Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Công Lương tại Diễm Hỏa Địa quật nấn ná một trận, liền cáo từ rời đi.

Nhưng hắn cũng không gấp đi Hà Oa sơn cốc, mà là mang theo Gạo Cốc bọn người hướng Ngọc Cảnh phong Tàng Thư Các mà đi.

Đi vào Diệu Đạo Tiên tông cũng có một trận, Ngỗi Hùng bọn người một mực đi trong núi đi săn.

Công Lương cảm giác tiếp tục như vậy cũng không phải chuyện gì, cho nên liền định đến Tàng Thư Các nhìn xem có thể hay không tìm tới thích hợp công pháp của bọn họ tu luyện, cũng miễn cho bọn hắn trong sơn cốc mù hỗn làm hao mòn thời gian.

Diễm Hỏa Địa quật đến Ngọc Cảnh phong mặc dù có chút khoảng cách, nhưng giá vân mà đi, tốc độ rất nhanh.

Bởi vì chỉ là đến bên này đọc sách tìm công pháp, cho nên Công Lương cũng không có đi quấy rầy sư huynh, trực tiếp hướng Tàng Thư Các mà đi.

Chỉ chốc lát sau công phu, hắn liền mang theo Gạo Cốc bọn chúng đi vào Ngọc Cảnh phong Tàng Thư Các chỗ ngọn núi.

Tàng Thư Các là tứ phương chín tầng lầu các, mái hiên cao ngất, dưới mái hiên treo chuông đồng. Gió thổi qua, liền sẽ phát ra trận trận đãng hồn thanh âm.

Công Lương mang theo Gạo Cốc bọn người hạ xuống đám mây, cùng bọn chúng cùng một chỗ thuận thẳng tắp thạch đường hướng Tàng Thư Các đi đến.

Diệu Đạo Tiên tông bên trong, trừ cao cao tại thượng Ly Đôi, Không Tang, Lãng Phong, cái khác Lục Động Cửu phong Thập Nhị Tiên Phủ bên trong đều có bản thân Tàng Thư Các. Trong các trừ công pháp, còn có một số thi từ khúc phú, kinh, sử, tử, tập, cùng Đông Thổ, Đại Hoang, Tây Cảnh, Uyên Hải từng cái địa phương phong thổ cùng sản vật ghi chép, bên trong đồ vật có thể nói bao hàm toàn diện, không thể nói hết.

Nguyên nhân chính là như thế, Tàng Thư Các mới thành Diệu Đạo Tiên tông đệ tử hưu nhàn nơi đến tốt đẹp.

Bọn hắn đến bên này hoặc tra tư liệu, hoặc uyên bác kiến thức, hoặc tìm kiếm công pháp, hoặc kết giao bằng hữu, mặc dù mục đích không đồng nhất, lại làm cho Tàng Thư Các nhân khí mười phần.

Cho nên, trong tông môn, trừ phiên chợ, cùng nhận lấy nhiệm vụ địa phương, chư phong Tàng Thư Các luôn luôn là trong tông môn nhân khí thịnh vượng nhất chỗ.

Công Lương thuận thẳng tắp thạch đường hướng phía trước, liền gặp các trước quảng trường đầu người run run, từng người từng người đệ tử hoặc đoàn làm một chỗ nói chuyện, hoặc ẩn dật nơi hẻo lánh một mình một mình, hoặc đọc thư tịch, hoặc giao lưu công pháp tâm đắc, đủ loại không đồng nhất.

Chỉ chốc lát sau, đến gần Tàng Thư Các.

Công Lương vô ý thức sờ soạng một chút treo ở bên hông tông môn đệ tử tín vật, cảm thấy bình phục, liền nhanh chân hướng Tàng Thư Các đi đến.

"Đầu kia đen trắng lông hùng đứng lại cho ta. "

Đột nhiên, bên tai truyền đến một tiếng gầm nhẹ, quay đầu nhìn lại, liền gặp cách đó không xa địa giới hoặc ngồi hoặc nằm, chen lấn một đống linh sủng.

Thanh âm mới rồi, hiển nhiên là đứng tại linh sủng phía trước một đầu uy phong lẫm lẫm bạch sư tử phát ra.

Tròn Vo mang theo Tiểu Hương Hương hấp tấp đi ở phía trước, nghe được thanh âm quay đầu liếc một cái, cũng mặc kệ, tiếp tục đi về phía trước. Công Lương tự nhiên cũng liền mang theo Gạo Cốc đi tới.

Bạch sư tử thấy không ai phản ứng nó, liền chạy đi qua ngăn tại Tròn Vo trước mặt, đối với nó quát: "Đen trắng lông hùng, gọi ngươi dừng lại ngươi không nghe thấy sao? Tàng Thư Các trọng địa, linh sủng không thể vào bên trong, cùng ta qua một bên ngồi đi. "

Gạo Cốc ngồi tại ba ba trên bờ vai, nghe được nó nói chuyện phách lối như vậy, lập tức giận.

Lập tức lấy ra Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ bay đến bạch sư tử trước mặt, một trụ thống hạ, trong lòng động niệm, Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ phi tốc biến lớn dài ra, đứng sừng sững ở bạch sư tử trước mặt.

Tiểu gia hỏa bay đến Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ bên trên đứng vững, đem Thiên Cổ chuyển đến trước ngực, lấy ra bất tử thần phiên nâng tại trong tay, miệng ở bên trong còn phình lên, giống như một lời không hợp, liền tùy lúc muốn đại khai sát giới.

Tròn Vo cũng rút ra Lãnh Nguyệt kiếm, chăm chú nhìn bạch sư tử.

Tiểu Hương Hương đứng tại Tròn Vo trên đầu, không quan tâm phun ra một cỗ hỏa diễm thị uy.

Bạch sư tử thấy chúng nó từng cái khí thế hùng hổ, trong lòng sợ hãi, không khỏi yếu ớt nói rằng: "Cũng không phải ta không cho các ngươi đi vào, trưởng lão sớm có phân phó: trong tông môn, linh sủng không được đi vào Tàng Thư Các. Ngươi nếu là dám đi vào, cẩn thận bị thủ hộ Tàng Thư Các trưởng lão ném ra. "

Bạch sư tử nói thầm vài câu, liền trở lại bản thân vị trí mới vừa rồi ngồi.

Gạo Cốc toàn bộ hành trình nhìn chằm chằm nó, chỉ cần nó có cái gì làm loạn cử động, khẳng định sẽ đưa tới nước bọt của nàng công kích.

Bạch sư tử bị tiểu gia hỏa thấy có điểm tâm hư, vội vàng đem đầu chuyển tới đi một bên, không dám cùng nó đối mặt.

"Ha ha ha, ta liền nói ! Cái này một ngàn năm cũng không tắm tắm gia hỏa chính là tránh mạnh mẽ lấn yếu hàng, nhớ năm đó ta theo chủ nhân tới, nó cũng là như thế ngăn đón chúng ta, kém chút không có bị chủ nhân nhà ta giết đi thịt hầm ăn. " Bạch sư tử đằng sau một đầu bạch hồ ly cười to nói.

"Ngươi mới một ngàn năm không tắm rửa, cả nhà ngươi một ngàn năm đều không tắm rửa. " Bạch sư tử quay đầu giận dữ hét.

"Ha ha, rất tốt, lời này ta nhớ kỹ, quay đầu ta cùng chủ nhân đi nói. " Bạch hồ ly đắc ý nói.

"Mị nhi, kỳ thật ta không phải ý tứ kia. "

Bạch sư tử nghe được nó, vội vàng từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra một đầu gà quay, "Mị nhi, đến, ăn gà quay, đây là ta lần trước lúc ra cửa mua, ăn rất ngon đấy. "

Mị nhi ngửi ngửi, cắn xuống một khối gà quay thịt ăn một chút, nói "Mùi vị không tệ, vậy hôm nay liền tạm thời ghi lại, nếu có lần sau nữa, nhìn ta không nói cho chủ nhân đi. "

"Đa tạ, đa tạ. " Bạch sư tử vụng trộm sờ soạng một cái mồ hôi lạnh, cũng may đem nó hồ lộng qua, nếu nó miệng không có ngăn cản cùng nó chủ nhân nói, vậy nó thế nhưng là không chết cũng phải lột da.

Tròn Vo ở bên cạnh nhìn, cũng mặc kệ bọn chúng, tiếp tục hướng Tàng Thư Các đi đến.

Làm đạp lên Tàng Thư Các bậc thang lúc, bên trong truyền đến một thanh âm "Tàng Thư Các nơi, linh sủng không được đi vào, nếu không ném ra. "

Tròn Vo nghe xong, tranh thủ thời gian lui về sau.

Công Lương nghe được bên trong truyền đến nhắc nhở thanh âm, liền nói: "Ngươi đi trước ngồi bên kia, chờ ta ra tới sẽ gọi ngươi. "

Lại không thể đi vào, không có cách nào, Tròn Vo chỉ có thể mang theo Tiểu Hương Hương hướng bạch sư tử chờ một đám linh sủng ở địa phương đi đến.

Công Lương nhìn nó đi qua, mới mang theo Gạo Cốc đi vào Tàng Thư Các.

Bạch sư tử thấy Tròn Vo tới, không khỏi nói lầm bầm: "Hảo tâm gọi ngươi tới không đến, nhìn xem, hiện tại không giống đến đây. "

Tròn Vo ngắm nó một chút, chồm người lên, tay trụ Lãnh Nguyệt kiếm, nhìn uy phong lẫm liệt, rất có khí thế. Bạch sư tử thấy cũng không dám nói chuyện với nó.

Chỉ là duy trì cái tư thế này hơi mệt, duy trì một hồi, Tròn Vo chịu không được, liền thu hồi Lãnh Nguyệt kiếm, đặt mông ngồi dưới đất, từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra hai cái bánh bao lớn, tách ra một nửa cho Tiểu Hương Hương, sau đó bản thân một tay nắm lấy một cái, "Ngao ngao ngao" Kêu mãnh bắt đầu ăn.

Cái này bánh bao lớn là Công Lương buổi sáng hiện làm, cất giữ trong trong nhẫn chứa đồ, nhiệt độ còn tại, mùi thơm còn tại.

Tròn Vo cắn một cái xuống dưới, nước bốn phun, mùi thịt xông vào mũi, thèm ăn bạch sư tử nhịn không được nuốt ngụm nước miếng.

Ăn xong một nửa, Tròn Vo lại lấy ra hai cái bánh bao mãnh bắt đầu ăn.

Bạch sư tử ở bên cạnh càng xem càng ác, đã có da mặt dầy hỏi: "Đen trắng lông hùng, ngươi còn có hay không loại này ăn, cho ta một điểm, ta dùng linh thạch cùng ngươi bán. "

Thoạt đầu Tròn Vo mặc kệ hắn, chỉ là vùi đầu ăn bánh bao lớn. Chờ nghe được hắn nguyện ý dùng linh thạch mua lúc, con mắt không ngờ sáng lên, nói "Cái này bánh bao lớn cũng không phải một điểm linh thạch liền có thể mua được, ngươi xem một chút thịt này nhân bánh, bên trong có gần đây vừa giết bò rừng thịt, còn có tiểu hương heo thịt, hạt dẻ cổ thụ bên trên được đến linh hạt dẻ, cùng linh măng, linh hành, linh gừng chờ phối liệu, ăn rất ngon đấy. "

"Ngươi dự định bán thế nào? " Bạch sư tử hỏi.

Tròn Vo nghĩ nghĩ, so một ngón tay.

"Bao hết nhiều như vậy linh vật, hương vị còn thơm như vậy, mười khối linh thạch không đắt. " Bạch sư tử rất hào sảng lấy ra mười khối linh thạch cho Tròn Vo.

Tròn Vo tiếp nhận đi, cho nó một cái bánh bao, nhìn xem trong tay linh thạch, hai mắt trừng được tròn trịa. Nó vốn là muốn nói một khối linh thạch, không nghĩ tới sai sót ngẫu nhiên lại bị nó hiểu thành thành mười khối. Hơn hết có linh thạch kiếm liền tốt, quản nó là một khối vẫn là mười khối.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK