Mục lục
Trung Thế Kỷ Quật Khởi
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 236: Ban bố luật pháp

Toàn bộ tháng bảy sơn cốc nam tước lĩnh đều là bận rộn, xem như quân dân hai chính lãnh tụ Stuart mỗi ngày đều không ngừng mà qua lại quân đội cùng lãnh địa tầm đó.

Tháng bảy đệ tứ cái tuần lễ năm, Stuart rốt cuộc có một cái ngày nghỉ, vốn định mang theo hai con săn hươu khuyển lên núi đi săn tiêu khiển một phen, lại nhận được tin tức trong sơn cốc tới một vị bằng hữu cũ.

Khách tới chính là Stuart kỵ sĩ huynh đệ —— cung đình hộ vệ kỵ sĩ David? Patrick.

Tự năm ngoái tại Thor bảo từ biệt đã hơn nửa năm không thấy mặt, đương thời xuân kỳ ước hẹn kéo dài mấy tháng, bất quá thời điểm gặp lại Stuart đã biến thành nam tước.

Sơn cốc mộc bảo lãnh chúa đại sảnh, Stuart cùng Oddo Angus mấy vị quân đội quan chỉ huy cùng đi David một nhóm cử hành đơn giản tiệc tối.

Mấy chén mỹ vị bia vào trong bụng, David bắt đầu cùng mọi người bắt chuyện, "Nam tước đại nhân, các vị tước sĩ, tha thứ cho ta thất ước, từ hôm nay đầu năm xuân đến bây giờ, ta đều một mực tại cùng Schwaben người tác chiến, thực sự không cách nào bứt ra tới gặp ngài." David vừa thấy mặt tựu hướng Stuart biểu thị ra áy náy.

Stuart cũng đại thể biết David bắc phản sau đó tình huống. Từ Provence bắc về sau David tại Stuart tự tay viết thư dẫn tiến dưới, dùng năm ngàn Finney lễ vật gõ Borwin bá tước phủ đệ đại môn, sau đó Borwin bá tước vì David tranh thủ một phần quân công ban thưởng, cung đình hộ vệ kỵ sĩ David? Patrick nhân tại Provence chiến công trác tuyệt, được sách phong một chỗ ngồi tại Burgundy bá quốc Jona tỉnh Đông Bắc biên cảnh một tòa thôn trang xem như đất phong. . .

". . . Không có cách, có thể thu hoạch được một khối đất phong đã rất không dễ dàng, ta thụ phong sau đem chiến tử huynh đệ di cốt tính cả trấn an kim một khối đưa về gia hương, tiếp đó mang theo mấy cái may mắn còn sống sót lão huynh đệ đi đất phong đi nhậm chức."

"Ta đoán nghĩ cung đình ban cho đất phong sẽ không giàu có, bởi vì giàu có đất phong làm sao cũng sẽ không đến phiên ta loại này không có ý nghĩa người đi được hưởng. Bất quá làm ta ngoài ý muốn chính là nghe người ta giới thiệu cung đình phong cho ta cái chỗ kia thổ địa mười phần phì nhiêu, thôn cũng rất giàu có, lãnh địa lĩnh dân chừng hơn một trăm hộ, hơn bốn trăm người, đương thời ta quả thực hưng phấn mấy ngày."

"Bất quá không quá hai ngày ta tựu cao hứng không nổi, cẩn thận nghe ngóng, ta đã là cái chỗ kia hai năm đến đây vị thứ ba lĩnh chủ. Bởi vì cơ hồ mỗi lần cái chỗ kia vừa mới khôi phục sinh cơ, Schwaben người liền sẽ suất quân đến đây tập kích quấy rối cướp đoạt một phen. Chờ ta đi tới lãnh địa thời điểm, lĩnh dân đã rời đi quá nửa, lãnh địa bên trong chỉ còn lại gần hai trăm miệng già yếu."

Stuart nghe David tao ngộ, lại liếc mắt nhìn David cùng phía sau hắn các tùy tùng trên người tinh lương vũ khí khôi giáp, liệu định cái này dũng cảm kỵ sĩ khẳng định còn có đặc sắc cố sự.

Stuart hướng David giơ tay lên một cái, ra hiệu hắn tiếp tục giảng.

David bưng chén rượu lên hướng Stuart cùng đám người quơ quơ một ngụm uống vào, dùng tay vuốt một cái dữ tợn mặt xấu xí, tiếp tục nói: "Ta cùng đi theo ta đến lãnh địa đi nhậm chức huynh đệ đều là từ trong đống người chết bò ra tới, nơi nào có thể khoan nhượng Schwaben người ức hiếp cướp đoạt lãnh địa của ta. Rất nhanh, ta tựu triệu tập lãnh địa bên trong còn lại hai mươi mấy cái thanh niên trai tráng lĩnh dân, mua một nhóm vũ khí khôi giáp trang bị bọn hắn, tiếp đó tại lãnh địa bên trong không ngừng mà huấn luyện. . ."

"Rốt cuộc, tại đầu mùa xuân băng tuyết vừa mới hòa tan thời điểm, chúng ta mai phục một chi đến đây cướp bóc Schwaben người, tại chỗ chém giết tám người, đánh lui ba mươi mấy người. Trận chiến kia để lĩnh dân môn đại thụ cổ vũ, rất nhiều trước kia chạy nạn lĩnh dân nghe nói chúng ta chiến tích sau nhao nhao về đến cố hương, rất nhanh thủ hạ ta tựu tụ tập chừng năm mươi cái thanh niên trai tráng lĩnh dân, hơn nữa ta lãnh địa tu sĩ Chaucer cũng gia nhập ta chống cự ngoại địch đội ngũ, đại biểu Thượng Đế hiệp trợ chúng ta giết lùi địch nhân, bảo vệ gia viên."

David nói xong nghiêng người để Stuart nhìn thoáng qua ngồi tại bên cạnh hắn gầy gò tu sĩ, Stuart gật đầu có chút hành lễ.

"Có Chaucer tu sĩ bày mưu tính kế, chúng ta không chỉ liên tiếp chống lại Schwaben người hai lần trả thù, còn chủ động xuất kích tập kích Schwaben quân đội trạm gác cùng vài toà cỡ nhỏ trú quân doanh trại, chém giết hơn ba mươi địch, thu được không ít vũ khí khôi giáp cùng đồ quân nhu tiền tài. . ."

David giảng thuật bọn hắn kịch liệt nhất mạo hiểm mấy trận chiến đấu, để trên yến hội một đám quan quân đều nhiệt huyết sôi trào.

"Nam tước đại nhân, ta phải cám ơn ngài khẳng khái, nếu không phải ngài cho ta mượn cái kia hai vạn Finney tiền tài,

Ta cũng không có khả năng đập mở Borwin bá tước phủ đệ, không có Borwin bá tước trợ giúp ta quân công cũng liền không người biểu dương, thu hoạch được đất phong sự tình cũng liền xa xa khó vời."

"Cũng may mắn ngài khẳng khái, ta mới có dư tài triệu tập thanh niên trai tráng mua vũ khí khôi giáp trang bị lĩnh dân cùng Schwaben người chiến đấu. . ."

David giơ lên trong tay chén rượu, đứng dậy hướng Stuart khom người một cái thật sâu, chân thành nói ra: "Stuart đại nhân, từ Provence chiến trường ngài duỗi ra chính nghĩa chi thủ từ Địa Ngục Hỏa bên trong đem ta cứu ra, đến khẳng khái giúp tiền vì ta chỉ rõ con đường. Không có ngài, cũng không có ta cùng ta nhận lấy hỏa kế hôm nay, chén rượu này đại biểu ta đối với ngài tối chân thành kính ý!"

David một ngụm đem rượu trong chén rót vào trong bụng.

Stuart cũng giơ ly rượu lên đáp lễ sau một ngụm uống vào.

"Lần này ta mang đến hai vạn Finney tiền khoản cùng một thớt từ Schwaben người chỗ ấy tịch thu được chiến mã. Tiền tệ là trả lại ngài, chiến mã là xem như ngài tấn thăng nam tước hạ lễ." Chiến tranh thu lợi là phong phú, mấy trận chiến đấu xuống tới David túi tiền tựu phồng lên bắt đầu làm việc cũng khẳng khái đại khí.

Stuart bây giờ là thật thiếu tiền, cho nên hắn cũng không khách khí với David, "David tước sĩ, hai vạn Finney cùng chiến mã ta đều nhận. . ."

David một nhóm cũng không có tại sơn cốc nam tước lĩnh dừng lại lâu, bởi vì lần này hắn xuôi nam trước đến Besançon bái phỏng Borwin bá tước, Borwin bí thụ David "Huấn dưỡng binh sĩ, chuẩn bị khu sử" sứ mệnh, cho nên hắn phải gấp chạy về đất phong tiếp tục huấn luyện binh sĩ, tùy thời tiếp nhận Borwin bá tước chiêu mộ.

. . .

Cuối tháng 7, Stuart tại dân chính cùng quân đội bên trong phân biệt tổ chức một lần nghị sự hội (quân nghị hội), cái này hai lần đại hội chỉ làm một sự kiện —— tuyên bố quân đội pháp lệnh cùng dân chính pháp điển.

Tân binh chiêu mộ sự tình còn không có chính thức khởi động, cho nên quân đội hiện hữu nhân số không tính quá nhiều, Stuart dưới trướng tất cả chiến đấu tổ tổ trưởng (chứa hưởng thụ đãi ngộ những binh lính khác) chiến binh cùng quan quân đều tại quân quan học viện bên trong tiếp nhận quan quân huấn luyện, cho nên cũng không cần nơi khác triệu tập. Quân nghị hội lên, Stuart tự mình thự phát cũng tuyên đọc « quân đoàn pháp lệnh ».

« quân đoàn pháp lệnh » chia làm ba cái lớn bộ phận, bao quát lệnh cấm mười tám điều, trị quân mười lăm điều, tấn lui sáu đầu.

Quân pháp quan trọng nhất là lệnh cấm mười tám điều, bao quát "Năm trảm, sáu quất, bảy phạt" .

"Năm trảm" tức chiến thời chống lại quân lệnh, chém đầu; chiến thời lâm trận bỏ chạy, chém đầu; chiến thời nhiễu loạn quân tâm, chém đầu; trong quân tư đấu đoạt mệnh, chém đầu; tư tàng cự ngạch chiến hoạch, chém đầu.

"Sáu quất" chỉ sáu loại chịu đến quân côn trừng phạt tình hình, tức thường ngày chống đối trưởng quan, trong quân tư đấu đả thương người, trộm cắp quân tư vật phẩm, chiến thời mất đi võ bị, huấn luyện trộm gian dùng mánh lới, ức hiếp lương thiện cùng với chủ quan cho rằng yêu cầu quất roi chịu tội, "Sáu quất" tại chiến thời hoặc trạng thái khẩn cấp hạ có thể do chủ quan thăng phạt vì chém đầu.

"Bảy phạt" phiếm chỉ yêu cầu tiếp nhận phạt không quân hướng hoặc là giam giữ cấm đoán rất nhỏ xử phạt, tỉ như quan quân biết chữ không hợp cách, binh sĩ huấn luyện chưa đạt mục tiêu, binh sĩ tầm đó tranh công đoạt lợi, hành quân bày trận ồn ào các loại.

Trị quân mười lăm điều tắc thì bao hàm binh sĩ nội dung huấn luyện tiêu chuẩn, chiến trận kỹ xảo, binh sĩ quân hướng đãi ngộ, vũ khí khôi giáp bảo dưỡng phân phối, hành quân hạ trại tuần tra trạm canh gác, quân đội đồ quân nhu trù tập vận chuyển các loại thường ngày quản lý liên quan đến hạng mục công việc.

Tấn lui mười đầu tắc thì đã bao hàm binh sĩ quan quân quân công hạch toán, quân thưởng phát ra tiêu chuẩn, tấn chức tấn cấp quân công yêu cầu, hàng chức hàng cấp trừng phạt tiêu chuẩn các loại.

Toàn bộ « quân đoàn pháp lệnh » không đến năm mươi điều, nội dung đơn giản thông tục, không có rườm rà văn tự tân trang.

Stuart yêu cầu quân đội chiến đấu tổ trưởng trở lên chiến binh cùng quan quân tất cả đều dưới lưng « quân đoàn pháp lệnh », hơn nữa sau đó nhất định phải đem pháp lệnh nội dung truyền thụ cho dưới trướng tất cả binh sĩ. Tân binh đội sau này huấn luyện cũng tăng lên một hạng thuần thục nắm giữ « quân đoàn pháp lệnh » nội dung. . .

. . .

Tương đối « quân đoàn pháp lệnh » đơn giản thông tục cùng thưởng phạt nghiêm minh, dân chính hệ thống pháp điển liền muốn phức tạp rườm rà rất nhiều.

Dân chính ban bố pháp luật được mệnh danh là « lãnh địa pháp điển », liên quan đến thổ địa phân phối, thuế phú trưng thu, binh dịch lao dịch, trị an duy ổn, công xưởng thương nghiệp các loại nhiều cái lĩnh vực.

« lãnh địa pháp điển » bên trong trọng yếu nhất có bốn cái lĩnh vực.

Thứ nhất là thổ địa phân phối, « lãnh địa pháp điển » minh xác quy định sơn cốc nam tước lĩnh hai khối đất phong thổ địa tất cả đều quy về cung đình biên cương nam tước Stuart Wood Welles, lãnh địa dân tự do (lĩnh dân) lấy thực hiện thổ địa nghĩa vụ làm điều kiện được hưởng cả đời thuê chủng lãnh chúa thổ địa "Phân đất quyền", "Phân đất quyền" lấy nghề nông nhân khẩu làm đơn vị, mỗi hộ nông hộ có thể thu được thổ địa số lượng quyết định bởi tại gia đình tham gia làm nông nhân khẩu số lượng. Thổ địa cụ thể phối thuê do dân chính chưởng khống, nhưng là nhất định phải căn cứ vào công chính nguyên tắc.

Được hưởng "Phân đất quyền" lĩnh dân là một loại xen vào nông nô cùng trung nông ở giữa giai cấp, bọn hắn có được tự do thân phận, nhưng không có sở hữu tư nhân thổ địa. Mỗi một cái tuyên thệ hiệu trung lãnh chúa, thực hiện lĩnh dân nghĩa vụ, có canh tác năng lực tự do lĩnh dân đều có thể từ lãnh chúa nơi nào thu hoạch được một phần thổ địa, lĩnh dân phân đất tự động quản lý kinh doanh, nếu là lĩnh dân đã mất đi trồng trọt năng lực, cự tuyệt thực hiện thổ địa nghĩa vụ hoặc là vi phạm lãnh địa pháp điển tắc thì lãnh chúa có quyền vô điều kiện thu hồi phân đất.

Ngoại trừ phổ biến nhất áp dụng "Phân đất quyền", « lãnh địa pháp điển » bên trong còn quy định mấy loại đặc thù thổ địa phân phối chế độ, tức "Công lao địa quyền", "Ân quyền sở hữu ruộng đất" cùng "Đất công chế" .

"Công lao địa quyền" chủ yếu nhằm vào quân đội quan quân binh sĩ cùng dân chính quan viên (đặc thù tình huống dưới phổ thông lĩnh dân cũng được hưởng), nhân chiến thương lui hoặc chiến vong, vinh hoạch trọng đại công tích các loại tình huống hạ do lãnh chúa tự mình trao tặng công lao địa, công lao địa về thụ huấn giả sở hữu tư nhân, công lao địa người nắm giữ chỉ cần giao nạp chiến tranh thuế, còn lại thuế phú hết thảy giảm miễn, công lao địa có thể trải qua nhất định chương trình ban cho kế thừa. Stuart đã từng trao tặng chiến tử chiến thương (xuất ngũ) binh sĩ vĩnh hưởng thổ địa chính là "Công lao địa" .

"Ân quyền sở hữu ruộng đất" trên bản chất chính là lĩnh dân "Phân đất quyền", nhưng là "Ân địa" tại nhất định thời hạn bên trong hưởng thụ giảm miễn thuế phú tiền thuê các loại quyền lợi. Sớm nhất mấy đám thu hoạch được "Năm năm thổ địa về mình" lĩnh dân tựu hưởng thụ "Ân quyền sở hữu ruộng đất", bọn hắn thuê chủng thổ địa tại trong vòng mười năm hưởng thụ thổ địa thuế phú giảm miễn hạn mức.

"Đất công" là thuộc về dân chính trực thuộc thổ địa, do dân chính bỏ vốn thuê nông hộ hoặc là trưng tập chiến nô (cải tạo tội phạm) trồng trọt, thu hoạch cây trồng hoàn toàn về dân chính tất cả, do dân chính thống nhất điều phối sử dụng.

Thứ hai là thuế phú trưng thu. theo sơn cốc nam tước lĩnh thổ địa lĩnh dân khuếch trương, thổ địa thuế phú sẽ thành lãnh địa tài chính thu nhập trọng yếu tạo thành, cho nên Stuart đề cao thổ địa thuế phú trưng thu số định mức, đem lĩnh địa thổ địa thuế phú chia làm địa tô thuế (một phần mười), thuế đầu người (một phần mười), trị an thuế (thấp hạn mức), lãnh địa kiến thiết thuế (thấp hạn mức) cùng với thay giáo hội thu lấy thập nhất thuế.

Thứ ba là phục dịch vấn đề. Stuart quyết tâm tại lãnh địa thành lập lấy thường bị quân chế làm chủ quân đội, quân đội dưới quyền lấy chức nghiệp quân đội làm chủ, phụ trợ lâm trưng binh (nông binh). Cho nên « lãnh địa pháp điển » bên trong lấy giao nạp thuẫn bài thuế thay thế lĩnh dân hàng năm bốn mươi ngày binh dịch phục dịch kỳ, khoản này thuế thu dùng tới cung cấp nuôi dưỡng quân đội, đồng thời pháp điển cũng quy định lĩnh dân nhất định phải dựa theo an bài có thù lao huấn luyện (tiếp nhận thời gian nhất định huấn luyện quân sự, lãnh chúa dành cho huấn luyện lĩnh dân đồ ăn cung ứng cùng tính chất tượng trưng lương bổng) cùng trạng thái khẩn cấp hạ không ràng buộc hưởng ứng chiêu mộ (trạng thái chiến tranh hạ cùng lãnh địa thu được uy hiếp lúc vô điều kiện hưởng ứng lệnh triệu tập); đồng thời nhằm vào lĩnh dân lao dịch vấn đề « lãnh địa pháp điển » cũng làm ra quy định, vì để cho nông hộ chuyên trách canh tác sinh sản, Stuart cho phép lĩnh dân dùng thuê dịch thuế thay thế lao dịch, chỉ cần nộp thuế phú lĩnh dân liền không cần nhất định phải thay thả ra trong tay việc nhà nông cưỡng chế thay lãnh chúa làm công, mà bọn hắn giao nạp thuê dịch thuế đem dùng tới thuê công nhân bốc vác lao dịch.

Thứ tư là vấn đề trị an. Đối mặt lãnh địa nhân khẩu gia tăng mãnh liệt, trị an ngày càng nghiêm trọng vấn đề, « lãnh địa pháp điển » trung quy định lĩnh dân nhất định phải tuân thủ hành vi chuẩn tắc, trái với chuẩn tắc pháp điều sau trừng phạt biện pháp các loại.

Cùng trị an pháp điển nội dung tương xứng đôi còn có hai cái cơ cấu thiết lập —— trị an quan cùng lãnh địa quan toà. Trị an quan do sơn cốc thủ bị quân đoàn quan chỉ huy kiêm nhiệm, thủ bị quân đoàn thường bị nông binh kiêm phụ trị an binh; lãnh địa quan toà do dân chính quan kiêm nhiệm, phụ trách thẩm phán, định tội, cân nhắc mức hình phạt cùng với pháp điển giải thích.

« lãnh địa pháp điển » dùng tấm da dê viết, truyền lãnh địa các nơi tuyên đọc.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
BÌNH LUẬN FACEBOOK