Tiên Lộ Chí Tôn

Tiên Lộ Chí Tôn

Tiên Lộ Chí Tôn Review Rating: 4.4 out of 10 based on 45 reviews.

Một người phấn đấu, phải chăng có thể mang đến vận mệnh chuyển cơ? Tràn trề đại thế, đến cùng có thể không bị con sâu cái kiến chỗ sửa đổi? Đương trường sinh không hề tiêu dao, chúng sinh đều vi kẻ tù tội, vì vậy âm mưu bộc phát, loạn thế mở ra!

BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Thiên Hoàn
03 Tháng sáu, 2018 00:03
Text lởm vậy
Trường Minh
02 Tháng sáu, 2018 08:52
như vầy là tốt hơn mấy truyện khác rất nhiều rồi...ý
Trường Minh
02 Tháng sáu, 2018 08:51
khoảng hơn 100 chương đầu hơi chuối tí
Huy Võ
20 Tháng năm, 2018 09:40
tiên đạo cầu tác dh
Hieu Le
14 Tháng năm, 2018 20:06
khô vinh chi cảnh ở siêu cấp yêu nghiệt á nguu_lang
Nguu_lang
02 Tháng năm, 2018 03:25
Càng về sau càng dài dòng và nặng nề hic
Nguu_lang
21 Tháng tư, 2018 15:25
May là tên Thấm Du hông phải Thẩm Du kkk
Tieu Pham
21 Tháng tư, 2018 10:38
ư ư ư ư ư ư. ư ww ư. w ư ư ư ư ư ư ư 2ư ư w. ww w ư ư ư ư ư ư ư ư ư ư ư. 2ư w ư ư. 2ư ư. w. w. e e w ư. ww ư d e w ư ưd ư ư ư.ư w ư đư
Tieu Pham
21 Tháng tư, 2018 10:38
dwdw bư we w w ưduw. w w ư. ww w ư ư w ư ư. ư. ư w ư ư ư. ư ww. ư w w. w ư. www. để ư w ư ư ư.
Nguu_lang
18 Tháng tư, 2018 22:13
Khô vinh sinh tử quyết hình như đọc ở truyện nào rồi á
Nguu_lang
17 Tháng tư, 2018 02:55
Vãi cho Trương Nguyệt Minh cười dịu dàng nhìn kkk
Trần Phủ Ký
15 Tháng tư, 2018 18:30
thằng trên nói hay kìa nhào vô anh em
Nguu_lang
15 Tháng tư, 2018 00:29
Hay
Huy Lê
31 Tháng ba, 2018 08:31
Hay vãi đái
THA
22 Tháng ba, 2018 09:25
Tên Hán Việt chứ còn gì nữa.
Luân Nguyễn
24 Tháng hai, 2018 13:14
Vl mấy thằng không phân biệt được truyện dịch vs convert thì ngậm mồm lại giùm
bear_devil
03 Tháng hai, 2018 20:41
Tác giả bộ này có bộ trước là Chân linh cửu biến viết rất hay, logic, map rộng, npc rất khá, pk từ pháp thuật tới mưu lược hay.
iprince
28 Tháng mười hai, 2017 12:29
truyện hay.logic
Vking
13 Tháng mười hai, 2017 10:14
thajtaj ra truyện này lâu rồi mà bác... mấy chương đầu là thời cũ nên nó cvter họ cv như thế.. sau đọc rõ hơn mà :v
dwchun9999
24 Tháng mười một, 2017 00:28
cover thì cover cái tên thì vẫn nên để hán việt
vanphuc_hacdich
21 Tháng mười, 2017 06:08
convert mà đâu phải dịch, đọc truyện dịch thì web khác đi.
Hieu Le
13 Tháng chín, 2017 00:18
Bọn dịch truyện bây giờ ngôn ngữ toàn bị sai lệch với nguyên bản, có nhiều truyện đọc chẳng hiểu bọn dịch nó viết gì.
Hieu Le
13 Tháng chín, 2017 00:16
Tác giả Thụy Thu là người Trung Quốc hả, tại sao ko có mục sự nghiệp sáng tác nữa
Nguyễn Minh Thiện
08 Tháng tư, 2017 13:14
Chuyện dịch như cái máu L ấy. Phủ dày linh bí quyết với lay trời. Trăm tước núi. là cái éo j. Dịch chuẩn câu vào đọc đỡ dối mắt. Rất nhiều chuyện bị như vậy bạn nhé. Thà đặt là Chu tước sơn còn dễ hiểu chút.
haibuiquang
26 Tháng hai, 2017 21:21
✌️hay
BÌNH LUẬN FACEBOOK