Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Cv: muốn biết lươn biển là gì thì lên google có ảnh ... Hơi khó tả hình dạng, còn báo vằn là chỉ chấm đốm trên người như chấm đốm của con báo.

..............

Đây là một cái mỹ lệ hài lòng buổi chiều thời gian.

Kim Sí Đại Bằng Điêu Gà Con ngẫu nhiên từ Hỗn Nguyên Lục Hợp Di Thiên Đại Trận trên không lướt qua, chào hỏi kêu to một tiếng, nhanh chóng lại bay cao, bầu trời mới là nó chúa tể.

Nơi xa núi xanh nhánh cây chập chờn, một tia gió nhẹ hững hờ địa phất qua linh tuyền cống rãnh, tạo nên chút chút gợn sóng.

Bay xuống tại trong nước lá cây, tại bầy cá truy đuổi dưới viết liền từng vòng từng vòng ngọt ngào cố sự.

Đầu hạ ánh nắng lãnh đạm chiếu vào Phi Hà lâu trên mặt mọi người, làm cho người ta cảm thấy huyền ảo đẹp như thơ, trong lành như vẽ suy tư.

Mát mẻ gió nhẹ, từng tia từng sợi, như có như không, như tơ lụa giống như mềm mại trượt nhẹ, nhuộm dần người thân thể, phất động kia từng cây tiếng lòng. Từng loại tình hoài trong lòng mọi người gột rửa, nhắm mắt lại, tâm tựa hồ bị nhẹ nhàng gõ vang.

Cái này, là một cái mỹ lệ hài lòng buổi chiều thời gian.

"Tròn Vo, Bạch Sư đến đây bái phỏng. "

"Mị nhi đến đây bái phỏng. "

"Kim Toan Nghê đến đây bái phỏng. "

"Hồng Nhai động Đại Địa Cổ Hùng đến đây bái phỏng. "

......

Công Lương bọn người chính hưởng thụ khó được buổi chiều thời gian, chợt nghe bên ngoài truyền đến một trận ồn ào, hướng xuống nhìn lại, lại là ngày ấy tại Ngọc Cảnh phong Tàng Thư Các bên ngoài thấy qua một đám linh sủng, cũng không biết bọn gia hỏa này tới làm gì?

Tròn Vo nghe được thanh âm, đứng dậy chạy đến bên tường hướng xuống nhìn lại, phát hiện là Bạch Sư bọn chúng, không khỏi ngạc nhiên nói: "Các ngươi tới làm gì? "

Công Lương nghe được đau răng, người ta đã tới bái phỏng, nên để người trước tiến đến, mới là đạo đãi khách, nào có như vậy tra hỏi?

Phía dưới một đám linh sủng cũng là thẳng tính, rất thẳng thắn trả lời: "Lần trước Tàng Thư Các không phải ngươi gọi chúng ta tới sao? "

Tròn Vo mới nhớ tới có chuyện như vậy, vội vàng đi ra ngoài, hỏi: "Các ngươi là đến mua ăn ? "

"Lần trước nếm qua bánh bao guantang hương vị sau, Mị nhi ngày hôm đó đêm khó quên. Chủ nhân nhà ta nói, nếu có thể lại mang về mấy lồng, liền sẽ khen thưởng ta một đống bảo bối, ngươi nơi này còn có hay không? " Mị nhi nói xong, lại móc ra một bức tượng tinh mỹ hộp nói "Lần thứ nhất tới cửa tay không không tốt là đến, đây là gần đây mấy ngày ta theo chủ nhân đi ra ngoài, ở bên ngoài mua được bánh ngọt, mùi vị không tệ. Ngươi cầm đi nếm thử. "

"Đây là ta chủ nhân tự nhưỡng rượu ngon. " Bạch Sư cũng lấy ra một vò lão tửu.

"Đây là ta hôm qua bắt được tiểu yêu, hương vị ngon miệng, ta nếm qua mấy lần. " Kim Toan Nghê lấy ra một đầu đã đều chết hết, nhưng còn toát ra máu tươi trắng nõn thú nhỏ nói.

"Đây là ta tại trên vách núi móc đến ngàn năm thạch mật. " Hồng Nhai động Đại Địa Cổ Hùng đi theo móc ra một khối Tròn Vo không cách nào cự tuyệt đồ vật đến.

......

Một đám linh sủng bởi vì là lần thứ nhất tới cửa, cho nên riêng phần mình y theo năng lực chính mình, hoặc nhiều hoặc ít xuất ra một phần lễ gặp mặt.

Tròn Vo mừng rỡ không ngậm miệng được, cảm giác về sau muốn nhiều giao một điểm bằng hữu mới được.

Gạo Cốc ở phía trên thấy mắt đỏ, liền để ba ba thả ra Độc Giác Tiên Giác Giác, lấy ra Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ, buộc lên từ lâu không cần hồng áo choàng đứng ở phía trên, uy phong lẫm lẫm hướng xuống bay đi, tại Tròn Vo cùng một đám linh sủng trên không xoay quanh.

Giác Giác càng dài càng đại, đạt được truyền thừa sau, giáp xác bên trên càng là che kín một tầng dữ tợn huyền ảo đường vân, không giây phút nào lộ ra một cỗ đến từ Thượng Cổ mênh mang khí tức.

Tăng thêm Gạo Cốc trong tay Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ phát ra nghiêm nghị uy thế, để phía dưới một đám linh sủng thấy tê cả da đầu.

Đến mức một đám linh sủng thỉnh thoảng ngẩng đầu nhìn về phía Gạo Cốc, sợ nàng lúc nào một trụ nện xuống đến, vậy liền không ổn.

Tròn Vo bất đắc dĩ kêu lên: "Gạo Cốc, ngươi không cần ở phía trên bay tới bay lui có được hay không? "

"Ngẫu là sợ chúng nó trộm ngẫu nhóm nhà đồ vật. " Gạo Cốc nghiêm trang nói.

"Bọn chúng là bạn tốt của ta, làm sao lại trộm đồ, lại nói bọn chúng cũng không tiến vào. "

Tròn Vo đều đã không biết nói thế nào nàng, nhưng lại không dám đắc tội, chỉ có thể tận tình khuyên nhủ.

"Cái này rất khó nói. " Gạo Cốc trịnh trọng nói.

Hơn hết, lời tuy nói như vậy, nhưng lại bay vài vòng sau, nàng liền để Giác Giác rơi xuống, đứng trên mặt đất, uy vũ ưỡn lấy bụng bụng nhìn một đám linh sủng vài lần sau, còn nói thêm: "Ngẫu nói với các ngươi, ngẫu thật là lợi hại, không nên nghĩ tại ngẫu nhóm nhà trộm đồ, ngẫu cái gì đều có thể nhìn thấy. "

Gạo Cốc uy vũ tay dựng lương bồng nói chuyện, sợ mình không lực uy hiếp, mi tâm mắt dọc tu hiện, một đạo vô ảnh vô hình xạ tuyến hướng nơi xa rừng cây bắn ra mà đi, nhìn thấy trong rừng có một đầu đại gà béo, nàng liền đem Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ ném ra ngoài.

Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ hăng hái bay đi, xuyên qua đại gà béo, thuận tiện đâm thủng đằng sau một đầu chuẩn bị nhào về phía gà béo mãnh thú, cùng một chỗ mang theo trở về.

Gạo Cốc nhìn thấy mãnh thú cũng thật bất ngờ, nhưng lập tức giơ bị Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ một trụ xuyên thấu đại gà béo cùng mãnh thú đối với một đám linh sủng dương dương đắc ý nói rằng: "Cái gì đều không thể gạt được ngẫu con mắt. "

Bạch Sư cùng Mị nhi chờ linh sủng hai mặt nhìn nhau, cũng không biết cái này tiểu thí hài muốn làm gì.

Gạo Cốc sợ bọn chúng còn không biết sự lợi hại của mình, liền định lại biểu diễn một lượt, quạt cánh tại phụ cận bay một chút, nhìn thấy bên dưới vách núi chiếc kia đầm sâu, lập tức có chủ ý.

"Để các ngươi nhìn xem ngẫu lợi hại. "

Tiểu gia hỏa giơ lên Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ quát: "Dài dài dài dài..."

Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ theo nàng tâm ý, phi tốc dài ra, hướng đầm sâu mà đi.

Bên cạnh một đám linh sủng nhìn trợn mắt hốc mồm, nhao nhao thăm dò hướng bên dưới vách núi mặt nhìn lại, liền gặp Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ đã tìm được đầm sâu.

Tiểu gia hỏa bắt đầu giơ Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ ở trong nước quấy làm, lúc đầu thanh tĩnh không gợn sóng đầm sâu lập tức bị nàng dùng Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ khuấy lên một cái vòng xoáy, đầm nước chậm rãi đục ngầu, giấu ở đáy đầm lớn nhỏ cá nhao nhao bơi ra mặt nước hít thở mới mẻ không khí.

Gạo Cốc nhìn xem kia từng cái lộ ra mặt nước phun ra trọc khí, hít thở mới mẻ không khí đầu cá, lạc lạc cười ha hả, cảm giác những này cá cá thật là ngu.

Đột nhiên ở giữa, một đầu to lớn cột nước từ đầm sâu bên trong phun ra là ra, xông thẳng trời cao, từng đầu cá lớn bị cột nước xông đến bay thấp ở trên vách núi, nhảy không ngừng.

Dưới hồ sâu mặt cũng không biết cất giấu cái gì cường đại tồn tại, bị nó một quấy làm, lại bị bức ra tới.

Một mực vòng vèo tại Công Lương cổ tay ở giữa Khôi Long giống như cảm ứng được cái gì, dựng thẳng lên đầu đến, sau đó tại tường thành bên trên hóa ra nguyên hình.

Tại linh tuyền cống rãnh bên trong uống nước đen voi Ma-mút Đa Cát, tựa hồ cũng cảm ứng được, lập tức lấy mũi dài dẫn ra tường thành, nhảy lên, đứng tại bên tường, nhìn qua phía dưới.

Công Lương cảm ứng được không thích hợp, liền để Yến gia ba tỷ muội trốn đến Phi Hà lâu bên trong, bản thân thì lấy ra Huyền Nguyên kích đi vào tường thành bên cạnh, hướng xuống nhìn lại, để phòng bất trắc.

"Bành..."

Nổ vang một tiếng, trùng thiên cột nước lại tiếp tục rơi xuống. Giữa không trung hiện ra một đầu toàn thân mọc ra lốm đốm lấm tấm, um tùm răng nhọn mỏ nhọn báo vằn quái xà, nhưng lại không giống rắn, bởi vì không lân phiến, thân thể bóng loáng vô cùng, cũng là lươn biển.

Báo vằn lươn biển hình thể to lớn, có thể so với Giao long, cũng không biết vì sao khuất tại tại Diệu Đạo Tiên tông chỗ sâu trong đầm sâu.

Lúc này bị Gạo Cốc từ đầm sâu bên trong quấy lấy ra, nổi nóng vô cùng, lập tức há mồm, phun ra một cỗ xanh lét sương độc.

Gạo Cốc khác có lẽ sợ, nhưng độc nàng là tổ tông, làm sao có thể sợ?

Lập tức lập tức lấy ra bất diệt thần phiên quơ múa, kia một cỗ sương độc đứng được thu vào bất diệt thần phiên bên trong.

Báo vằn lươn biển thấy sương độc đối với Gạo Cốc vô dụng, liền há mồm hướng xuống đánh tới. Gạo Cốc cũng không sợ, vung lên Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ đánh qua. Báo vằn lương biển trơn trượt vô cùng, một chút từ Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ bên cạnh lướt qua, uốn lượn lấy thân thể, phi tốc vọt trước.

Gạo Cốc há mồm phun ra một cỗ độc nước bọt mưa, mưa rơi nhao nhao, xối tại báo vằn lương biển trên thân, nhưng từ nó bóng loáng vô cùng thân thể bên cạnh trượt xuống, nhỏ vào trong đầm sâu.

Đáng thương kia trong đầm vô tội con cá, nháy mắt chết một mảng lớn.

Độc nước bọt mưa chỉ là cản trở báo vằn lươn biển một lát, lập tức phi tốc tiến lên, nhào về phía Gạo Cốc.

Gạo Cốc vung vẩy Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ đập tới, bên cạnh Tròn Vo rút ra Lãnh Nguyệt kiếm chuẩn bị tiến lên hỗ trợ, Tiểu Hương Hương đứng tại nó đỉnh đầu phồng lên miệng, tùy thời chuẩn bị phun ra hỏa diễm ngăn địch.

Bạch Sư cùng Mị nhi chờ thực lực cường đại linh sủng cũng nhao nhao bày ra tư thế, chuẩn bị giết địch. Là nhỏ yếu thì bắt đầu lui lại, miễn cho tiến lên chịu chết.

Công Lương thấy tình thế không ổn, lập tức từ tường thành bên trên bay ra, đen voi Ma-mút Đa Cát cũng nhảy xuống.

Nhưng Khôi Long lại so với bọn hắn trước một bước bay ra, đi vào báo vằn lương biển trước mặt, phun ra một đạo sét đánh đánh vào báo vằn lươn biển trên thân. Báo vằn lươn biển thân hình bị đánh được một trận, mắt thấy từ tường thành bên trên nhảy xuống người một cái so với một cái hung tàn, thấy tình thế không ổn, quay đầu rời đi.

Gạo Cốc cái nào tha cho nó chạy, hưu một chút bay qua, một trụ đánh xuống.

Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ to trọng chi lực mang theo tiếng gió phần phật, kém chút bổ tới báo vằn lươn biển.

Xét thấy đằng sau phi tốc chạy tới cường địch, báo vằn lương biển không dám ham chiến, hăng hái hướng nơi xa vọt tới.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK