.

Gạo Cốc cùng Nữ Nữ nhóm Thủy tộc không nghĩ tới còn có thể dạng này, từng cái nhanh chóng lấy ra ăn cơm gia hỏa hướng trong chậu gỗ vớt. Bất quá một lát, trong chậu huyền phong kén liền bị vớt phải sạch bong.

Có Thủy tộc càng là lè lưỡi, đem chậu gỗ liếm đến phản quang, đều không cần rửa.

Coi như không cần rửa, Công Lương cũng không dám dùng, ai dám ăn nước miếng của nó a!

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK